导弹相关物项和技术出口经营登记(暂行)管理办法 (Interim) Measu
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 01:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

中华人民共和国导弹相关物项和技术出口经营登记(暂行)管理办法
(对外贸易经济合作部令2002年第29号)

  根据《中华人民共和国导弹及相关物项和技术出口管制条例》,200年9月2日发布《中华人民共和国导弹相关物项和技术出口经营登记(暂行)管理办法》,本办法自公布之日起施行。

  第一条 为规范导弹相关物项和技术出口经营秩序,加强对导弹相关物项和技术出口经营的管理,根据《中华人民共和国导弹及相关物项和技术出口管制条例》,制定本办法。

  第二条 凡从事导弹相关物项和技术出口的经营者(以下简称经营者),必须按照本办法规定,向对外贸易经济合作部(以下简称外经贸部)申请登记。未经登记,任何单位或者个人不得经营导弹相关物项和技术出口。

  第三条 满足下列条件的经营者,可向外经贸部科技发展和技术进出口司(以下简称科技司)提出登记申请。

  (一) 经外经贸部批准,获得进出口企业资格证书或外商投资企业批准证书,并已由工商行政管理部门核发营业执照;

  (二) 经工商行政管理部门和外经贸主管部门年审合格;

  (三) 在最近三年内未受过国家刑事处罚或因进行非法经营活动受过有关部门行政处罚;

  (四) 了解所申请经营物项和技术的性能、指标和主要用途;

  (五) 有负责出口和售后跟踪服务事务的部门或机构。

  第四条 经营者申请登记时,应当如实填写并提交以下材料:

  (一) 中华人民共和国导弹相关物项和技术出口经营资格登记申请表(见附件一);

  (二) 企业法人营业执照(复印件);

  (三) 进出口企业资格证书(复印件)或外商投资企业批准证书(复印件)。

  第五条 外经贸部科技司在收到登记申请后10个工作日内决定是否予以登记。对予以登记的颁发《中华人民共和国导弹相关物项和技术出口经营资格登记证书》(以下简称登记证书,见附件二),并加盖"中华人民共和国出口管制专用章".

  经营者提交材料不完整,需要经营者补报的,登记工作日自收到完整材料时起计算。

  第六条 登记证书仅对被登记的经营者有效,不得伪造、涂改、转借、出租或转让。

  第七条 登记证书有效期为三年。需继续从事导弹相关物项和技术出口的,经营者应在有效期满一个月之前完成换领登记证书事宜。

  第八条 经营者名称变更,企业合并或分立的,经营者须及时通知外经贸部科技司并交回原登记证书。需继续从事导弹相关物项和技术出口的,应重新履行登记手续,领取新的登记证书。

  第九条 登记证书毁坏、遗失的,经营者应及时通知外经贸部科技司,并书面说明情况。需继续从事导弹相关物项和技术出口的,应重新履行登记手续,领取新的登记证书。

  第十条 经营者在申请相关导弹相关物项和技术出口许可证件时,须出示登记证书。

  第十一条 经登记的经营者在经营导弹相关物项和技术出口时,必须严格遵守国家有关出口管制法律、法规和规章,并自觉接受外经贸部的管理。

  第十二条 经营者未经登记,擅自经营导弹相关物项和技术出口的,依照《中华人民共和国导弹及相关物项和技术出口管制条例》和其他有关法律法规的规定处理。

  第十三条 经营者在申请登记过程中故意隐瞒实情、提供虚假信息或以其他不正当手段骗取登记证书的,外经贸部应注销其登记证书,并可以处以警告处罚。

  第十四条 经登记的经营者在经营导弹相关物项和技术出口过程中有违反国家出口管制法律、法规和规章行为的,除根据有关法律法规规定处罚外,外经贸部并可注销其登记。被注销登记后,经营者需重新履行登记手续后方可从事导弹相关物项和技术的出口。

  第十五条 本办法中的复印件均指加盖有关发证机关印章的复印件。

  第十六条 本办法由外经贸部负责解释。

  第十七条 本办法自公布之日起生效。

Interim1) Measures on The Administration of The Business Registration2 for The Export of Guided Missiles And Related Items And Technologies
Decree of the Ministry3 of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People's Republic of China [2002] No.29

  According to the Regulation of the People's Republic of China on Controlling the Export of Guide Missiles and Related Items and Technologies, the (Interim) Measures of the People's Republic of China on the Administration of the Business Registration for the Export of Guided Missiles and Related Items and Technologies are hereby promulgated4 for taking effect as of the day of promulgation5.

Minister of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation: Shi Guangsheng
September 2, 2002

(Interim) Measures on the Administration of the Business Registration for the Export of Guided Missiles and Related Items and Technologies

  Article 1 The present Measures have been formulated6 on the basis of the Regulation of the People's Republic of China on Controlling the Export of Guided Missiles and Related Items and Technologies for the purpose of regulating the business management order for the export of guided missiles and related items and technologies and strengthening the administration of the export of guided missiles and related items and technologies.

