进出境水产品检验检疫管理办法 Regulations on Inspection And Q
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-10 03:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(已经2002年10月18日国家质量监督检验检疫总局局务会议审议通过,二○○二年十一月六日公布,自2002年12月10日起施行)

  第一章 总 则

  第一条 为加强进出境水产品检验检疫及监督管理,保证进出境水产品的质量安全卫生,保护渔业生产安全和人体健康,根据《中华人民共和国进出口商品检验法》及其实施条例、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》及其实施条例、《中华人民共和国国境卫生检疫法》及其实施细则、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律法规规定,制定本办法。

  第二条 本办法适用于进出境水产品的检验检疫及监督管理。

  第三条 本办法所称水产品是指供人类食用的水生动物(不含活水生动物及其繁殖材料,下同)及其制品,包括头索类、脊椎类、甲壳类、脊皮类、脊索类、软体类等水生动物和藻类等水生植物及其制品。

  第四条 国家质量监督检验检疫总局(以下简称国家质检总局)统一管理全国进出境水产品检验检疫和监督管理工作。国家质检总局设在各地的出入境检验检疫机构(以下简称检验检疫机构)负责所辖地区进出境水产品的检验检疫和监督管理工作。

  第二章 进境检验检疫

  第五条 检验检疫机构依据国家法律、行政法规和国家质检总局规定以及我国与输出国家或者地区签订的双边检验检疫协议、议定书、备忘录等规定的检验检疫要求,对进境水产品实施检验检疫,必要时组织实施卫生除害处理。

  第六条 国家质检总局对进境水产品实行检疫审批制度。进境水产品的货主或者其代理人应当在贸易合同签订前办理检疫审批手续,取得《进境动植物检疫许可证》。未取得《进境动植物检疫许可证》的水产品,不得进口。

  第七条 国家认证认可监督管理部门对列入《实施企业注册的进口食品目录》的水产品,实施国外生产加工企业注册登记制度。列入《实施企业注册的进口食品目录》的水产品,未获得的国外生产加工企业注册登记的,不得进口。

  第八条 国家质检总局可以根据需要,派员到输出国家或者地区进行进境水产品预检。

  第九条 进境水产品必须从国家质检总局认可的口岸进境。

  水产品的进境口岸应当具备下列条件:

  (一)具有与进境水产品数量、规模相适应的存储库;存储库应当符合《进境水产品存储库检验检疫要求》(见附件1),并经所在地的直属检验检疫局备案;

  (二)口岸检验检疫机构具备实施进境水产品检验检疫的必要专业技术人员和设施。

  第十条 水产品进境前或者进境时,货主或者其代理人应当持进境动植物检疫许可证、输出国家或者地区官方签发的检验检疫证书正本、原产地证书、贸易合同、信用证、提单、发票等相关单证向进境口岸检验检疫机构报检。对列入《实施企业注册的进口食品目录》的水产品,报检时还应当提供注册编号。

  水产品随附的输出国家或者地区官方检验检疫证书,应当符合《进境水产品输出国家或者地区官方检验检疫证书基本要求》(见附件2)。

  第十一条 检验检疫机构对货主或者其代理人提交的相关单证进行初步审查,符合要求的,正式受理报检,并对《进境动植物检疫许可证》审批数量进行核销。有下列情形之一的,作退回或者销毁处理:

  (一)未依法办理检疫审批手续取得《进境动植物检疫许可证》或者《进境动植物检疫许可证》无效的;

  (二)无输出国家或者地区官方签发的检验检疫证书或者检验检疫证书不符合要求的;

  (三)对列入《实施企业注册的进口食品目录》中的水产品,其生产企业未获得注册登记的。

  第十二条 来自疫区的装运进境水产品的运输工具,应当在进境口岸检验检疫机构的监督下实施防疫消毒处理;未经检验检疫机构许可,任何单位或者个人不得擅自将进境水产品卸离运输工具。

  第十三条 检验检疫机构应当按照下列要求对进境水产品实施现场检验检疫,并按照规定采集或者抽取样品,供实验室检测用:

  (一)核对单证并查验货物;

  (二)查验包装是否符合《进境水产品包装基本要求》(见附件3);

  (三)实施易滋生植物害虫的进境盐渍或者干制水产品的植物检疫。

  第十四条 进境水产品经现场检验检疫有下列情形之一的,作退回或者销毁处理:

  (一)货证不符或者货物不符合检验检疫要求的;

  (二)腐败变质或者受有毒有害物质污染的;

