上海市轨道交通管理条例 Regulations of Shanghai Municipality
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 02:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

上海市轨道交通管理条例
(2002年5月21日上海市第十一届人民代表大会常务委员会第三十九次会议通过)

  第一章总则

  第一条 为了加强轨道交通管理,促进轨道交通建设,保障安全运营,维护乘客的合法权益,根据有关法律、法规的规定,结合本市实际情况,制定本条例。

  第二条 本条例所称轨道交通,是指本市地铁、轻轨等城市轨道公共客运系统。

  本条例所称轨道交通设施,是指轨道交通的轨道、隧道、高架、车站(含出入口、通道)、车辆、机电设备、通信信号系统和其他附属设施,以及为保障轨道交通运营而设置的相关设施。

  第三条 本条例适用于本市行政区域内轨道交通的规划、投资、建设、运营及其相关的管理活动。

  第四条 上海市城市交通管理局(以下简称市交通局)是本市轨道交通的行政主管部门,负责本条例的组织实施;其所属的上海市轨道交通管理处(以下简称市轨道交通处)负责本市轨道交通的具体管理工作。市交通局可以委托市轨道交通处实施本条例规定由市交通局实施的行政处罚。

  轨道交通线路运营单位负责其运营范围内轨道交通运营的日常管理工作。经市交通局认定具备实施行政处罚条件的轨道交通线路运营单位,按照本条例的授权实施行政处罚。

  市计划、建设、规划等有关行政管理部门按照各自的职责实施本条例。

  第五条 本市轨道交通实行统一规划、多元投资、配套建设、规范运营、集中管理、安全便捷的原则。

  第六条 本市优先发展城市轨道公共客运交通。本市各级人民政府应当对轨道交通的投资、建设和运营给予支持。

  第二章规划、投资和建设管理

  第七条 本市轨道交通网络规划由市规划行政管理部门根据本市国民经济和社会发展计划组织编制。

  本市轨道交通专业规划由市交通局根据轨道交通网络规划组织编制,经市规划行政管理部门综合平衡后纳入城市总体规划。

  编制轨道交通网络规划和专业规划,应当听取区、县人民政府和各有关方面以及市民的意见,合理安排轨道交通不同线路之间、轨道交通与城市其他公共交通之间的换乘衔接。

  第八条 市交通局根据轨道交通专业规划,组织编制轨道交通建设计划,并组织制定轨道交通运营管理、线路设施和车站设施等运营功能配置规范。

  轨道交通建设计划按照国家和本市规定的基本建设程序批准后组织实施。

  市计划、建设行政管理部门应当会同市交通局对轨道交通建设项目建议书、可行性研究报告和初步设计进行审查。

  第九条 本市划定轨道交通规划控制区,其具体范围由市规划行政管理部门会同市交通局划定。

  市和区、县规划行政管理部门在审批轨道交通规划控制区域范围内的新建、改建、扩建项目时,应当书面征求市交通局的意见。

  第十条 城市规划确定的轨道交通用地,未经法定程序调整,不得改变用途。

  轨道交通建设使用地面以下的空间,不受其上方土地使用权的限制。轨道交通项目的建设应当采取措施,防止和减少对上方和周围已有建筑物、构筑物的影响,保障其安全。

  第十一条 市规划行政管理部门在规划轨道交通车站用地时,应当根据轨道交通网络规划和专业规划,以及客流量、乘客换乘需要和用地条件,预留换乘枢纽、机动车和非机动车停车场、公共厕所等公共交通和公共设施用地。

  换乘枢纽、机动车和非机动车停车场、公共厕所等公共交通和公共设施用地不得挪作他用。

  第十二条 轨道交通建设资金通过多渠道、多方式筹集。本市鼓励国内外企业和其他组织投资建设和经营轨道交通。投资者的合法权益受法律保护。

  轨道交通建设的投融资事宜由市人民政府确定的轨道交通投融资专门机构负责。

  第十三条 轨道交通工程建设项目的勘察、设计、施工、监理,应当遵守国家和本市规定的技术标准,并且符合保护周围建筑物、构筑物以及其他相关设施的技术规定。

  轨道交通工程建设项目的勘察、设计、施工、监理,应当通过招标投标,由具备相应资质等级的单位承担。

  第十四条 轨道交通建设应当符合轨道交通运营功能配置规范的要求。

  轨道交通项目建设单位在组织工程项目设计、建设时,应当配置安全可靠的运营设施和服务设施(包括公共厕所),建设完善的轨道交通安全监测和施救保障系统,保障乘客乘车安全、便捷。

  第十五条 轨道交通工程竣工后,轨道交通项目建设单位应当按照设计标准组织工程初验。具备基本运营条件的,由市交通局组织有关部门和专家认定,报市人民政府批准后,可以进行试运营。

  轨道交通工程竣工,按照国家有关规定进行验收。经验收合格后,方可交付正式运营。

  第十六条 在城市规划确定的轨道交通用地范围内,轨道交通项目建设单位或者受其委托的轨道交通线路运营单位享有房地产开发、商业和广告等活动的经营权。

  第三章运营管理

  第十七条 轨道交通线路的运营单位应当通过招标投标确定;特殊情况下,经市人民政府批准,也可以采用直接委托的方式确定。

  轨道交通线路运营的招标投标办法以及直接委托的审批程序,由市计划行政管理部门和市交通局根据有关法律、法规另行制定。

  第十八条 市交通局应当制定本市轨道交通运营的服务规范。轨道交通线路运营单位应当按照服务规范的要求,保障轨道交通的正常运营,安全、正点地运送乘客。

  轨道交通线路运营单位应当在车站醒目处公布首末班车行车时刻、列车运行状况提示和换乘指示。列车因故延误十五分钟以上,或者需要调整首末班车行车时间的,应当及时向乘客告示。

