英汉对照法医学辞典L-R
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-03 06:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
L

  laceration rupture1 of hymen 处女膜破裂

  laceration visual inspection2 肉眼检查

  laceration 挫裂创 钝器对于体表只有牵引作用而无挤压作用,形成的损伤称为 挫裂创,也叫撕裂创。

  laser injury 激光损伤

  late postmortem phenomena3 晚期尸体现象

  delayed postmortem phenomenon legal medicine 法医学

  lesion 损害

  lethal4 dose 致死量

  lethality5 致死率

  ligature mark 索沟

  ligature mark in hanging; ligature mark in strangulation. ligature mark in hanging 缢沟 缢索在颈部皮肤的印痕。

  ligature mark in strangulation 勒沟 勒索在颈部的印痕称为勒沟,一般 多位于甲状软骨或甲状软骨以下部位。

  ligature strangulation 勒死

  ligature mark in strangulation subcutaneous gas bleb 腐败气泡

  lighting6 雷击

  lighting mark 雷电击纹

  lipocere 尸蜡

  grave wax. livor mortis 尸斑 死后血液循环停止,血液由于重力的作用,坠积于 尸体的低下部位,透过皮 肤呈现暗红色或暗紫红 色斑痕。尸斑的颜色,程度可提供死亡分析;根据 尸斑的位置可推断死亡时的体位。

  lung death 肺死亡 肺死亡又称呼吸死。指呼吸先于心跳停止所引起的死亡。

  lung death pulmonary docimasia 肺沉浮检验

  M

  maceration7 浸软 妊娠4个月后的胎儿死于子宫 内,在羊水中所发生的无菌性自 溶性改变称为浸软。 maidenhead 处女膜

  maim8 伤残

  malformation 畸形

  malinger9 伪(诈)病

  malingering 伪病

  malingering blindness 伪盲

  malingering deafness 伪聋

  malpractice 治疗失当,医疗差错

  maltreat 虐待

  manner of death 死亡方式

  manual strangulation 扼死

  mayhem 伤残

  mechanical asphyxia 机械性窒息 由机械作用引起呼吸障碍,如捂住 口鼻孔,堵塞呼吸道,缢勒颈项部, 压迫胸腹部等妨碍了呼吸,使体内 缺氧,二氧化碳蓄积过多, 发生死亡。

  mechanical injury 机械性损伤 以机械性暴力所致的损伤。

  medical examiner 法医

  medical examiner office 法医局

  medical jurisprudence 法医学

  medical negligence10 医疗事故

  medical tangle11 医疗纠纷

  medicolegal autopsy12 法医学尸体解剖

  medicolegal examination of death body 法医学尸体检 查

  medicolegal expert witness 法医学鉴定人

  medicolegal expertise13 法医学鉴定

  medicolegal expertise report 法医学鉴定书

  medicolegal identification of trauma14 损伤的法医学鉴定

  medicolegal physician 法医师

  molecular15 death 分子死亡

  mors subita suicidal behaviour 自杀行为

  morphine poisoning 吗啡中毒

  morphinism 吗啡中毒

  mors subita 猝死 指一个似乎健康的、或近日内无 死亡危险的人,经过数分钟或数 小时,出乎意料地死于自然疾 病。

  mortuary 验尸所

  mummification 干尸化

  mummy 木乃伊

  mutilated body 肢解尸体

  mutilation 致残毁

  mutilation 毁尸

  N

  natural death 自然死

  necrophilia 恋尸癖 恋尸癖以奸淫尸体而得到性满足。

  necrophilism 恋尸癖 同上。

  necrophily 恋尸癖 同上。

  necropsy 尸体剖验

  necrosis (pl.necroses) 坏死 在生活机体内,局部组织或 细胞的死亡。

  negligence 责任事故

  neonatal asphyxia 新生儿窒息

  neonatal death from abuse 新生儿虐待死

  newborn postmortem examination 新生儿尸体检查

  nonfatal trauma 非致命伤。不构成死亡的损伤。

  nonviolent death 非暴力死

  nygma 刺伤。 尖端锐利而狭长的器具,沿 其长轴方向,穿刺身体组织 内所形成的创伤。 nymphomania 好淫狂 obduction 尸体解剖

  O

  occasional fatal trauma 偶然的致命伤

  organic death 器官死亡 是死亡过程的最后阶段。

  P

  paragnosis 死后诊断

  parallel linear bruise16 竹打中空 棍棒打击于平坦较厚的软组 织时出现的中空性皮下组 织。

  parchment-like transformation17 皮革样化/羊皮纸化 尸体局部表面,尤其在湿 润的创面和粘膜面,水分 不断蒸发,以致局部变 得十分干燥,呈羊皮纸样 外观。

  passive infanticide 消极杀婴 胎儿出生后,有意不采取保暖、 护理等措施,任其冻死、恶死 或失血死。

  paternity 父权

  paternity exclusion18 父权否定

  paternity test 父权检验

  pathological asphyxia 病理性窒息 因疾病引起机体缺氧, 同时伴有二氧化碳的 蓄积而引起的死亡。

  pathological death 病理性死亡

  pathological fracture 病理性骨折

  perforating wound 穿孔伤

  personal fatal trauma 个体致命伤

  personal features 个体特征

  photographicsuperimposition 颅像重合 颅像重合是进行个人识别时 所采用的一种技术,用颅骨 与肖像、画面和尸体面模进 行比对,进行个人识别。

