Manslaughter Law "Needs Tightening"
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-02 02:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
(UK) MPs have called for a tightening1 up of the proposed new offence of corporate2 manslaughter, to ensure justice for relatives of workers killed due to employer negligence3.

    The draft Corporate Manslaughter Bill, is designed to make good a long-standing Labour commitment to punish companies whose failure to meet health and safety standards leads to the death of workers.

    But a joint4 report by the House of Commons home affairs and work & pensions committees has warned that the Bill, as currently drafted, may let some big firms off the hook and create "perverse5" incentives7 to treat health and safety less seriously.

    The report revealed divisions within the cross-party committees, with Conservatives voting against a recommendation, backed by the Labour majority, for directors and managers to be prosecuted8 as individuals with a maximum penalty of 14 years' jail.

    The draft Bill targets gross failings by the senior management of an organisation9, rather than focusing on the wrong-doing of one individual at the top of the company.

    But the report urged the Government to introduce an additional offence of "secondary liability for corporate manslaughter" to be used against individuals personally responsible for the organisation's failing.

    It also strongly criticised the wording of a key clause in the Bill, which currently makes companies liable to prosecution10 only for deaths caused by the negligence of "senior managers".

    The MPs argued that this created a "perverse incentive6" for senior directors to delegate decisions on health and safety to more junior staff in order to avoid the danger of prosecution.

    And it might mean large corporations escaping prosecution over a death at one of a number of factories or sites, while a smaller company with only one factory would find itself in court over an identical incident.

    The report said that juries should instead be asked to decide whether "management failure" was to blame for the death



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
2 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
3 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
6 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
7 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
8 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
9 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
10 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片