New dawn descends over Straits
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-23 07:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A new era in cross-Straits relations begins today with the launch of daily direct air, shipping1 and postal2 services.

The end of a nearly six-decade ban on direct links imposed by Taipei is widely expected to strengthen growing economic ties and benefit millions of people across the Straits.

Prominent politicians, including Taiwan leader Ma Ying-jeou and Kuomintang (KMT) honorary chairman Lien3 Chan, will attend inauguration4 ceremonies in Taiwan and on the mainland to mark the historic occasion.

The first ships, from Evergreen5 and Yang Ming Marine6 in Taiwan, are scheduled to depart from Kaohsiung and Keelung harbors for the mainland around noon.

Two ships of mainland companies China Shipping and China Ocean Shipping (COSCO) will set sail from Shanghai and Tianjin.

A total of 20 ships will set sail on the first day.

Wang Yi, minister of Taiwan Affairs Office of the State Council, Chen Yunlin, president of the mainland's Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS), and Lien will attend the Tianjin ceremony to see off the COSCO ship.

The ship will reach Taiwan in four days, Liao Xiaoyu, director of Taiwan affairs office of Tianjin, said yesterday. Earlier, a ship taking an indirect route needed seven to eight days to reach the island.

Sixteen passenger flights will take off from the mainland and Taiwan on the first day of direct links, expanding the weekend charter services that began in July.

China Southern Airlines will be the first mainland carrier to carry cargo7 across the Straits, from Guangzhou to Taipei. Up to 60 cargo planes will fly across the Straits every month, according to agreements signed on Nov 4.

Taiwan's "civil aeronautics8 administration" said over the weekend that it had granted approval to carriers to operate 101 flights in the first week.

The two sides have agreed to increase the number of direct charter flights to 108 a week and the frequency from four to seven days a week between 21 mainland and eight Taiwan cities.

Five Taiwan and nine mainland airlines will operate flights from today to Dec 21, the administration's website said.

And direct postal services will include express mail, parcels and remittances9.

Cross-Straits relations have improved since the KMT's Ma Ying-jeou took office in May and reversed the pro-independence policy of his predecessor10 Chen Shui-bian.

Direct links will save costs and create new opportunities both for Taiwan and mainland businesses and help them tackle the global economic slowdown, Chiang Pin-kung, head of Taiwan's Straits Exchange Foundation, said yesterday.

Taiwan authorities expect shipping companies to save T$1.2 billion ($36 million) and airlines, at least T$3 billion a year.

"This will contribute greatly to our economic development," said Chiang, who signed the transport and postal deals with ARATS president Chen.

For years, Taiwan businesses had been asking for direct links across the 160-km wide Straits, especially because annual trade between the two sides is expected to reach $100 billion.

But Chen Shui-bian's pro-independence Democratic Progressive Party had refused to re-establish direct links with the mainland.

In the past, planes from the two sides had to fly through Hong Kong or Macao airspace, and cargo ships usually sailed via Japan's waters.

Wang Liya, an official with the Civil Aviation Administration of China (CAAC), said the distance and time for air travel across the Straits would be significantly shortened. A plane taking off from Beijing to Taipei, for instance, will fly 1,100 km less with its flying time becoming shorter by 80 minutes.

Hu Hanxiang, president of the mainland-based Association for Shipping Exchanges Across the Taiwan Straits, said direct shipping links would help the two sides save at least $100 million a year in transport cost.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
2 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
3 lien 91lxQ     
n.扣押权,留置权
参考例句:
  • A lien is a type of security over property.留置是一种财产担保。
  • The court granted me a lien on my debtor's property.法庭授予我对我债务人财产的留置权。
4 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
5 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
6 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
8 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
9 remittances 1fe103ae250a4b47c91d24b461c02b7f     
n.汇寄( remittance的名词复数 );汇款,汇款额
参考例句:
  • He sends regular remittances to his parents. 他定期汇款给他父母。 来自《简明英汉词典》
  • Remittances sometimes account for as much as 20% of GDP. 在这些国家中,此类汇款有时会占到GDP的20%之多。 来自互联网
10 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片