  第十九条 轨道交通线路运营单位的驾驶员、调度员等岗位工作人员必须经市轨道交通处考核合格后,持证上岗。

  轨道交通线路运营单位的工作人员应当统一着装、佩戴标志,礼貌待客、文明服务,报站及时、播音清晰。

  第二十条 轨道交通票价应当与本市其他公共交通的票价相协调。票价的确定和调整应当按照规定召开听证会,广泛听取社会各方面意见,经市物价管理部门审核并报市人民政府批准。

  轨道交通线路运营单位应当执行市人民政府批准的票价并予以公布。市物价管理部门应当对轨道交通票价的执行情况进行监督检查。

  市交通局应当制定统一的便于乘客换乘的轨道交通车票制式。

  第二十一条 轨道交通线路运营单位应当为乘客提供安全、便捷的客运服务,保障乘客的合法权利。

  轨道交通运行过程中发生故障而影响运行时,轨道交通线路运营单位应当组织力量及时排除故障,恢复运行。一时无法恢复运行的,轨道交通线路运营单位应当组织乘客疏散和换乘。

  轨道交通因故障不能正常运行的,乘客有权持有效车票要求轨道交通线路运营单位按照原票价退还票款。

  第二十二条 市交通局应当制定《轨道交通乘客守则》。乘客进站、乘车应当遵守《轨道交通乘客守则》。

  第二十三条 乘客应当持有效车票乘车。无车票或者持无效车票乘车的,轨道交通线路运营单位可以按照单程总票价补收票款,并可加收五倍以下票款。

  第二十四条 在轨道交通设施范围内禁止下列行为:

  (一)拦截列车;

  (二)进入轨道或者隧道;

  (三)攀爬或者跨越围墙、栅栏、栏杆、旋转闸;

  (四)强行上下车;

  (五)吸烟,随地吐痰、便溺,乱吐口香糖渣,乱扔果皮、纸屑等杂物;

  (六)携带猫、狗等宠物;

  (七)涂写、刻画或者擅自张贴;

  (八)擅自设摊、卖艺或者从事销售活动;

  (九)乞讨、躺卧;

  (十)违反法律、法规规定的其他行为。

  第二十五条 禁止乘客携带易燃、易爆、有毒和有放射性、腐蚀性的危险品乘车。

  轨道交通线路运营单位有权对乘客携带的物品进行安全检查,对携带危害公共安全的易燃、易爆、有毒或者有放射性、腐蚀性危险品的乘客,应当责令其出站;拒不出站的,移送公安部门依法处理。

  第二十六条 轨道交通项目建设单位应当按照消防管理、事故救援的有关规定,在轨道交通设施内设置消防、防汛、防护、报警、救援等器材和设备。轨道交通线路运营单位应当保持上述器材和设备的完好。

  发生火险、水灾或者其他突发性事故时,轨道交通线路运营单位的工作人员应当立即报警,并采取灭火、排水、排险以及其他应急救援措施。

  第二十七条 公安部门负责轨道交通的治安管理,维护轨道交通的治安秩序。

  电力、供水、通信等相关单位应当保证轨道交通用电、用水、通信的需要,协助轨道交通线路运营单位保障轨道交通正常运营。

  第二十八条 市轨道交通处和轨道交通线路运营单位应当建立投诉受理制度,接受乘客对违反本条例运营规定行为和服务质量的投诉。

  轨道交通线路运营单位应当自接受投诉之日起十个工作日内作出答复。乘客对答复有异议的,可以向市轨道交通处申诉。

  市轨道交通处应当自接受乘客投诉或者申诉之日起十五个工作日内作出答复。

  第四章设施管理

  第二十九条 轨道交通线路运营单位负责轨道交通设施的管理和维护。轨道交通线路运营单位对运营设施和服务设施应当定期检查,及时维修、更新,确保轨道交通设施处于可安全运行的状态,保持售票、检票、自动扶梯、车辆、通风、照明等设备完好,保持车站、车厢整洁,做到出入口、通道畅通,标志醒目。

  轨道交通线路运营单位应当在车站设置公用电话、废物箱等必要的服务设施。车站、车辆的广告设置应当合法、规范、整齐、文明。

  第三十条 轨道交通应当设置安全保护区。安全保护区的范围如下:

  (一)地下车站与隧道外边线外侧五十米内;

  (二)地面车站和高架车站以及线路轨道外边线外侧三十米内;

  (三)出入口、通风亭、变电站等建筑物、构筑物外边线外侧十米内。

  第三十一条 在轨道交通安全保护区内进行下列作业的,其作业方案应当征得市轨道交通处同意,并采取相应的安全防护措施:

  (一)建造或者拆除建筑物、构筑物;

  (二)从事打桩、挖掘、地下顶进、爆破、架设、降水、地基加固等施工作业;

  (三)其他大面积增加或者减少载荷的活动。

  市轨道交通处应当先将上述作业方案送相关单位进行技术审查。轨道交通工程正在建设的,上述作业方案送轨道交通项目建设单位进行技术审查;轨道交通工程竣工交付运营的,上述作业方案送轨道交通线路运营单位进行技术审查。市轨道交通处根据技术审查意见作出是否同意作业方案的决定后,应当及时告知相关的轨道交通项目建设单位或者线路运营单位。

