货物自动进口许可管理办法(商务部、海关总署令2004年第26号)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 02:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

货物自动进口许可管理办法
(商务部、海关总署令2004年第26号)

  《货物自动进口许可管理办法》已由商务部第17次部务会议于2004年12月9日通过,现予公布,自2005年1月1日起施行。

部长:薄熙来、署长:牟新生
二00四年十一月十日

货物自动进口许可管理办法

  第一条 为了对部分货物的进口实行有效监测,规范货物自动进口许可管理,根据《中华人民共和国对外贸易法》和《中华人民共和国货物进出口管理条例》,制定本办法。

  第二条 从事货物进口的对外贸易经营者或者其他单位,将属于《自动进口许可管理货物目录》内的商品,进口到中华人民共和国境内,适用本办法。

  第三条 中华人民共和国商务部(以下简称商务部)根据监测货物进口情况的需要,对部分进口货物实行自动许可管理,并至少在实施前21天公布其目录。现行的《自动进口许可管理货物目录》附后(见附件一)。

  第四条 实行自动进口许可管理的货物目录,包括具体货物名称、海关商品编码,由商务部会同海关总署等有关部门确定和调整。该目录由商务部以公告形式发布。

  第五条 商务部授权配额许可证事务局、商务部驻各地特派员办事处、各省、自治区、直辖市、计划单列市商务(外经贸)主管部门以及部门和地方机电产品进出口机构(以下简称发证机构)负责自动进口许可货物管理和《自动进口许可证》的签发工作。《自动进口许可分级发证机构名单》附后(见附件二)。

  第六条 《自动进口许可证》(样表见附件三)和自动进口许可证专用章(样章见附件四)由商务部负责统一监制并发放至发证机构。各发证机构必须指定专人保管,专管专用。

  第七条 进口属于自动进口许可管理的货物,收货人(包括进口商和进口用户)在办理海关报关手续前,应向所在地或相应的发证机构提交自动进口许可证申请,并取得《自动进口许可证》。

  凡申请进口法律法规规定应当招标采购的货物,收货人应当依法招标。

  海关凭加盖自动进口许可证专用章的《自动进口许可证》办理验放手续。银行凭《自动进口许可证》办理售汇和付汇手续。

  第八条 收货人申请自动进口许可证,应当提交以下材料:

  1、收货人从事货物进出口的资格证书、备案登记文件或者外商投资企业批准证书(以上证书、文件仅限公历年度内初次申领者提交);

  2、自动进口许可证申请表(式样见附件五);

  3、货物进口合同;

  4、属于委托代理进口的,应当提交委托代理进口协议(正本);

  5、对进口货物用途或者最终用户法律法规有特定规定的,应当提交进口货物用途或者最终用户符合国家规定的证明材料;

  6、针对不同商品在《目录》中列明的应当提交的材料;

  7、商务部规定的其他应当提交的材料。

  收货人应当对所提交材料的真实性负责,并保证其有关经营活动符合国家法律规定。

  第九条 收货人可以直接向发证机构书面申请《自动进口许可证》,也可以通过网上申请。

  书面申请:收货人可以到发证机构领取或者从相关网站下载《自动进口许可证申请表》(可复印)等有关材料,按要求如实填写,并采用送递、邮寄或者其他适当方式,与本办法规定的其他材料一并递交发证机构。

  网上申请:收货人应当先到发证机构申领用于企业身份认证的电子钥匙。申请时,登录相关网站,进入相关申领系统,按要求如实在线填写《自动进口许可证申请表》等资料。同时向发证机构提交本办法规定的有关材料。

  第十条 许可申请内容正确且形式完备的,发证机构收到后应当予以签发《自动进口许可证》,最多不超过10个工作日。

  第十一条 收货人符合国家关于从事自动进口许可货物有关法律法规要求的,可申请和获得《自动进口许可证》。

  第十二条 以下列方式进口自动许可货物的,可以免领《自动进口许可证》。

  1、加工贸易项下进口并复出口的(原油、成品油除外);

  2、外商投资企业作为投资进口或者投资额内生产自用的;

  3、货样广告品、实验品进口,每批次价值不超过5000元人民币的;