  Article 2 Any business operator who is engaged in the export guided missiles and related items and technologies (hereafter "business operators") shall file an application to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereafter "MOFTEC") for registration according to the provisions of the present Measures. No entity7 or individual may, without being registered, be engaged in the export of guided missiles and related items and technologies.

  Article 3 Any business operator that has met the conditions as listed below may file an application to the Department of Scientific and Technologic Development and Technologic Export (hereafter "Department of Technology") of the MOFTEC for registration.

  a. Having obtained the approval of the MOFTEC and a qualifications certificate as an import and export enterprise or a certificate of approval as an enterprise with foreign investment, and having obtained the business license8 issued by the administrative9 department of commerce and industry;

  b. Having passed the annual inspections10 of the administrative department of industry and commerce and the administrative department of foreign trade and economic cooperation;

  c. Having no record of criminal punishment imposed by the state or administrative punishment imposed by relevant departments for illegal business activities during the recent three years;

  d. Having knowledge of the performances, indicators11 and major purposes of use of the items and technologies under request;

  e. Having a department or organ to be responsible for export and after-sales services.

  Article 4 When applying for registration, the business operator shall fill in the application form true to the fact and submit the following materials:

  a. Application Form of the Registration for the Export Business Qulifications of Guided Missiles and Related Items and Technologies of the People''s Republic of China (see Attachment12 I);

  b. Business License of the Legal Person of an Enterprise (in photocopy13);

  c. Qualifications Certificate of the Import and Export Enterprise (in photocopy) or Approval Certificate of Enterprises with Foreign Investment (in photocopy).

  Article 5 The Department of Technology of the MOFTEC shall, within 10 workdays after receiving the registration application, decide whether it shall be registered or not. If the application is registered, a Registration Certificate for the Export Business Qulifications of Guided Missiles and Related Items and Technologies of the People''s Republic of China (hereafter "Registration Certificate", see Attachment II), on which the cachet "Special Cachet of the People''s Republic of China for Export Control" shall be affixed14.

  If the materials submitted by the business operator are not complete and supplements needed to be made, the limit of workdays for registration shall be calculated as of the day when the materials are made complete.

  Article 6 The Registration Certificate shall be valid15 to the registered business operators only, and it may not be forged, altered, lent, leased or transferred.

  Article 7 The Registration Certificate shall be valid for three years. If the business operator needs to continue to engage in the export of guided missiles and related items and technologies, it shall have completed the change of Registration Certificates one month prior to the expiration16 of the Registration Certificate.

  Article 8 Where a business operator changes its name or an enterprise is merged17 or split, it shall inform the Department of Technology of the MOFTEC in good time and return the original Registration Certificate. If it needs to continue to engage in the export of Guided Missiles and Related Items and Technologies, it shall go through the registration formalities anew and obtain a new Registration Certificate.

  Article 9 Where the Registration Certificate is damaged or lost, the business operator shall inform the Department of Technology of the MOFTEC in good time and give a written explanation. If it needs to continue to engage in the export of guided missiles and related items and technologies, it shall go through registration formalities anew and obtain a new Registration Certificate.

  Article 10 When applying for certificates of approval for exporting guided missiles and related items and technologies, the business operator shall present its Registration Certificate.

  Article 11 In the export of guided missiles and related items and technologies, the registered business operator must rigidly18 abide19 by the relevant laws, regulations and ministerial rules of the state concerning export control, and shall voluntarily accept the administration of the MOFTEC.

  Article 12 Any business operator who is unlawfully engaged in the export of guided missiles and related items and technologies without being registered shall be dealt with according to the Regulation of the People's Republic of China on Controlling the Export of Guided Missiles and Related Items and Technologies as well as other relevant laws and regulations.

  Article 13 If any business operator who intentionally20 conceals21 true facts or submits false information in the process of applying for registration or obtains its Registration Certificate by other unfair means, the MOFTEC shall write off the Registration Certificate thereof and impose a punishment of warning upon it.

  Article 14 If any registered business operator violates any of the laws, regulations or ministerial rules of the state concerning export control in the process of exporting guided missiles and related items and technologies, it may be punished according to relevant statutory provisions and, at the same time, the MOFTEC may write off the registration thereof. After the registration is written off, the business operator may not engage in the export of guided missiles and related items and technologies until it has gone through the formalities of registration anew.

  Article 15 The word "photocopy" as mentioned in the present Measures refers to the photocopy of the certificates to which the cachet of the issuing authorities has been affixed.

  Article 16 The power to interpret the present Measures shall remain with the MOFTEC.

  Article 17 The present Measures shall enter into force as of the day of promulgation.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
2 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
5 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
6 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
7 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
8 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
9 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
10 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
11 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
12 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
13 photocopy XlFzlM     
n.影印本;v.影印
参考例句:
  • The original reproduces clearly in a photocopy.原件复印得十分清晰。
  • What's wrong with the photocopy machine?复印机出了什么问题?
14 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
15 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
16 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
17 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
18 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
19 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
20 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
21 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片