  第三十二条 轨道交通项目建设单位或者线路运营单位应当按照技术审查意见,对第三十一条第一款有关作业的安全性进行日常监督。

  未经同意在轨道交通安全保护区内进行作业的,轨道交通项目建设单位或者线路运营单位应当通知其立即停止作业,并报告市轨道交通处;经同意在轨道交通安全保护区内作业,但作业过程中出现危及轨道交通安全情况的,轨道交通项目建设单位或者线路运营单位应当通知其立即停止作业并采取相应的安全措施,同时报告市轨道交通处。

  第三十三条 在轨道交通线路弯道内侧,不得修建妨碍行车望的建筑物、构筑物,不得种植妨碍行车望的树木。

  禁止向轨道交通区域内抛掷杂物、垃圾。

  第三十四条 禁止在轨道交通车站出入口处停放车辆、堆放杂物、乱设摊,影响乘客出入。

  第三十五条 禁止下列危害轨道交通设施的行为:

  (一)非紧急状态下动用紧急或者安全装置;

  (二)损坏车辆、隧道、轨道及其设备、路基、车站设施;

  (三)损坏和干扰机电设备、电缆和通信信号系统;

  (四)损坏轨道交通设施的其他行为。

  第五章伤亡事故处理

  第三十六条 轨道交通运营中发生人身伤亡事故,应当按照先抢救受伤者,排除障碍,及时恢复正常运行,后处理事故的原则处理,任何单位和个人不得阻碍轨道交通正常运营。

  第三十七条 轨道交通运营中发生人身伤亡事故,轨道交通线路运营单位应当保护现场,维持秩序;公安部门应当及时对现场进行勘查、检验,并依法处理事故死亡人员的尸体。

  第三十八条 人身意外伤亡事故的善后事宜,由轨道交通线路运营单位与受害人依法协商处理。

  第三十九条 轨道交通线路运营单位应当对运输过程中乘客的伤亡承担损害赔偿责任,但伤亡是乘客自身健康原因造成的或者是乘客故意、重大过失造成的除外。

  乘客以外的其他人员因违章进入、穿越、攀爬轨道交通设施造成人身伤亡的,轨道交通线路运营单位不承担损害赔偿责任。

  第六章法律责任

  第四十条 违反本条例有关轨道交通规划、投资、建设管理规定的,由相关行政管理部门依照有关法律、法规处理。

  第四十一条 违反本条例第十四条规定,轨道交通建设不符合运营功能配置规范的,未配置安全可靠的运营、服务设施或者未建设完善的安全监测和施救保障系统的,由市交通局责令限期改正,处二万元以上二十万元以下罚款。

  第四十二条 违反本条例第十八条第二款规定,未按规定公布或者告示有关事项的,由市交通局责令改正。

  违反本条例第十九条规定,轨道交通线路运营单位对有关工作人员未经考核安排上岗或者未规范服务的,由市交通局责令轨道交通线路运营单位限期改正;其中违反第一款规定,对有关工作人员未经考核安排上岗的,可以处五百元以上五千元以下罚款。

  违反本条例第二十九条规定,未管理和维护好轨道交通设施的,由市交通局责令限期改正,逾期不改正的,处三千元以上三万元以下罚款。

  第四十三条 违反本条例第二十四条规定,有第(一)项、第(二)项、第(三)项禁止行为的,由轨道交通线路运营单位责令改正,处五百元以下罚款。

  违反本条例第二十四条规定,有第(四)项、第(五)项、第(六)项、第(七)项、第(八)项、第(九)项禁止行为的,由轨道交通线路运营单位责令改正,处警告或者一百元以下罚款。

  违反本条例第三十五条规定,危害轨道交通设施的,由轨道交通线路运营单位责令改正,处五百元以上五千元以下罚款。

  第四十四条 违反本条例第三十一条第一款规定,未经同意或者未按照同意的作业方案在安全保护区内作业的,由市交通局责令改正,处二万元以上二十万元以下罚款。

  第四十五条 违反本条例第三十三条第一款规定,修建妨碍行车望的建筑物、构筑物的,由市交通局责令限期改正;种植妨碍行车望的树木的,由市交通局责令限期修剪或者迁移。

  违反第三十三条第二款规定,向轨道交通区域内抛掷杂物、垃圾的,由市交通局给予警告,并可以处一百元以下罚款。

  第四十六条 违反本条例第三十四条规定,在轨道交通车站出入口处停放车辆、堆放杂物、乱设摊,影响乘客出入的,由公安交通管理部门、负责市容环境卫生监察的组织依照有关法律、法规处理。

  第四十七条 拒绝、妨碍市交通局、市轨道交通处或者轨道交通线路运营单位的工作人员依法执行职务,妨害轨道交通运营秩序或者危害轨道交通设施,违反《中华人民共和国治安管理处罚条例》的,由公安部门依法处罚;构成犯罪的,仍法追究刑事责任。

  第四十八条 违反本条例规定造成轨道交通设施损坏的,除依法给予行政处罚外,还应当承担相应的民事赔偿责任。

  因轨道交通建设或者运营造成建筑物、构筑物损坏的,由责任单位根据其损坏程度予以修复,或者给予相应的经济赔偿。

  第四十九条 市交通局、市轨道交通处或者轨道交通线路运营单位的工作人员玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊的,由其所在单位或者上级主管部门依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第五十条 当事人对市交通局、市轨道交通处或者轨道交通线路运营单位的具体行政行为不服的,可以依照《中华人民共和国行政复议法》或者《中华人民共和国行政诉讼法》的规定,申请行政复议或者提起行政诉讼。