  (三)包装不符合《进境水产品包装基本要求》的。

  第十五条 经现场检验检疫合格的进境水产品,应当运往经直属检验检疫局备案的水产品存储库存放、以备实验室检测,未经允许,不得擅自调离、加工。

  第十六条 凡列入国家公布的年度残留物质监控计划的进境水产品,检验检疫机构除按照规定完成必要的实验室检测外,还必须按照年度残留物质监控计划要求进行实验室检测。

  第十七条 检验检疫机构应当按照规定对样品进行感官、理化、微生物实验室检测,并根据进境水产品的风险程度确定具体的检测项目。

  第十八条 进境口岸检验检疫机构根据实验室检测结果,按照签证管理规定分别进行以下处理:

  (一)检验检疫合格的,签发《入境货物检验检疫证明》;

  (二)检验检疫不合格的,签发《入境货物检验检疫处理通知书》,并监督作无害化处理或者退回、销毁。

  货主需要对外索赔的,可以向进境口岸检验检疫机构申请签发相关证书。

  第三章 出境检验检疫

  第十九条 检验检疫机构依据我国法律、行政法规、国家质检总局规定和我国与输入国家或者地区签订的双边检验检疫协议、议定书、备忘录以及输入国家或者地区官方检验检疫要求,对出境水产品实施检验检疫。

  第二十条 国家质检总局对出境水产品实施残留物质监控制度。凡列入国家公布的年度残留物质监控计划的出境水产品,检验检疫机构除按照规定完成必要的实验室检测外,还必须按照年度残留物质监控计划要求进行实验室检测。

  第二十一条 国家认证认可监督管理部门对出境水产品生产、加工、存放企业实施卫生注册登记制度。未获得卫生注册登记的水产品生产企业,不得生产、加工、存放出境水产品。

  第二十二条 输入国家或者地区政府主管当局对我国出境水产品生产企业有注册要求的,由国家认证认可监督管理部门统一对外推荐申请国外注册,并公布获得国外注册的企业名单。

  第二十三条 水产品出境前,货主或者其代理人应当按照出入境检验检疫报检规定向产地检验检疫机构报检。

  第二十四条 经检验检疫合格的,检验检疫机构按照签证管理规定签发有关证单;输入国家或者地区对检验检疫证书有明确要求的,按照其要求出具相关检验检疫证书。

  经检验检疫不合格的,检验检疫机构签发不合格通知单,并分别作如下处理:

  (一)安全、卫生项目不合格的,不准出境;

  (二)其他项目不合格的,允许作技术处理;经技术处理后,可以重新报检。

  第二十五条 检验检疫机构按照国家质检总局有关规定,对经检验检疫的出境水产品加施检验检疫标志或者封识。

  第二十六条 经产地检验检疫的出境水产品,出境口岸检验检疫机构在口岸查验时发现货证不符或者证单内容不符合规定要求的,不予放行。

  第二十七条 检验检疫机构依据《出口食品生产企业卫生注册登记管理规定》和《出口水产品加工企业注册卫生规范》及国外相关规定,建立对出口水产品生产、加工、存放企业日常监督管理制度,对出口水产品养殖、生产、加工、存放等过程实施监督管理。对违反监督管理要求的养殖、生产、加工、存放企业,检验检疫机构按照有关规定予以处理。

  第二十八条 检验检疫机构依据有关法律法规和国家质检总局规定,可以对出境水产品实施监装。

  第二十九条 出境水产品检验检疫有效期为:

  (一)冷却(保鲜)水产品:2天;

  (二)干冻、单冻水产品:4个月;

  (三)其他水产品:6个月 .

  出境水产品超过检验检疫有效期的,必须重新申请报检。

  第四章 风险预警管理

  第三十条 国家质检总局按照有关规定对进出境水产品实施风险预警管理制度。

  第三十一条 已经被采取风险预警措施或者快速反应措施的进出境水产品,除执行本办法相关规定外,还应当符合风险预警管理的有关规定。

  第五章 附 则

  第三十二条 对违反本办法规定的,依照有关法律法规的规定予以处罚。

  第三十三条 本办法由国家质检总局负责解释。

  第三十四条 本办法自2002 年12月10日起施行。原国家进出口商品检验局1996年4月12日公布的《出口水产品检验管理规定》(国检检(1996)82号)同时废止。

  附件1:进境水产品存储库检验检疫要求

  一、存储库的基本条件

  (一)交通运输便利、位于进境口岸辖区范围内,具备有方便搬运的运作空间,库容量达3000吨;

  (二)库区周围无污染源,符合环保要求,路面平整、不积水且无裸露的地面;

  (三)具备防虫、防鼠、防霉设施。库内无污垢、无异味、环境卫生整洁,布局合理;

