中华人民共和国民法通则 22
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-28 05:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第四节 承担民事责任的方式 
Section 4 Methods of Bearing Civil Liability 
 
第一百三十四条 承担民事责任的方式主要有: 
Article 134 The main methods of bearing civil liability shall be: 
 
(一)停止侵害; 
(1) cessation of infringements; 
 
(二)排除妨碍; 
(2) removal of obstacles; 
 
(三)消除危险; 
(3) elimination1 of dangers; 
 
(四)返还财产; 
(4) return of property; 
 
(五)恢复原状; 
(5) restoration of original condition; 
 
(六)修理、重作、更换; 
(6) repair, reworking or replacement; 
 
(七)赔偿损失; 
(7) compensation for losses; 
 
(八)支付违约金; 
(8) payment of breach2 of contract damages; 
 
(九)消除影响、恢复名誉; 
(9) elimination of ill effects and rehabilitation3 of reputation; 
 
(十)赔礼道歉。 
and (10) extension of apology. 
 
以上承担民事责任的方式,可以单独适用,也可以合并适用。 
The above methods of bearing civil liability may be applied4 exclusively or concurrently5
 
人民法院审理民事案件,除适用上述规定外,还可以予以训诫、责令具结悔过、收缴进行非法活动的财物和非法所得,并可以依照法律规定处以罚款、拘留。 
When hearing civil cases, a people's court, in addition to applying the above stipulations, may serve admonitions, order the offender6 to sign a pledge of repentance7, and confiscate8 the property used in carrying out illegal activities and the illegal income obtained therefrom.It may also impose fines or detentions9 as stipulated10 by law.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
2 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
3 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
4 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
5 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
6 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
7 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
8 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
9 detentions 2d4769435811f286b7e2f522d8538716     
拘留( detention的名词复数 ); 扣押; 监禁; 放学后留校
参考例句:
  • Teachers may assign detention tasks as they wish and some detentions have been actually dangerous. 老师可能随心所欲指派关禁闭的形式,有些禁闭事实上很危险。
  • Intimidation, beatings and administrative detentions are often enough to prevent them from trying again. 恐吓,拷打和行政拘留足以阻止请愿者二次进京的脚步。
10 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
TAG标签: legal rights citizens
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片