  当事人对具体行政行为逾期不申请复议,不提起诉讼,又不履行的,市交通局、市轨道交通处或者轨道交通线路运营单位可以申请人民法院强制执行。

  第七章附则

  第五十一条 磁悬浮交通的建设、运营和管理参照本条例执行。

  第五十二条 本条例自2002年7月1日起施行。《上海市地下铁道管理条例》同时废止。

  上海市人民代表大会常务委员会

  2002年5月21日

Regulations of Shanghai Municipality on The Administration of City Railway Communication
(Adopted on May 21, 2002 at the 39th Session of the Standing1 Committee of the 11th Shanghai Municipal People's Congress)

  Chapter I General Provisions

  Article 1 In order to strengthen the administration of city railway communication, promote the construction of city railway communication, safeguard safe operation and protect the legitimate2 rights and interests of passengers, these Regulations are formulated3 in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, and with full consideration to the actual circumstances of this Municipality.

  Article 2 The city railway communication (hereinafter referred to as the CRC) mentioned in these Regulations refers to this Municipality's systems of city railway public passenger transport such as underground railway (metro4) and light railway.

  The CRC facilities mentioned in these Regulations refer to the railways, tunnels, elevated roads, stations (including entrances, exits, passages), vehicles, mechanic and electric equipment, communication signal systems and other auxiliary5 facilities of CRC as well as related facilities set up to ensure the operation of CRC.

  Article 3 These Regulations apply to the planning, investment, construction and operation of CRC and related management activities thereof in this Municipality's administrative6 area.

  Article 4 The Shanghai Municipal City Traffic Administration (hereinafter referred to as the MCTA) is the competent administrative department of this Municipality's CRC, in charge of the organization of implementation7 of these Regulations, and its subordinate the Shanghai Municipal City Railway Communication Administration Section (hereinafter referred to as the MCRCAS) takes charge of the specific administration work of this Municipality's CRC. The MCTA may entrust9 the MCRCAS to impose the administrative punishment that is to be imposed by the MCTA as provided by these Regulations.

  The CRC line operating unit is responsible for the routine management work of CRC operation within its operation scope. The CRC line operating unit, which the MCTA affirms to have met the requirements for imposing10 the administrative punishment, shall impose the administrative punishment according to the authorization11 of the these Regulations.

  The municipal plan, construction, planning and other related administrative departments shall, according to their respective functions and duties, implement8 these Regulations.

  Article 5 The principles of united planning, multiple investments, construction of complete-set, normalized operation, concentrated management, and safety and convenience are followed in this Municipality's CRC.

  Article 6 This Municipality gives top priority to the development of CRC of public passenger transport. The people's governments at all levels in this Municipality shall give support to the investment, construction and operation of CRC.

  Chapter II Planning, Investment and Construction Management

  Article 7 This Municipality's CRC network planning shall be drawn12 up through organization by the municipal planning administrative department in accordance with the plan of this Municipality's national economy and social development.

  This Municipality's specialized13 planning of CRC shall be drawn up through organization by the MCTA in accordance with the planning of CRC network and incorporated into the city overall planning after comprehensive balance by the municipal planning administration department.

  For the drawing up of the planning of CRC network and specialized planning, opinions shall be solicited14 from the district/county people's governments and all related parties as well as the citizens, so as to make a rational arrangement of links for transfer between different lines of CRC and between CRC and other city public communication.

  Article 8 The MCTA shall, according to the specialized planning of CRC, organize the drawing up of the CRC construction plan and the formulation of norms of operating function arrangements for CRC operation management, line facilities, station facilities, etc.

  The CRC construction plan shall be organized and carried out after approval according to the procedure of capital construction set by the State and this Municipality.

  The municipal plan and construction administrative departments shall, jointly16 with the MCTA, examine the letter of suggestions, the feasibility study report and the preliminary design of CRC construction project.

  Article 9 This Municipality delimits the control area of CRC planning, and the specific scope shall be designated by the municipal planning administrative department jointly with the MCTA.

  The municipal, district and county planning administrative departments, when examining the projects to be newly built, re-built or extended within the CRC planning control area, shall solicit15 in writing the opinion of the MCTA.

  Article 10 The land defined by the city planning for the use of CRC shall not change the purpose of use without the adjustment by legal procedure.

  The CRC construction that uses the underground space is not subject to the restriction17 of the use rights of the land above. The construction of CRC project shall take measures to prevent and reduce the affect to the upper and surrounding existing buildings and structures and to ensure their safety.

  Article 11 The municipal planning administrative department, when it makes planning of the land to be used for CRC stations, shall, according to the CRC network planning and specialized planning as well as passenger flow, needs of passengers'transfer and land-use condition, reserve in advance land to be used for the hub of transfers, parking lots of motor and non-motor vehicles, public toilets, and other public communication and public facilities.

  The land to be used for the hub of passengers'transfers, parking lots of motor and non-motor vehicles, public toilets and other public communication and public facilities shall not be diverted for other purposes.

  Article 12 The funds of CRC construction shall be raised through multiple channels and ways. This Municipality encourages domestic and foreign enterprises and other organizations to invest in the construction and operation of CRC. The legitimate rights and interests of investors18 are protected by law.

