中英文:If your child is arrested
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-02 05:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
If your child is arrested and taken into custody1, he or she will be transported to the police station and booked. Booking consists of logging the name and the reason for the arrest in the record book. The child will also have a picture and fingerprints2 taken. Next, if a minor3, the child may be released into your custody. If the crime is more serious, he or she may be held in jail until arraigned4 (UH-rained)。 Arraignment5 is when the charges against the juvenile6 will be read, and the judge will ask how the juvenile pleads. Juvenile court is less formal than its adult counterpart, but the accused minor is still entitled to most major constitutional rights. These rights include the right not to incriminate oneself, the right to be represented by an attorney, and the right to confront and cross-examine his or her accusers. The only major right that a minor does not have in juvenile court is the right to have the case tried by a jury. The judge alone decides the case. If your child has been arrested, find out why he or she was taken into custody and what needs to happen in order to be released. Ask that an attorney be present when your child is questioned. However, as parent or guardian7, you have to agree with your child's decision to waive8 the right to an attorney. But remember, statements made to a law enforcement officer may be used against a juvenile. The right to an attorney should be waived9 only after much thought and consideration. You may wish to indicate to the police that your child no longer wishes to speak to them. For more information on juvenile law, consult an qualified10 attorney.

  翻译:如果你的孩子被逮捕并被拘留后,他(她)会被送至警察局进行备案。备案包括记录名字、被逮捕的原因、照相和按手印。如果犯罪程度轻微,孩子被释放后交由你自己监护,如果所犯罪行严重,他(她)可能会被关押在监狱直到提审。提审会宣读对其的指控,法官会要求他自己进行抗辩。少年法庭相对成年人法庭来说没那么正式,但被控诉的未成年人仍有资格享有宪法中规定的大部分成年人的权利。这些权利包括(在未宣判前)不可宣告某人有罪, 可以获得律师辩护的权利,有权与控诉方对质。未成年人在少年法庭不能享有成年人的权利是不可通过陪审团审理案件,而是由法官单独进行审判。如果你的孩子已经被逮捕了,找出为什么被拘留的原因,为了释放需要做些什么,当孩子受到询问时(帮他)寻找辩护律师,另一方面,作为家长或监护人,你还必须尊重孩子拒绝律师辩护的决定,需要记住的是,在检控官前所做的陈述可能会作为控诉孩子的材料。只有在深思熟虑后才可放弃聘请律师辩护。你也可向警察提出不希望自己的孩子被长时间受到盘问。想了解更多关于少年法方面的信息,向资深律师联系。

  1、custody n

  (1)监护权;监管

  The father was given custody of the children. 父亲获得对孩子的监护权。

  (2)保管

  The stolen car is now in police custody. 被盗汽车目前由警方保管。

  (3)扣留;监禁

  The criminal was taken into custody by the police. 罪犯被警方拘留。

  2、log (来自中古英语 logge,这是个形声词) n

  (1)木头,原木

  The young pioneers lived in a little log cabin in the mountains during the summer camping. 少先队员们夏令营期间住在山里的一间小木屋里。

  (2) 航海日志;飞行日志;行车日志 (= logbook)

  The captain described the wreck11 accident in details in the ship's log. 船长在航行日志里详细地描述了这次沉船事故。

  (3)(船舶)测速器

  3、fingerprint n 指纹;手印

  4、minor (源自拉丁语minor

  (1)较少的;较小的

  The young actress was given a minor part in the new play. 这个年轻女演员只分到这出新戏中一个较次要的角色/配角。