  (四)拟用于保存冷冻水产品的存储库必须是水产品专用冷库,不得与其他产品混用。库房温度应当达到-18℃以下,昼夜温差不超过1℃。应当设有温度自动记录装置,库内应当装备非水银温度计;

  (五)建议包括以下内容的卫生质量体系:

  1. 卫生质量方针和目标;

  2. 组织机构及其职责;

  3. 生产管理人员要求;

  4. 环境卫生要求;

  5. 库房(冷库)及设施卫生要求;

  6. 储存、运输卫生要求;

  7. 有毒、有害物质的控制;

  8. 质量记录;

  9. 质量体系内部审核。

  二、进库管理

  (一)存储库对入库的进境水产品需查验检验检疫机构出具的《入境货物通关单》第一联正本,并保留其复印件。

  (二)发现进境水产品有以下情况者,一律不许进库,并及时通知有关检验检疫机构。

  1. 货证不符、散装、拼装或者中性包装的;

  2. 腐败变质或者有异味的。

  (三)不同产品(包括不同品种、不同产地、不同进库时间、不同货主)不得在库内的统一区域混合堆放,同时不得与国内生产的货物同放于同一库内。库房内应当保持整洁,不准放置障碍物。

  (四)存储库应当建立入库登记核查制度,指定专人负责管理进境水产品的入库登记(包括货物资料和货主资料的登记)、卫生与防疫工作,并配合检验检疫机构的检查监督。

  (五)存储库须填写《进境水产品存储库质量监督管理手册》(以下简称《手册》),以便检验检疫机构核查。

  三、出库管理

  (一)存储库对出库的进境水产品需查验检验检疫机关出具的《入境货物检验检疫证明》第一联正本,并保留复印件。

  (二)产品出库时, 由专人负责做好出库登记。

  (三)产品出库后及时清理残留物并进行必要的消毒处理。

  四、监督管理

  (一)存储库应当为检验检疫人员的工作提供必要的设备和条件。检验检疫机构依法对存储库实施检疫监督时,存储库须密切配合,不得隐瞒情况拒绝接受检查。

  (二)存储库的监督管理工作由直属检验检疫局组织实施,其内容包括:定期或者不定期派员到存储库检查进境水产品存储的情况、有关的出入库登记、质量体系的运转情况、遵守检验检疫法律法规的情况,包括有无存放非法进境水产品或者发现非法进境水产品不如实向检验检疫机构报告,以及货物存放期间是否擅自开拆损毁检验检疫标志、封识等情况。

  (三)检验检疫机构在检查时,发现存储库有违反有关规定的,应当责令其限期改正;情节严重的,可以作出警告、暂停存储进境水产品或者取消存储库资格。

  (四)存储库应当定期将上月出入库进境水产品的统计表报检验检疫机关,并由检验检疫机构核对。

  (五)存储库因修缮其他原因需要改变结构时,应当取得检验检疫机构的同意并在其指导下作好防疫工作。

  (六)进境水产品入出库装卸过程中的废弃物,须按照检验检疫机构的要求,集中在指定地点作无害化处理。

  附件2:进境水产品输出国家或者地区官方

  检验检疫证书基本要求

  一、证书上应当标明:品名(包括学名)、产地、捕捞区域、加工方式、生产加工企业名称及注册号、出证部门;注明运输工具(船名、航班号、集装箱号等)、封识号、发货人、收货人、数/重量、生产日期。

  二、检验检疫证书不得涂改,须有官方印章及官方检验检疫人员签名,目的地须标明为中华人民共和国。

  三、每一批水产品须有一份检验检疫证书正本。证书用语必须具备中英文对照。

  四、证书应当载明以下内容:

  兹证明:This is to certify1 that:

  1. 上述产品来自主管当局注册的企业。The above fishery products were come from the establishment approved by competent authority.

  2. 该产品是在卫生条件下生产、包装、储藏和运输,并置于主管当局监督之下。The products were produced, packed, stored, and transported under sanitary2 condition, which were under the supervision3 of competent authority.

  3. 该产品经主管当局检验检疫,未发现中国规定的有害病菌、有毒有害物质和异物。The products were inspected and quarantined by competent authority and not found any pathogenic bacteria,harmful substances and foreign substances regulated in the P.R.China.

  4. 该产品符合兽医卫生要求,适合人类食用。The products meet veterinary sanitary requirements and fit for human consumption.