  The matters of investment and financing of CRC construction are in the charge of the special organization for CRC investment and financing designated by the municipal people's government.

  Article 13 The prospecting19, design, construction work and supervision20 of the construction project of CRC engineering shall observe the technical standards set by the State and this Municipality, and conform to the technical provisions concerning the protection of surrounding buildings and structures as well as other related facilities.

  The prospecting, design, construction work and supervision of the construction project of CRC engineering shall be undertaken by the unit with appropriate qualification grade through public bidding.

  Article 14 The CRC construction shall conform to the requirements of the standards of CRC operating function arrangement.

  The CRC project construction unit, when organizing the design and construction of engineering project, shall arrange safe and reliable operation facilities and service facilities (including public toilets), build a perfect CRC safety monitoring and rescue security system to ensure the passengers'riding safety and convenience.

  Article 15 Upon the completion of CRC engineering, the CRC project construction unit shall, according to the design standard, organize the preliminary testing of the engineering. The completed engineering with basic operation qualification shall be affirmed by relevant departments and experts organized by the MCTA, and shall be allowed to conduct trial operation after approval by the municipal people's government.

  Upon completion, the CRC engineering shall be checked and accepted as stipulated21 by the relevant State provisions, and only after passing the check and acceptance, it shall be delivered for official operation.

  Article 16 Within the limits of land defined by the city planning for the use of CRC, the CRC project construction unit or its entrusted22 CRC line operating unit shall enjoy the operating rights of real estate development, commerce and advertising23 activities.

  Chapter III Operational Management

  Article 17 The operating unit of CRC line shall be determined24 through public bidding. Under special circumstances, it may be also determined with approval of the municipal people's government by direct entrustment25.

  The way of invitation and tender of bids and the examination and approval procedure of the direct entrustment of CRC line operation shall be jointly formulated by the municipal planning administrative department and the MCTA separately according to relevant laws and regulations.

  Article 18 The MCTA shall draw up the service norms of this Municipality's CRC operation. The CRC line operating unit shall fulfill26 the requirements of the service norms to ensure normal operation of CRC, conveying passengers safely and punctually.

  The CRC line operating unit shall publish in conspicuous27 places of stations the first and last running time of trains, notes of train's running state and directions on transfer. If the train is late more than 15 minutes for some reason or the adjustment is needed for the first or last running time, a notice shall be put up timely to inform the passengers.

  Article 19 The operator, dispatcher and other post staff of the CRC line operating unit shall pass the qualification test by the MCRCAS before getting on post by certificate.

  The staff of CRC line operating unit shall wear uniforms and signs, attend to passengers politely, offer service in a civilized28 way, announce arrivals timely, and broadcast clearly.Article 20

  The ticket price of CRC shall coordinate29 with the ticket price of other public communication of this Municipality. For determination and adjustment of ticket price, hearings shall be held in accordance with the relevant provisions, opinions broadly solicited from all sides of society, and approval obtained from the Municipal People's Government after examined and verified by the municipal price control administrative department.

  The CRC line operating unit shall implement the ticket price approved by the municipal people's government and make it public. The municipal price control administrative department shall supervise and inspect the implementation of CRC ticket price.

  The MCTA shall work out the uniform CRC ticket that is convenient for the passengers to transfer.

  Article 21 The CRC line operating unit shall provide safe and convenient passenger transport service, ensuring the legitimate rights and interests of passengers.

  When a breakdown30 occurs in the running course of CRC and affects operation, the CRC line operating unit shall organize forces to fix the breakdown in time and restore operation. If the operation cannot be restored in a short time, the CRC line operating unit shall organize the dispersion and transfer of passengers.

  If CRC cannot run normally due to a breakdown, the passenger with a valid31 ticket has the right to request the CRC line operating unit to refund32 the original ticket price.

  Article 22 The MCTA shall work out"Rules of CRC Passengers". Passengers shall observe the"Rules of CRC Passengers"when entering the station and taking a ride.

  Article 23 The passenger shall take a ride with a valid ticket. For those who take a ride without ticket or with an invalid33 ticket, the CRC line operating unit may collect retroactively the ticket money at the total one-way ticket price, and may collect less than five times the ticket money in addition.

  Article 24 The following acts are prohibited within the area of CRC facilities:

  (1) Intercepting34 the train;

  (2) Entering rails or tunnels

  (3) Climbing or striding over enclosure, bars, railings, revolving35 brakes;

  (4) Forcedly getting on or off

  (5) Smoking, spitting, urinating or defecating, throwing up chewing gum residue36, littering peels, paper scraps37 or odds38 and ends

  (6) Bringing cat, dog and other pets along;

  (7) Scribbling39, scrawling40, cutting or posting bills without authorization;

  (8) Without authorization, pitching stalls, making a living as a performer or engaging in sales activity;

  (9) Panhandling, lying on the ground;

  (10) Other acts in violation41 of provisions of laws and regulations.

  Article 25 Passengers are forbidden to carry inflammable, explosive, poisonous, radioactive, corrosive42 or other dangerous substances on board.

  The CRC line operating unit has the right to make safety inspection43 on articles carried by passengers and order any passenger carrying inflammable, explosive, poisonous or radioactive, corrosive and dangerous articles that jeopardize44 public safety, to leave the station. In case of refusal to leave the station, such a passenger shall be transferred to the public security department to be dealt with according to law.