  4、暂时进口的海关监管货物;

  5、国家法律法规规定其他免领《自动进口许可证》的。

  第十三条 进入中华人民共和国保税区、出口加工区等海关特殊监管区域及进入保税仓库、保税物流中心的属自动进口许可管理的货物,不适用本办法。如从保税区、出口加工区等海关特殊监管区域及保税仓库、保税物流中心进口自动进口许可管理货物,除本办法第十二条规定外,仍应当领取《自动进口许可证》。

  第十四条 加工贸易进口自动许可管理货物,应当按有关规定复出口。因故不能复出口而转内销的,按现行加工贸易转内销有关审批程序申领《自动进口许可证》,各商品具体申领规定详见《自动进口许可管理货物目录》。

  第十五条 国家对自动进口许可管理货物采取临时禁止进口或者进口数量限制措施的,自临时措施生效之日起,停止签发《自动进口许可证》。

  第十六条 收货人已申领的《自动进口许可证》,如未使用,应当在有效期内交回原发证机构,并说明原因。发证机构对收货人交回的《自动进口许可证》予以撤销。

  《自动进口许可证》如有遗失,收货人应当立即向原发证机构以及自动进口许可证证面注明的进口口岸地海关书面报告挂失。原发证机构收到挂失报告后,经核实无不良后果的,予以重新补发。

  《自动进口许可证》自签发之日起1个月后未领证的,发证机构可予以收回并撤销。

  第十七条 海关对散装货物溢短装数量在货物总量正负5%以内的予以免证验放。对原油、成品油、化肥、钢材四种大宗货物的散装货物溢短装数量在货物总量正负3%以内予以免证验放。

  第十八条 商务部对《自动进口许可证》项下货物原则上实行“一批一证”管理,对部分货物也可实行“非一批一证”管理。

  “一批一证”指:同一份《自动进口许可证》不得分批次累计报关使用。同一进口合同项下,收货人可以申请并领取多份《自动进口许可证》。

  “非一批一证”指:同一份《自动进口许可证》在有效期内可以分批次累计报关使用,但累计使用不得超过六次。海关在《自动进口许可证》原件“海关验放签注栏”内批注后,海关留存复印件,最后一次使用后,海关留存正本。

  对“非一批一证”进口实行自动进口许可管理的大宗散装商品,每批货物进口时,按其实际进口数量核扣自动进口许可证额度数量;最后一批货物进口时,其溢装数量按该自动进口许可证实际剩余数量并在规定的允许溢装上限内计算。

  第十九条 《自动进口许可证》在公历年度内有效,有效期为6个月。

  第二十条 《自动进口许可证》需要延期或者变更,一律在原发证机构重新办理,旧证同时撤销,并在新证备注栏中注明原证号。

  实行“非一批一证”的自动进口许可证需要延期或者变更,核减原证已报关数量后,按剩余数量发放新证。

  第二十一条 未申领《自动进口许可证》,擅自进口自动进口许可管理货物的,由海关依照有关法律、行政法规的规定处理、处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第二十二条 伪造、变造、买卖《自动进口许可证》或者以欺骗等不正当手段获取《自动进口许可证》的,依照有关法律、行政法规的规定处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第二十三条 自动进口许可证发证管理实施细则由商务部依据本办法另行制定。

  第二十四条 本办法由商务部、海关总署负责解释。

  第二十五条 本办法自2005年1月1日起施行。此前有关管理规定与本办法不一致的,以本办法为准。

Administration Measures On Goods Automatic Import Permission

  Article 1 For the purposes of supervising the import of some goods, regulating the administration of goods automatic import permission, the said measures are formulated1 in accordance with Foreign Trade Law of the People's Republic of China and Management Regulations of Goods Import and Export of the People's Republic of China.

  Article 2 The said measures apply to foreign trade managers or other units engaged in goods import and export to import the goods listed in Goods Catalogue of Automatic Import Permission Administration to the territory of the People's Republic of China.

  Article 3 Ministry2 of Commerce of the People's Republic of China (MOC) carries out automatic import permission administration to some imported goods according to the requirements of goods import supervision3. The catalogue should be published 21 days before the implementation4. Goods Catalogue of Automatic Import Permission Administration in force is enclosed (see Appendix I).