  Date of Issue 签发日期

  Stamp盖章

  Offical Veterinary Signature官方兽医签字

  附件3:进境水产品包装基本要求

  进境水产品除应当有完好且不易破损的外包装及全新无毒、无害的内外包装,为保障消费者的知情权,内外包装上还应当有牢固、清晰、易辨的中英文标识,标明以下内容:

  一、水产品的商品名和学名、规格、生产日期、批号和保存条件;

  二、生产方式,包括海水捕捞、淡水捕捞养殖;

  三、生产地区,包括海洋捕捞者的捕捞海域、淡水捕捞者的来源国家或者地区、养殖产品的最后繁育阶段所在国家或者地区;

  四、生产加工厂名称及注册号;

  目的地必须注明为中华人民共和国。

Regulations on Inspection4 And Quarantine of Entry And Exit Aquatic5 Products
(adopted at the executive meeting of the State General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on October 18, 2002, are hereby promulgated7 and shall enter into force on December 10, 2002.)

  Chapter 1 General Rules

  Article 1 In order to strengthen the inspection and quarantine of entry and exit aquatic products and the supervision and administration thereof, to guarantee the quality safety and sanitation8 of entry and exit aquatic products and to protect the safety of fishery production and human health, these Regulations are formulated9 in accordance with the Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection and the implementation10 regulations thereof, the Law of the People's Republic of China on Import and Export Animal and Plant Quarantine and the implementation regulations thereof, the Law of the People's Republic of China on Frontier Sanitation Quarantine and the implementation regulations thereof, the Law of the People's Republic of China on Food Sanitation, etc. and other relevant laws and regulations.

  Article 2 These Regulations shall apply to the inspection and quarantine of entry and exit aquatic products and the supervision and administration thereof.

  Article 3 Aquatic products as used in these Regulations shall refer to the aquatic animals and the products thereof (not including live aquatic animals and the propagation materials thereof, hereinafter the same) for human consumption, including the aquatic animals like cephalo chordata, vertebrate, crustacean11, chordate, molluse and aquatic plants like alga, etc. and the products thereof.

  Article 4 The State General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (hereinafter referred to as SAQSIQ) shall administer the entry and exit inspection and quarantine and the supervision and administration thereof of the whole country in a unified12 way. The entry and exit inspection and quarantine bodies set up by the SAQSIQ at the localities (hereinafter referred to as the inspection and quarantine bodies) shall be in charge of the inspection and quarantine of entry and exit aquatic products and the supervision and administration thereof within the areas under their respective jurisdictions14.

  Chapter 2 Entry Inspection and Quarantine.

  Article 5 Inspection and quarantine bodies shall carry out inspection and quarantine over entry aquatic products pursuant to the state laws and administrative15 regulations, the provisions of the SAQSIQ, and the inspection and quarantine requirements provided for in the bilateral16 inspection and quarantine agreements, protocols17 and memos18 signed by China with the exporting countries or regions, and shall take sanitary treatment against harmful substances when necessary.

  Article 6 Quarantine of entry aquatic products shall be subject to the examination and approval of the SAQSIQ. The consignor19 of the entry aquatic products or its agent shall, before singing the trade contract, go through the examination and approval formalities and obtain the License20 for Quarantine of Entry Animals and Plants. Aquatic products for which the License for Quarantine of Entry Animals and Plants hasn''t been obtained may not be imported.

  Article 7 With respect to the aquatic products listed in the Catalog of Import Food Subject to Enterprise Registration21, the departments of certification and recognition of the state shall register the foreign manufacturing and processing enterprises. With respect to the aquatic products listed in the Catalog of Import Food Subject to Enterprise Registration, if the foreign manufacturing and processing enterprises thereof haven''t been registered, such products may not be imported.

  Article 8 The SAQSIQ may, according to the needs, send personnel to the exporting countries or regions to make advance inspection of entry aquatic products.

  Article 9 Entry aquatic products must enter China through the ports accredited22 by the SAQSIQ.

  An entry port for aquatic products shall meet the following conditions:

  (1) Having the storerooms accommodated to the quantity and scale of the entry aquatic products; a storeroom shall meet the Inspection and Quarantine Requirements for Entry Aquatic Product Storerooms (see attachment23 1), and shall be put on record with the inspection and quarantine bureau directly under the SAQSIQ of the place where it is located;

  (2) The inspection and quarantine body of the port has the necessary professionals and facilities for carrying out inspection and quarantine of entry aquatic products.

  Article 10 Before or when the aquatic products enter China, the consignor or its agent shall apply for inspection with the inspection and quarantine body of the entry port by taking the license for quarantine of entry animals and plants, the original of the inspection and quarantine certificate issued by the authority of the exporting country or region, the certificate of origin, trade contract, letter of credit, bill of lading, invoice24 and other relevant documents. With respect to the aquatic products listed in the Catalog of Import Food Subject to Enterprise Registration, the registration numbers shall also be provided in the application for inspection.