  Article 26 The construction unit of CRC project shall follow the provisions on the administration of fire control and accident rescue, and set up fire-fighting, anti-floods, protection, alarm, and rescue equipment and installation in the facilities of CRC. The CRC line operating unit shall keep the above-mentioned equipment and installation in a good state.

  In case of fire, flood or other emergency, the staff of the CRC line operating unit shall immediately report to the police, and take measures to extinguish fire, drain off water and remove the danger, and take other emergency rescue measures.

  Article 27 The public security department shall be responsible for the security administration of CRC, and shall maintain the security order of CRC.

  Power, water supply, communication and related units shall guarantee the need of CRC for power, water and communication, assisting the CRC line operating unit in ensuring the normal operation of CRC.

  Article 28 The MCRCAS and the CRC line operating unit shall institute the system of handling complaints, and accept passengers'complaints against acts in violation of the provisions of these Regulations concerning operation and against service quality.

  The CRC line operating unit shall make a reply within 10 work days from the date of receiving complaints. If disagrees with the reply, the passenger may appeal to the MCRCAS.

  The MCRCAS shall make a reply within 15 work days from the date of receiving the passenger's complaint or appeal.

  Chapter IV Management of Facilities

  Article 29 The CRC line operating unit shall be responsible for the management and maintenance of CRC facilities. The CRC line operating unit shall make regular inspection, timely maintenance and renovation45 of operation facilities and service amenities46, ensuring the CRC facilities in a state of availability for safe operation, keeping the equipment such as ticket selling and inspecting, automatic escalators, vehicles, ventilation and lighting47 in good condition, maintaining the stations and railway carriages clean and tidy, and making entrances, exits and passages unimpeded and all signs conspicuous.

  The CRC line operating unit shall install public telephone, litter-box and other necessary service amenities at the station. Advertisements set up in the stations and vehicles shall be legal, normalized, well-laid-out and civilized.

  Article 30 The CRC shall have safety protection areas, whose scope is set below:

  (1) Within 50 meters from the outside of outer sideline of the underground station and tunnel;

  (2) Within 30 meters from the outside of outer sideline of the ground station and elevated station and railway line;

  (3) Within 10 meters from the outside of outer sideline of entrance, exit, ventilation pavilion, transformer sub-station and other buildings and structures.

  Article 31 When the following operations are conducted in the CRC safety protection area, the operation plan shall have approval of the MCRCAS and take appropriate measures of safety protection:

  (1) Erecting49 or demolishing50 buildings and structures;

  (2) Engaging in construction work operations of piling, digging, underground pushing ahead, blasting, erecting, making water subsided51, and reinforcing foundations;

  (3) Other activities of increasing or reducing load on large area.

  The MCRCAS shall first submit the scheme for the above-mentioned operation to related units for technical examination. When a CRC engineering is under construction, the scheme for the above-mentioned operation shall be submitted to the construction unit of CRC project for technical examination. When the CRC engineering project is completed and delivered for operation, the scheme for the above-mentioned operation shall be submitted to the CRC line operating unit for technical examination. After that the MCRCAS, based on the opinion of the technical examination, has decided52 whether it approved with the operation scheme, it shall timely notify the related construction unit of CRC project or line operating unit of its decision.

  Article 32 The construction unit of CRC project or line operating unit shall follow the opinion of technical examination, and make routine supervision over safety of the operations provided under Article 31 clause 1.

  If operations are conducted in the CRC safety protection area without approval, the construction unit of CRC project or line operating unit shall notify that such operations should be stopped immediately, and report them to the MCRCAS. If operations are conducted in the CRC safety protection area with approval but there arise in the process of operations conditions that endanger the safety of CRC, the construction unit of CRC project or line operating unit shall notify that such operations should be stopped immediately, and take appropriate safety measures, and report the case to the MCRCAS at the same time.

  Article 33 No building or structure blocking the lookout53 of the running train shall be erected54, nor trees blocking the lookout of the running train shall be planted on the inner side of any curve of CRC line.

  To abandon odds and ends and garbage in the CRC area is prohibited.

  Article 34 It is prohibited to park vehicles, pile up odds and ends, and pitch stalls at random55 affecting the entry and exit of passengers at the entrance and exit of CRC station.

  Article 35 The following acts of endangering CRC facilities are prohibited:

  (1) Putting to use emergency or safety installations under a non-emergency state;

  (2) Damaging vehicle, tunnel, railway and their equipment, roadbed, and station facilities;

  (3) Damaging and interfering56 mechanical and electrical equipment, cable and communication signal system;

  (4) Other acts of damaging CRC facilities.

  Chapter V Handling of Injuries and Deaths in Accidents

  Article 36 Injuries and deaths in accidents that arise in the operation of CRC shall be handled in the principles of first rescuing the wounded, removing the obstacles, restoring normal operation in time, and then dealing57 with the accident, and no unit or individual person is allowed to impede48 the normal operation of CRC.

  Article 37 When an accident with personal injuries and deaths arises in the operation of CRC, the CRC line operating unit shall keep the scene intact, and maintain order. The public security department shall make timely survey and inspection, and dispose of according to law the corpse58 of the dead in the accident.

  Article 38 The aftermath of accident of personal injuries and deaths shall be dealt with through consultation59 and according to law by the CRC line operating unit and the victim.

  Article 39 The CRC line operating unit shall be responsible to compensate60 the losses of the passengers for injuries and deaths arising in the course of transportation, except that the injury and death is caused by the passenger's own bad health or is caused intentionally61 by the passenger or caused by the major fault of the passenger.