  Article 4 Goods Catalogue that is carried out automatic import permission administration, including the name of goods, commodity code of the customs, are determined5 and readjusted by Ministry of Commerce together with General Administration of Customs and other related administrations. The catalogue is published by Ministry of Commerce in the form of announcement.

  Article 5 Ministry of Commerce authorizes6 Quota7 license8 bureau, commissioner9 offices of the Ministry of Commerce to local areas, competent commercial (foreign economic and trade) administrations of provinces, autonomous10 regions, municipalities under the Central Government, cities specifically designated in the state plan and departmental and local mechanical and electrical import and export administrations (hereinafter referred to as "license issuing administrations") to be responsible for the administrating and issuing goods automatic import permission. Name List of License Issuing Administrations at different levels for Automatic Import Permission is enclosed (see Appendix II).

  Article 6 Automatic Import License (sample form is in Appendix III) and special stamp for automatic import license (sample stamp is in Appendix IV) are made and distributed to license issuing administrations by Ministry of Commerce. License issuing administrations should appoint a special person to keep the license and stamp for special use.

  Article 7 If the goods belong to automatic import permission administration, the consignees should submit an application for Automatic Import License to local or corresponding license issuing administrations and obtain Automatic Import License before they declare at customs.

  If applying for import of the goods that should be purchased by bidding in accordance with laws and regulations, the consignees should invite tenders in accordance with laws.

  The customs carries out declaration formalities by Automatic Import License with an affixed11 special seal for automatic import license. The banks carry out foreign exchange selling and payment by Automatic Import License.

  Article 8 The consignees should submit following materials when they apply for Automatic Import License:

  1. Consignees' qualifications of being engaged in goods import and export, documents of registration12 for record or approval certificate of foreign invested enterprises (Above certificates and documents are submitted by the applicants13 who make their first application in a Gregorian calendar year);

  2. The Application Form for Automatic Import License (See model form in Appendix V);

  3. The contract of goods import;

  4. If the import is carried out by entrusted14 agencies, the entrusted agreement of import (Reserved copy) should be submitted.

  5. If the use or final users of import goods are stipulated15 specially16 by laws and regulations, the certificates of the use of imported goods or the final users that accord with national regulations should be submitted;

  6. The materials that should be submitted listed in Catalogue aiming at different goods;

  7. Other materials that should be submitted stipulated by Ministry of Commerce.

  The consignees should be responsible for the truthfulness17 of their materials and assure their business accord with national laws.

  Article 9 The consignees may make a written application for Automatic Import License directly to License Issuing Administrations, or make applications through internet.

  Written application: The consignees may obtain in license issuing administrations or download the Application Form of Automatic Import License (may copy it) and other related materials. Fill in the form in accordance with the requirements. Submit it to license issuing administrations together with other materials stipulated by the said measures by sending, posting or other suitable ways.

  Application through internet: The consignees should apply for electronic key for enterprises' status attestation18 in License Issuing Administrations. When they make an application, they should enter related application system, fill in Application Form for Automatic Import License according to the fact on the line, and at the same time submit related materials stipulated by the said measures.

  Article 10 If the application is correct and complete, License Issuing Administrations should issue Automatic Import License within 10 working days after the receipt of the application.

  Article 11 If the consignees meet the requirements of national laws and regulations about being engaged in the goods of automatic import permission, they may apply for and obtain Automatic Import License.

  Article 12 If the consignees import automatic permission goods by following ways, they may be excused from obtaining Automatic Import License.

  1. Import and re-export goods under the item of processing trade (exclude crude oil and product oil);

  2. Foreign invested enterprises import goods for Investment or production for their own use within the sum of investment;

  3. The value of Import of sample goods for advertisement and experiment is no more than 5 thousand yuan every lot;

  4. Temporary imported goods under customs supervision;

  5. Other goods excused from obtaining Automatic Import License in accordance with national laws and regulations.

  Article 13 The said measures do not apply to the goods that enter the bonded19 areas, export processing zones, other special areas under customs supervision and the goods that belong to the administration of automatic import permission and enter into bonded warehouses20 and bonded logistic centers. If any one imports the goods of automatic import permission administration from bonded areas, export processing zones, special areas under customs supervision, bonded warehouses and bonded logistic centers, Automatic Import License should be obtained except the provision of Article 12 of these measures.