  The official inspection and quarantine certificate of the exporting country or region attached with the aquatic products shall meet the Basic Requirements for Official Inspection and Quarantine Certificates of Exporting Countries or Regions of Entry Aquatic Products (see attachment 2).

  Article 11 The inspection and quarantine body shall make preliminary examination of the relevant documents submitted by the consignor or its agent. If the requirements are met, the application for inspection shall be formally accepted, and the quantity examined and approved in the License for Quarantine of Entry Animals and Plants shall be verified and written off. In any of the following cases, the application shall be returned or destroyed:

  (1) Failing to obtain the License for Quarantine of Entry Animals and Plants through examination and approval formalities pursuant to law, or the License for Quarantine of Entry Animals and Plants is invalid25;

  (2) Failing to have the inspection and quarantine certificate issued by the authority of the exporting country or region, or the certificate fails to meet the requirements;

  (3) With respect to the aquatic products listed in the Catalog of Import Food Subject to Enterprise Registration, the manufacturing enterprise thereof hasn''t been registered.

  Article 12 Vehicles from epidemic27 areas that carry entry aquatic products shall go through disinfection treatment under the supervision of the inspection and quarantine body of the entry port; no unit or individual may, without the permission of the inspection and quarantine body, unload the entry aquatic products from the vehicles.

  Article 13 The inspection and quarantine body shall make on-spot inspection and quarantine over the entry aquatic products pursuant to the following requirements, and collect or select samples for laboratory testing use pursuant to the provisions:

  (1) Checking the documents and examining the goods;

  (2) Examining whether the package meets the Basic Requirements for Package of Entry Aquatic Products (see attachment 3);

  (3) Carrying out quarantine over the salinized or dried entry aquatic products that are likely to grow plant pests.

  Article 14 If any is found to have occurred to any of the entry aquatic products after on-spot inspection and quarantine, they shall be returned or destroyed:

  (1) The goods fail to match the certificates or the goods fail to meet the inspection and quarantine requirements;

  (2) The goods are rotten and deteriorated28 or are polluted by poisonous and harmful substances;

  (3) The package fails to meet the Basic Requirements for Package of Entry Aquatic Products.

  Article 15 The entry aquatic products that pass the on-spot inspection and quarantine shall be transported to the aquatic product storerooms, which have been put on record with the inspection and quarantine body directly under the SAQSIQ, for storage and later laboratory testing, and may not be transferred or processed without permission.

  Article 16 With respect to the entry aquatic products that are listed in the annual plan of leftover29 monitoring and control promulgated by the state, the inspection and quarantine body must, apart from finishing the necessary laboratory testing pursuant to the provisions, make laboratory testing pursuant to the requirements of the annual plan.

  Article 17 The inspection and quarantine body shall make sensory30, physical and chemical, and microorganism laboratory testing over the samples pursuant to the provisions, and shall determine the specific testing items according to the degree of risk of the entry aquatic products.

  Article 18 The inspection and quarantine body of the entry port shall, according to the result of laboratory, handle the goods in the following ways pursuant to the provisions on visa administration:

  (1) Issuing the Certification of Inspection and Quarantine of Entry Goods to those passing the inspection and quarantine;

  (2) Issuing the Notice on Inspection and Quarantine Treatment of Entry Goods to those failing the inspection and quarantine, and supervising the non-hazardous31 treatment over the goods, or returning or destroying the goods.

  If the consignor needs to claim compensation against others, it may apply for issuance of the relevant certificates with the inspection and quarantine body of the entry port.

  Chapter 3 Exit Inspection and Quarantine.

  Article 19 Inspection and quarantine bodies shall carry out inspection and quarantine over exit aquatic products pursuant to the laws and administrative regulations of China, the provisions of the SAQSIQ, and the inspection and quarantine requirements provided for by the bilateral inspection and quarantine agreements, protocols, memos signed by China with the exporting countries or regions, and by the authorities of the exporting countries and regions.

  Article 20 The SAQSIQ shall monitor and control the leftovers32 with respect to exit aquatic products. For all the exit aquatic listed in the annual plan of leftover monitoring and control promulgated by the state, the inspection and quarantine body must, apart from finishing the necessary laboratory testing pursuant to the provisions, make the laboratory testing pursuant the requirements of the annual plan.

  Article 21 The departments of authentication33 and recognition shall apply the system of sanitation registration with respect to the enterprises that produce, process and store exit aquatic products. The production enterprises of aquatic products without sanitation registration may not produce, process or store exit aquatic products.