  poison 毒物

  poisoning 中毒

  position of bleeding 出血部位

  postmortem 尸体解剖

  postmortem autolysis 尸体自溶

  postmortem burns 死后焚尸

  postmortem change 死后变化 生命中止后,身体内各种器 官、组织功能逐渐消失,尸体 受到内外因素的影响而发生 一系列变化。

  postmortem chemical change 死后化学变化

  postmortem chemistry 尸体化学

  postmortem delivery 死后分娩

  postmortem examination 尸体检查

  postmortem injury 死后伤

  postmortem phenomena 尸体现象 由于死后变化而在尸 体上呈现的现象,如 尸冷、尸斑、尸僵等。

  postmortem subcutaneous 死后皮下出血 死后皮下出血是一 种超生反应,可用 于推断死亡时间。

  posttraumatic amnesia19 外伤性健忘症

  posttraumatic apoplexy 外伤性卒中

  posttraumatic neurosis 外伤性神经官能症

  powder deposite 火药沉着

  powder smoke tattooing20 火药烟晕

  primary cause of death 主要死因

  primary shock 原发性休克 又称急性神经源性 心血管衰竭。

  pseudomalady 伪病

  pseudopsychosis 伪装精神病

  psychiatric epertise 精神鉴定

  psychic21 dependence22 精神瘾癖

  ptoma 尸体

  pulmonary death 肺脏死

  pungilistic attitude 拳击姿态 attitude of combat putre alkaloide 尸碱,尸毒

  putrefactive alkaloide 尸碱,尸毒

  putrefy 腐败

  putrescine 腐胺

  R

  radiation injury 放射性损伤

  railway injury 火车损伤

  rape23 强奸

  red cell enzyme24 红细胞酶型

  responsibility 责任能力

  restoration of ficial features 复容 根据颅面骨稳定的形态结构,应 用面部25软组织的厚度的统 计数值,将粘特性物质 黏附在颅 面骨上,借以恢复生前容貌。

  rigor mortis 尸僵

  rupture 裂创

  rupture of viscera 内脏破裂



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
2 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
3 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
4 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
5 lethality 98a9d93827fe96b148a6bb33c28c72e1     
n.致命性,毁坏性
参考例句:
  • Modern weapons have greater range, accuracy, speed, and lethality than anything ever dreamed of before. 现代的武器比从前所梦想的任何武器射得更远,射得更准,速度更快,而且更具有杀伤力。 来自辞典例句
  • The Mk 46 provides long-range lethality while engaging small, high-speed, surface targets. 该系统在舰船遭遇小型高速水面目标时将提供远距离的致命杀伤力。 来自互联网
6 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
7 maceration 2d5a306f74749cc6cbe9b6cd47e73162     
n.泡软,因绝食而衰弱
参考例句:
  • Bentonite absorbent modified by La and La-Ti was prepared with maceration method. 通过浸渍法制备镧和镧钛改性膨润土吸附剂,探讨了处理含磷废水的最佳条件。 来自互联网
  • Controlled fermentation with extended maceration, stopped by grape brandy addition. 采用浸泡发酵工艺,加入葡萄白兰地终止发酵。 来自互联网
8 maim ewiyp     
v.使残废,使不能工作,使伤残
参考例句:
  • Automobile accidents maim many people each year. 汽车车祸每年使许多人残废。
  • These people kill and maim innocent civilians.这些人杀死和残害无辜平民。
9 malinger pAuxU     
v.装病以逃避工作
参考例句:
  • She was told by her doctor that she was malingering.医生告诉她,她这是在装病。
  • I'm not going to malinger and I don't want to risk losing my job.我不会装病,我才不想冒丢饭碗的危险。
10 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
11 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
12 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
13 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
14 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
15 molecular mE9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
16 bruise kcCyw     
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
参考例句:
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
17 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
18 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
19 amnesia lwLzy     
n.健忘症,健忘
参考例句:
  • People suffering from amnesia don't forget their general knowledge of objects.患健忘症的人不会忘记关于物体的一些基本知识。
  • Chinese medicine experts developed a way to treat amnesia using marine materials.中国医学专家研制出用海洋物质治疗遗忘症的方法。
20 tattooing 9ae3b41e759d837059c12a997af5ca46     
n.刺字,文身v.刺青,文身( tattoo的现在分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • tattooing and body piercing 文身和穿体装饰
  • On earth most work of the absolute shy cattle ^s skin-tattooing world! 地球上最牛的纹身绝对惊世之作! 来自互联网
21 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
22 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
23 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
24 enzyme cPozF     
n.酵素,酶
参考例句:
  • Above a certain temperature,the enzyme molecule will become unfolded.超过一定温度,酶分子将会展开。
  • An enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.能溶解血凝块中的纤维的酶。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片