  For injuries and deaths of persons other than passengers caused by their intruding62 into, crossing or climbing over CRC facilities in violation of the rules and regulations, the CRC line operating unit shall not bear any compensation responsibility.

  Chapter VI Legal Liability

  Article 40 Violators of the provisions on the administration of CRC planning, investment and construction shall be dealt with according to related laws and regulations by relevant administrative departments.

  Article 41 If the CRC construction does not conform to the requirements of the standard of CRC operating function arrangement stipulated in the provision of Article 14 of these Regulations with failure to provide and establish safe and reliable operation and service facilities, or failure to build a perfect system of safety monitoring and rescue security, the MCTA shall order the correction within a time limit and impose a fine of between not less than 20,000 yuan and not more than 200,000 yuan.

  Article 42 An act in violation of the provision of Article 18 clause 2 of these Regulations with failure to publish or notify relevant matters as provided shall be ordered by the MCTA to make correction.

  If the CRC line operating unit violates the provision of Article 19 of these Regulations by arranging posts to related staff who have not been checked up or do not offer normalized service, the MCTA shall order the operating unit to correct within a time limit, and the violation of the provision of clause 1 by arranging posts to related staff who have not been checked up may be penalized63 with a fine of between not less than 500 yuan and not more than 5,000 yuan.

  Violation of the provision of Article 29 of these Regulations with failure to manage well and maintain the CRC facilities shall be ordered by the MCTA to do correction within a time limit, and the failure to do correction before the deadline shall be subject to a fine of between not less than 3,000 yuan and not more than 30,000 yuan.Article 43

  Any person who violates the provision of Article 24 of these Regulations by doing the acts banned by Items (1), (2) and (3) shall be ordered to make correction, and be penalized with a fine under 500 yuan by the CRC line operating unit.

  Any person who violates the provision of Article 24 of these Regulations by doing the acts banned by Items (5), (6),(7),(8) and (9) shall be ordered to make correction, and be penalized with a warning or a fine under 100 yuan by the CRC line operating unit.

  Any person who violates the provision of Article 35 of these Regulations by endangering the CRC facilities shall be ordered to make correction, and be penalized with a fine of between not less than 500 yuan and not more than 5,000 yuan by the CRC line operating unit.

  Article 44 For violation of the provision of Article 31 clause 1 of these Regulations by conducting operations in the safety protection area without approval or not according to the approved scheme for operation, the MCTA shall order the wrongdoers to make correction, and impose a fine of between not less than 20,000 yuan and not more than 200,000 yuan.

  Article 45 For violation of the provision of Article 33 clause 1 of these Regulations by erecting a building or structure that blocks the lookout of the running train, the MCTA shall order the wrongdoer to make correction within a time limit. For planting trees that block the lookout of the running train, the MCTA shall order the pruning64 or removal of such trees within a time limit.

  For violation of the provision of Article 33 clause 2, by abandoning odds and ends and garbage in the CRC area, the MCTA shall give a warning and may impose a fine of not more than 100 yuan.Article 46

  For violation of the provision of Article 34, by parking vehicles, piling up odds and ends, randomly65 pitching stalls at the entrance and exit of the CRC station, affecting the entry and exit of passengers, the public security traffic administration department and the organization in charge of the city appearance and environmental sanitation66 shall handle the case according to relevant laws and regulations.

  Article 47 Any person who refuses or impedes67 the staff of the MCTA, the MCRCAS, or the CRC line operating unit in their performance of duties according to law, or who impairs68 the CRC operation order, or endangers the CRC facilities in violation of the"Regulations of the People's Republic of China on Public Security Administration and Imposition of Punishment"shall be punished by the public security department according to law. If the wrongful act constitutes a crime, the wrongdoer shall be prosecuted69 for criminal liability according to law.

  Article 48 Any person who violates the provisions of these Regulations and causes damage to the CRC facilities shall bear corresponding civil liability for compensation in addition to the administrative punishment given according to law.

  If any building or structure is damaged due to the CRC construction or operation, the unit liable shall make renovation according to the degree of damage, or give appropriate economic compensation.

  Article 49 The staff members of the MCTA, the MCRCAS or the CRC line operating unit who commit negligence70, abuse power or engage in malpractice for selfish end shall be given administrative punishment by their work unit or higher authorities according to law. If the wrongful act constitutes a crime, the wrongdoer shall be prosecuted for criminal liability according to law.

  Article 50 The party concerned, if disagreeing with the specific administrative act of the MCTA, the MCRCAS or the CRC line operating unit, may apply for administrative reconsideration or lodge71 an administrative lawsuit72 according to the provisions of the"Law of the People's Republic of China on Administrative Reconsideration"or the"Administrative Litigation Law of the People's Republic of China".

  If the party concerned does not apply for reconsideration of the specific administrative act, nor lodges73 a lawsuit, nor performs the act before the deadline, the MCTA, the MCRCAS or the CRC line operating unit may apply to the people's court for enforcement.

  Chapter VII Supplementary74 Provisions

  Article 51 The construction, operation and management of magnetic levitation75 railway communication shall be conducted in reference to these Regulations.

  Article 52 These Regulations shall become effective on July 1, 2002. The"Regulations of Shanghai Municipality on Administration of Underground Railway"shall be repealed76 at the same time.