  Article 22 If the authorities of the exporting countries or regions require registration for the production enterprises of aquatic products of China, the departments of authentication and recognition shall recommend the applications for foreign registration to the foreign countries in a unified way, and shall promulgate6 the list of the enterprises that have obtained foreign registration.

  Article 23 Before the aquatic products exit China, the consignor or its agent shall apply for inspection with the inspection and quarantine body of the producing area pursuant to the provisions on application for inspection for entry and exit inspection and quarantine.

  Article 24 If the goods pass the inspection and quarantine, the inspection and quarantine body shall issue relevant certificates and documents pursuant to the provisions on visa administration; if the importing countries or regions have definite requirements for the inspection and quarantine certificates, the relevant certificates shall be produced pursuant to such requirements.

  If the goods fail the inspection and quarantine, the inspection and quarantine body shall issue the notice on failure, and handle the goods in the following ways respectively:

  (1) For failure of safety and sanitation items, the goods shall not be allowed to exit China;

  (2) For failure of other items, technical treatment is allowed; and a new application for inspection may be filed after the technical treatment.

  Article 25 The inspection and quarantine body shall, pursuant to the relevant provisions of the SAQSIQ, affix34 inspection and quarantine marks or seals on the exit aquatic products inspected and quarantined.

  Article 26 With respect to the exit aquatic products inspected and quarantined at the producing area, if the inspection and quarantine body of the exit port finds through the port examination that the goods fail to match the documents or the contents of the documents fail to meet the requirements, the goods shall not be released.

  Article 27 The inspection and quarantine body shall, pursuant to the Regulations on the Sanitation Registration of Production Enterprises of Export Food, the Sanitation Criteria35 for Registration of Processing Enterprises of Export Aquatic Products and the relevant foreign provisions, establish the daily supervision and administration system with respect to the enterprises that produce, process or store export aquatic products, to supervise and administer the breeding, production, processing and storage, etc. of export aquatic products. The production, processing, and storage enterprises that violate the requirements of supervision and administration shall be dealt with by the inspection and quarantine body pursuant to the relevant provisions.

  Article 28 The inspection and quarantine body may supervise the package of exit aquatic products pursuant to the relevant laws and regulations and the provisions of the SAQSIQ.

  Article 29 The valid26 terms of inspection and quarantine of exit aquatic products are:

  (1) Cooled (kept fresh) aquatic products: 2 days;

  (2) Dry-frozen and single-frozen aquatic products: 4 months;

  (3) Other aquatic products: 6 months.

  If the exit aquatic products exceed the valid term of inspection and quarantine, a new application for inspection must be filed.

  Chapter 4 Early Warning of Risks.

  Article 30 The SAQSIQ shall apply the system of early warning of risks with respect to the entry and exit aquatic products pursuant to the relevant provisions.

  Article 31 The entry and exit aquatic products for which the early risk warning measures or fast reaction measures have been taken shall, apart from following the relevant provisions of these Regulations, meet the relevant provisions of early warning of risks.

  Chapter 5 Supplementary36 Rules.

  Article 32 Those violating these Regulations shall be punished pursuant to the relevant laws and regulations.

  Article 33 The power to interpret these Regulations shall remain with the SAQSIQ.

  Article 34 These Regulations shall come into force on December 10, 2002.

  The Regulations on Inspection of Export Aquatic Products (No.82 [1996] of the SAQSIQ) promulgated by the original state administration of import and export commodity inspection on April 12, 1996 shall be abrogated37 at the same time.

  Attachment: Inspection and Quarantine Requirements for Entry Aquatic Product Storerooms

  I. Basic conditions for storehouses

  (1) Having favorable transport facilities, locating within the jurisdiction13 of the entry port, having operational space convenient for conveying, and having storage volume of no less than 3,000 tons;

  (2) There is no source of pollution around the storehouse, the requirements for environment protection are met, and road surface is flat, without logged water and exposed ground;

  (3) Having anti-pest, anti-rat and anti-mildew facilities. There is no dirt or peculiar38 smell in the storehouse, the environment is clean and tidy, and the inside is arranged rationally;

  (4) The storehouse to be used to keep frozen aquatic products must be special cold storehouses for aquatic products, and may not be used for other products. Temperature in the storehouse shall be below -18℃, the difference in temperature between day and night shall not exceed 1℃. There shall be automatic temperate39 recording40 equipment, and non-mercury thermometers shall be set up in the storehouse.

  (5) Establishing a sanitation quality system including the following contents:

  a. Guidelines and targets of sanitation quality;

  b. Organizational structures and the duties of the organizations;

  c. Requirements for the production and management personnel;

  d. Sanitary requirements for environment;

  e. Sanitary requirements for storehouses (cold storehouses) and facilities;

  f. Sanitary requirements for storage and transport;

  g. Control of poisonous and hazardous substances;

  h. Quality record;

  i. Quality system internal examination.

