The Magic touch
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-11 07:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Doctors at Beijing's largest children's hospital studied medicine, the nurses attended college and then there is Li Zhongbao. He graduated from clown school.

Stomping1 around in big shoes, wearing colorful clothes and led by his funny red nose, Li is obviously not an official staff member of Ertong (Children's) Hospital. But he is one of its most popular people. Li is part of group of expats and local Chinese volunteering their time to add a little magic to the lives of children recovering in hospital.

German Claudia Vogg started Magic Hospital in the Chinese capital in 2003 and the movement has quickly grown with a new branch opening in Shanghai and more projects developing. One special program is called Abracadabra2, which grants a wish to seriously ill children.

"A young boy was hit by a car and severely3 injured," says fellow German Constanze Maronde, coordinator4 of Magic Hospital in China. "All he wished for was to see his grandparents. They were far away from Beijing living in the countryside, so we managed to fly them in and set them in a hotel so they could reunite. It was really touching5."

Another Magic Hospital event is T-shirt day. Sick children are given a T-shirt and coloring markers and are encouraged to design a new creation. "Bringing fun and laughter to kids is like an addiction," Maronde confesses. "Once you try it you can't stop." Maronde has lived in Beijing for two years now and took over as Magic Hospital China's coordinator last November. "It's a lot of work, but overall, it's gratifying," she says.

The T-shirt day concept was born three years ago and was the brainchild of two volunteers. Today it is a huge event attracting more than 200 volunteers across three locations all around China. Maronde says Magic Hospital has attracted private donations but as the organization grew, more sponsors joined to support special events, such as T-shirt day.

"Sometimes there are people who have something to give, but they don't know who should they give it to, so they trust Magic Hospital as a connecting link to deliver to people in need," she says.

In Beijing, Maronde is in charge of foreign volunteers, who work side by side with Chinese volunteers. The split is 50/50, she says. It is a real multicultural6 group, with members coming from all over the world. Volunteers meet once a month and prepare other special events, such as the Music and Art programs at a migrant workers' children school. There is also an English teaching program.

Although expats were the driving force behind the group, Maronde says more Chinese are getting involved. "The awareness7 of charity in China is growing fast," she says. "Talking from my experience I can say Chinese have a very open heart when they feel they can help."

Maronde says, "The work couldn't be done without the outstanding collaboration8 of the hospital nurses. We come, we do our thing and we leave, but they are the ones making our job possible and easy. We really have to thank them for that."

The volunteers leave and Li Zhongbao finishes his weekly clown tour at the hospital. The kids wave goodbye. They are wearing their new T-shirts, are laughing and beaming with smiles. The smile is the aim of Magic Hospital because as they say, making a single kid happy is definitely the best reward of all.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stomping fb759903bc37cbba50a25a838f64b0b4     
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的现在分词 )
参考例句:
  • He looked funny stomping round the dance floor. 他在舞池里跺着舞步,样子很可笑。 来自辞典例句
  • Chelsea substitution Wright-Phillips for Robben. Wrighty back on his old stomping to a mixed reception. 77分–切尔西换人:赖特.菲利普斯入替罗本。小赖特在主场球迷混杂的欢迎下,重返他的老地方。 来自互联网
2 abracadabra eIyyG     
n.咒语,胡言乱语
参考例句:
  • "Abracadabra," said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.魔术师囗中念念有词,把兔子从礼帽中掏了出来。
  • The magic word "abracadabra" was originally intended for the specific purpose of curing hay fever.魔力术语“咒语”最初适用于治疗枯草热的特殊目的。
3 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
4 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
5 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
6 multicultural qnIzdX     
adj.融合多种文化的,多种文化的
参考例句:
  • Children growing up in a multicultural society.在多元文化社会中长大的孩子们。
  • The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
7 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
8 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片