  (2)无生命危险的

  a minor illness小病

  (3)(同校两个同姓学生中)年纪较小者

  Smith minor小史密斯

  (4) 〈音〉小调的

  a symphony in F minor F小调交响曲

  minor n 未到法定年龄的人;未成年人

  5、Arraignment n. 提问, 传讯, 责难

  6、plead中古英语调 plaidier<plaid 抗辩 vi, vt pleaded 或 plead, pleading

  (1)恳求;祈求

  (2)以…为口实;托词;以…作藉口

  (3)争辩

  pleading the rights of the unemployed为失业者的权利据理力争

  (4)为…辩护;为…抗辩

  (5)宣判;申明

  plead guilty服罪

  7、counterpart n

  (1)非常相似的人(或物)

  (2)〈法〉副本

  8、entitle en-给加+title题目 vt -tled, -tling

  (1)(常与to连用)授权

  Officers are entitled to travel first class. 官员有权坐头等舱。

  This preferential ticket entitles you to travel first class. "凭这张优惠票,你可以坐头等舱旅行。"

  (2)定名

  After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves. "读完一篇题为<吸烟与您的健康>的文章后,我点燃了一支香烟,以便使我紧张的神经能平静下来。"

  9、incriminate vt. 控告……有罪, 使负罪, 控告

  10 confront v. 对证 ,对质

  11、accuser n. 检举人 ,控告人,控诉人,指控人

  12、guardian guard+ -an人 n

  (1)保护人

  (2)〈法〉监护人

  13、waive vt waived, waiving13

  放弃,不坚持(权利、特权、要求等)

  to waive the age-limit 取消年龄限制

  He waived his claim to all the land west of the river. 他不再坚持对河西岸全部土地的要求。

  14、enforcement n. 执行, 强制

  15、juvenile 拉丁语juvenilis〈juvenis adj

  (1)少年 的;适于少年的

  juvenile books少年读物

  The problem of juvenile delinquency presented itself for the attention from the whole society.

  少年犯罪的这个问题引起了全社会的注意。

  (2)幼年的;不成熟的

  16、indicate vt. 指出, 显示, 象征, 预示, 需要, 简要地说明



点击收听单词发音收听单词发音  

1 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
2 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
3 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
4 arraigned ce05f28bfd59de4a074b80d451ad2707     
v.告发( arraign的过去式和过去分词 );控告;传讯;指责
参考例句:
  • He was arraigned for murder. 他因谋杀罪而被提讯。
  • She was arraigned for high treason. 她被控叛国罪。 来自《现代英汉综合大词典》
5 arraignment 5dda0a3626bc4b16a924ccc72ff4654a     
n.提问,传讯,责难
参考例句:
  • She was remanded to juvenile detention at her arraignment yesterday. 她昨天被送回了对少年拘留在她的传讯。 来自互联网
  • Wyatt asks the desk clerk which courthouse he is being transferred to for arraignment. 他向接待警员询问了马宏将在哪个法庭接受传讯。 来自互联网
6 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
7 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
8 waive PpGyO     
vt.放弃,不坚持(规定、要求、权力等)
参考例句:
  • I'll record to our habitat office waive our claim immediately.我立即写信给咱们的总公司提出放弃索赔。
  • In view of the unusual circumstances,they agree to waive their requirement.鉴于特殊情况,他们同意放弃他们的要求。
9 waived 5fb1561b535ff0e477b379c4a7edcd74     
v.宣布放弃( waive的过去式和过去分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • He has waived all claim to the money. 他放弃了索取这笔钱的权利。 来自《简明英汉词典》
  • I waived the discourse, and began to talk of my business. 我撇开了这个话题,开始讲我的事情。 来自辞典例句
10 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
11 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
12 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
13 waiving cc5f6ad349016a559ff973536ac175a6     
v.宣布放弃( waive的现在分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • Other steps suggested included waiving late payment charges, making quicker loan decisions and easing loan terms. 其他测试还包括免去滞纳金,尽快做出贷款决定和放宽贷款条件。 来自互联网
  • Stuyvesant Town offers the same perk on some apartments, along waiving the broker's fee. StuyvesantTown对于他们出租的某些房子也提供同样的好处,顺带还省略了中介费。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片