  II. Administration of Storehouse Entry

  (1) The storehouse shall check the first section of the Customs Clearance41 Form of Entry Goods produced by the inspection and quarantine body with respect to the entry aquatic products that enter the storehouse, and shall keep the copy of the section.

  (2) The aquatic products found to be in any of the following cases shall not be allowed to enter the storehouse, and the relevant inspection and quarantine body shall be notified without delay.

  a. The goods fail to match the certificates, the goods are loosely packed, assembled or in neutral package;

  b. The goods are rotten and deteriorated or have peculiar smell.

  (3) Different products (including products of different categories, different producing areas, different time of storehouse entry, and different consignors) may not be piled up in a mix in the unified area of the storehouse, and may not be put in the same storehouse where the home-made goods are kept. The storehouse shall be kept tidy inside, and no obstacles shall be set up.

  (4) The storehouse shall establish the check system of storehouse entry registration, special personnel shall be designated to take charge of the storehouse entry registration of aquatic products (including the information about the registration of goods and about consignors), the sanitation and epidemic prevention, and to assist the inspection and quarantine body in the check.

  (5) The storehouse must fill in the Manual of Quality Supervision and Administration of Storehouse of Entry Aquatic Products (hereinafter referred to as the Manual), for check by the inspection and quarantine body.

  III. Administration of Storehouse Exit

  (1) The storehouse shall check the original of the first page of the Inspection and Quarantine Certificate of Entry Goods produced by the inspection and quarantine body, and keep the copy of the page.

  (2) Special personnel shall take charge of the registration of storehouse exit when the products exit the storehouse.

  (3) After the products exit the storehouse, the leftovers shall be cleared away and go through necessary disinfection treatment in a timely manner.

  IV. Supervision and Administration

  (1) The storehouse shall provide necessary equipment and conditions for the work of the inspection and quarantine personnel. When the inspection and quarantine body carries out quarantine supervision of the storehouse pursuant to law, the storehouse must provide close assistance, and may not conceal42 the information or refuse the check.

  (2) The supervision and administration of storehouses shall be organized by the inspection and quarantine bureaus directly under the SAQSIQ, the contents include: sending personnel to the storehouses in fixed43 or unfixed terms to check the storage status of the entry aquatic products, the relevant registration of storehouse entry and exit, function of the quality system, and compliance44 with the laws and regulations on inspection and quarantine, including whether there are illegal entry aquatic products kept in the storehouse, or whether the storehouse hasn''t faithfully reported to the inspection and quarantine body when finding illegal entry aquatic products, as well as whether the inspection and quarantine marks and seals of the kept goods have been torn open or damaged during the storage period, etc……

  (3) If the inspection and quarantine body finds through the check any violations45 of the relevant provisions by the storehouse, it may order the storehouse to get right within a prescribed time limit; if the circumstances are serious, it may give a warning, suspend the storehouse from storing entry aquatic products or cancel the qualification of the storehouse.

  (4) The storehouse shall regularly submit the statistics statements of the entry aquatic products that entered and exited the storehouse last month to the inspection and quarantine body, which shall make the verification.

  (5) If it is needed to change the structure of a storehouse due to repairs or other reasons, consent of the inspection and quarantine body shall be obtained, and epidemic prevention shall be carried out under the guidance of the inspection and quarantine body.

  (6) The waste generated in the course of loading and unloading of aquatic products from the storehouses must go through non-hazardous treatment at the designated place pursuant to the requirements of the inspection and quarantine body.

  Attachment 2: Basic Requirements for Official Inspection and Quarantine Certificates of Exporting Countries or Regions of Entry Aquatic Products

  I. The following information shall be stated in the certificate: product name (including the formal name), producing area, fishing area, processing method, names of the production and processing enterprises and the registration numbers thereof, and certificate-issuing department; transport means (ship means, flight number, container number, etc.), seal number, consignor, consignee46, quantity/weight, and date of production.

  II. The inspection and quarantine certificate may not be altered, must bear the official stamp and signature of the official inspection and quarantine personnel, and P. R. China must be indicated as the destination.

  III. There must be an original of the inspection and quarantine certificate for each batch47 of aquatic products. And the languages used in the certificate must be both in Chinese and English.

  IV. The certificate shall include the following matters:

  This is to certify that:

  1. The above fishery products come from the establishment approved by competent authority.

  2. The products were produced, packed, stored, and transported under sanitary condition, which were under the supervision of competent authority.