  Standing Committee of the Shanghai Municipal People's Congress

  May 21, 2002



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
5 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
6 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
7 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
8 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
9 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
10 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
11 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
12 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
13 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
14 solicited 42165ba3a0defc35cb6bc86d22a9f320     
v.恳求( solicit的过去式和过去分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • He's already solicited their support on health care reform. 他已就医疗改革问题请求他们的支持。 来自辞典例句
  • We solicited ideas from Princeton University graduates and under graduates. 我们从普林斯顿大学的毕业生与大学生中征求意见。 来自辞典例句
15 solicit AFrzc     
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
参考例句:
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
16 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
17 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
18 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
19 prospecting kkZzpG     
n.探矿
参考例句:
  • The prospecting team ploughed their way through the snow. 探险队排雪前进。
  • The prospecting team has traversed the length and breadth of the land. 勘探队踏遍了祖国的山山水水。
20 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
21 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
22 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
23 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
24 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
25 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
26 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
27 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
28 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
29 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
30 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
31 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
32 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
33 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
34 intercepting 610ea325c8da487d3cb8c3e52877af6a     
截取(技术),截接
参考例句:
  • The police had been intercepting my mail, ie reading it before it was delivered. 警方一直截查我的邮件。
  • We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 我们已从莫斯科拦截到无线电信号。
35 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
36 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
37 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
38 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
39 scribbling 82fe3d42f37de6f101db3de98fc9e23d     
n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
参考例句:
  • Once the money got into the book, all that remained were some scribbling. 折子上的钱只是几个字! 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • McMug loves scribbling. Mama then sent him to the Kindergarten. 麦唛很喜欢写字,妈妈看在眼里,就替他报读了幼稚园。 来自互联网
40 scrawling eb6c4d9bcb89539d82c601edd338242c     
乱涂,潦草地写( scrawl的现在分词 )
参考例句:
41 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
42 corrosive wzsxn     
adj.腐蚀性的;有害的;恶毒的
参考例句:
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
43 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
44 jeopardize s3Qxd     
vt.危及,损害
参考例句:
  • Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
  • If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
45 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
46 amenities Bz5zCt     
n.令人愉快的事物;礼仪;礼节;便利设施;礼仪( amenity的名词复数 );便利设施;(环境等的)舒适;(性情等的)愉快
参考例句:
  • The campsite is close to all local amenities. 营地紧靠当地所有的便利设施。
  • Parks and a theatre are just some of the town's local amenities. 公园和戏院只是市镇娱乐设施的一部分。 来自《简明英汉词典》
47 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
48 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
49 erecting 57913eb4cb611f2f6ed8e369fcac137d     
v.使直立,竖起( erect的现在分词 );建立
参考例句:
  • Nations can restrict their foreign trade by erecting barriers to exports as well as imports. 象设置进口壁垒那样,各国可以通过设置出口壁垒来限制对外贸易。 来自辞典例句
  • Could you tell me the specific lift-slab procedure for erecting buildings? 能否告之用升板法安装楼房的具体程序? 来自互联网
50 demolishing 0031225f2d8907777f09b918fb527ad4     
v.摧毁( demolish的现在分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings. 这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。 来自《用法词典》
  • Conventional demolishing work would have caused considerable interruptions in traffic. 如果采用一般的拆除方法就要引起交通的严重中断。 来自辞典例句
51 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
52 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
53 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
54 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
55 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
56 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
57 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
58 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
59 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
60 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
61 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
62 intruding b3cc8c3083aff94e34af3912721bddd7     
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于
参考例句:
  • Does he find his new celebrity intruding on his private life? 他是否感觉到他最近的成名侵扰了他的私生活?
  • After a few hours of fierce fighting,we saw the intruding bandits off. 经过几小时的激烈战斗,我们赶走了入侵的匪徒。 来自《简明英汉词典》
63 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
64 pruning 6e4e50e38fdf94b800891c532bf2f5e7     
n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • In writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
65 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
66 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
67 impedes c8c92d3198ba71918f3f4f2d50bb7bab     
阻碍,妨碍,阻止( impede的第三人称单数 )
参考例句:
  • High packing density greatly impedes the cooling of the array. 高存贮密度很不利于阵列的散热。
  • The inflexibility of the country's labor market seriously impedes its economic recovery. 该国劳工市场缺乏灵活性,这严重阻碍了它的经济恢复。
68 impairs 866bc0da43dd90e04b6073750ff1e87c     
v.损害,削弱( impair的第三人称单数 )
参考例句:
  • Smoking impairs our health. 吸烟会损害我们的健康。 来自《简明英汉词典》
  • Almost anything that impairs liver function can cause hepatitis. 任何有损于肝功能的因素,几乎都会引起肝炎。 来自辞典例句
69 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
70 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
71 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
72 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
73 lodges bd168a2958ee8e59c77a5e7173c84132     
v.存放( lodge的第三人称单数 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • But I forget, if I ever heard, where he lodges in Liverpool. 可是我记不得有没有听他说过他在利物浦的住址。 来自辞典例句
  • My friend lodges in my uncle's house. 我朋友寄居在我叔叔家。 来自辞典例句
74 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
75 levitation levitation     
n.升空,漂浮;浮起
参考例句:
  • We are particularly interested in phenomena such as telepathy and levitation. 我们对心灵感应及空中漂浮这样的现象特别有兴趣。 来自辞典例句
  • This paper presents a magnetic levitation system control using the gain-scheduling controller. 本文以增益程序控制器针对磁浮系统进行控制。 来自互联网
76 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片