  3. The products were inspected and quarantined by competent authority and no pathogenic bacteria, harmful substances and foreign substances regulated by the P. R. China was found.

  4. The products meet veterinary sanitary requirements and fit for human consumption.

  Date of Issue

  Stamp

  Official Veterinary Signature

  Attachment 3: Basic Requirements for the Package of Entry Aquatic Products

  Apart from having intact and durable48 external package and totally new, non-poisonous and non-hazardous internal and external package, entry aquatic products shall also have on their internal and external package fixed, clear and distinguishable Chinese and English marks, which shall indicate the following matters:

  I. Commodity name and formal name, specs, date of production, batch number and preservation49 conditions of the aquatic products;

  II. Production method, including sea fishing, freshwater fishing and breeding;

  III. Producing area, including fishing sea areas of the sea fisher, and country or region where the freshwater fisher comes from, and the country or region where the last breeding phase of the bred products is located;

  IV. Names and registration numbers of the production and processing plants;

  and P. R. China must be indicated as the destination



点击收听单词发音收听单词发音  

1 certify tOozp     
vt.证明,证实;发证书(或执照)给
参考例句:
  • I can certify to his good character.我可以证明他品德好。
  • This swimming certificate is to certify that I can swim one hundred meters.这张游泳证是用以证明我可以游100米远。
2 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
3 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
4 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
5 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
6 promulgate Etnyl     
v.宣布;传播;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • The king promulgate a decree.国王颁布了一项命令。
  • The shipping industry promulgated a voluntary code.航运业对自律守则进行了宣传。
7 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
8 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
9 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
10 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
11 crustacean Mnrzu     
n.甲壳动物;adj.甲壳纲的
参考例句:
  • Seafood is a valuable lobster crustacean section.名贵海珍品龙虾属甲壳科。
  • The illustrious Cuvier did not perceive that a barnacle was a crustacean.大名鼎鼎的居维叶也未看出藤壶是一种甲壳动物。
12 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
13 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
14 jurisdictions 56c6bce4efb3de7be8c795d15d592c2c     
司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围
参考例句:
  • Butler entreated him to remember the act abolishing the heritable jurisdictions. 巴特勒提醒他注意废除世袭审判权的国会法令。
  • James I personally adjudicated between the two jurisdictions. 詹姆士一世亲自裁定双方纠纷。
15 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
16 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
17 protocols 66203c461b36a2af573149f0aa6164ff     
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划)
参考例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器试验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍系统硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
18 memos 45cf27e47ed5150a0561ca46ec309d4e     
n.备忘录( memo的名词复数 );(美)内部通知
参考例句:
  • Big shots get their dander up and memos start flying. 大人物们怒火中烧,备忘录四下乱飞。 来自辞典例句
  • There was a pile of mail, memos and telephone messages on his desk. 他的办公桌上堆满着信件、备忘录和电话通知。 来自辞典例句
19 consignor dc334384a6c7209e9f51fae8df429846     
n.委托者;发货人;寄件人;交付人
参考例句:
  • A dead body of a male adult, a dead consignor, a target. 一具男人的尸体,一位死去的委托者,一个目标。 来自互联网
  • Frozen plant of company many invest in, attract consignor thick as hail. 公司大量投资于冷冻设备,吸引货主纷至沓来。 来自互联网
20 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
21 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
22 accredited 5611689a49c15a4c09d7c2a0665bf246     
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
参考例句:
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
23 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
24 invoice m4exB     
vt.开发票;n.发票,装货清单
参考例句:
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
25 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
26 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
27 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
28 deteriorated a4fe98b02a18d2ca4fe500863af93815     
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards. 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
  • His condition steadily deteriorated. 他的病情恶化,日甚一日。
29 leftover V97zC     
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
参考例句:
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
30 sensory Azlwe     
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
参考例句:
  • Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
  • The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
31 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
32 leftovers AprzGJ     
n.剩余物,残留物,剩菜
参考例句:
  • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
  • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
33 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
34 affix gK0y7     
n.附件,附录 vt.附贴,盖(章),签署
参考例句:
  • Please affix your signature to the document. 请你在这个文件上签字。
  • Complete the form and affix four tokens to its back. 填完该表,在背面贴上4张凭券。
35 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
36 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
37 abrogated c678645948795dc546d67f5ec1acf6f6     
废除(法律等)( abrogate的过去式和过去分词 ); 取消; 去掉; 抛开
参考例句:
  • The president abrogated an old law. 总统废除了一项旧法令。
  • This law has been abrogated. 这项法令今已取消。
38 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
39 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
40 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
41 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
42 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
43 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
44 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
45 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
46 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
47 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
48 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
49 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片