  Article 14 If the goods of automatic permission administration are imported for processing trade, the goods should be re-exported in accordance with related rules. If the goods could not be re-exported but changed for domestic market, Automatic Import License should be applied21 for and obtained in accordance with present approval procedures of processing trade for domestic market. Please see concrete provisions for applying for and obtaining Automatic Import License in Goods Catalogue of Automatic Import Permission administration.

  Article 15 If the goods of automatic import permission administration are taken temporary measure of import embargo22 or quantity control by the state, Automatic Import License is stopped to be issued as of the effective date of the temporary measures.

  Article 16 If the consignees have obtained Automatic Import License, but have not used it, they should hand it back to license issuing administrations within effective date and explain the reasons. License issuing administrations should cancel Automatic Import License returned by the consignees.

  If Automatic Import License is lost, the consignees should report the loss of it to license issuing administrations and the customs of the import port indicated in the license. License issuing administrations will issue a new license at receipt of the report for loss and verifying there is no harmful consequence.

  License issuing administrations may recall and cancel Automatic Import License if it is not obtained one month after the issuing date.

  Article 17 The customs will grant clearance23 without license for bulk cargo24 that less or more quantity is within ±5 per cent in total quantity and for bulk cargo of crude oil, product oil, chemical fertilizer and steel products that less or more quantity is within ±3 per cent in total quantity.

  Article 18 Ministry of Commerce carries out the administration of "a lot a license" for the goods under the item of Automatic Import License in principle. For some goods, they may carry out the administration of "non a lot a license".

  "A lot a license" means that the same Automatic Import License must not be used for customs declaration for different lots of goods. If the different lots of goods are under the same import contract item, the consignees may apply for and obtain more Automatic Import Licenses25.

  "Non a lot a license" means the same Automatic Import License may be used for customs declaration for different lots of goods within effective date, but no more than six times totally. The customs keeps a copy after writing comments on the Column of Customs Clearance Comments and preserves the reserved copy after the last use of it.

  To the large quantity of bulk goods administered by "non a lot a license, the quantity should be verified and cut from the quota in Automatic Import License according to actual imported quantity when every lot of goods are imported. The overfill quantity is calculated according to actual left quantity in Automatic Import License and within the stipulated upper limit.

  Article 19 Automatic Import License is effective within Gregorian calendar year for six months.

  Article 20 If Automatic Import License needs to be extended or altered, it should be handled again in original license issuing administration. The old license is cancelled at the same time and the number of it is notified in the remarks column of the new license.

  If Automatic Import License of "non a lot a license" needs to be extended or altered, After verification and deducting26 the quantity that have gone through customs declaration in the old license, license issuing administrations issue a new license according to the left quantity.

  Article 21 Whoever imports automatic import permission administration goods by himself without obtaining Automatic Import License will be punished by the customs in accordance with related provisions of laws and administrative27 regulations. Whoever commits a crime will be ascertained28 criminal responsibility.

  Article 22 Whoever obtains Automatic Import License by faking, altering, buying and selling Automatic Import License or cheating will be punished in accordance with laws and administrative regulations. Whoever commits a crime will be ascertained criminal responsibility in accordance with laws.

  Article 23 Detailed29 implementing30 rules of management of issuing automatic import license will be formulated later by Ministry of Commerce in accordance with the said measures.

  Article 24 The interpretation31 of the said measures shall be vested in Ministry of Commerce and General Administration of Customs.

  Article 25 The said measures come into effect as of January 1, 2005. Related administration rules formulated before that do not accord with the said measures should take these measures as criterion



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 authorizes 716083de28a1fe3e0ba0233e695bce8c     
授权,批准,委托( authorize的名词复数 )
参考例句:
  • The dictionary authorizes the two spellings 'traveler' and 'traveller'. 字典裁定traveler和traveller两种拼法都对。
  • The dictionary authorizes the two spellings "honor" and "honour.". 字典裁定 honor 及 honour 两种拼法均可。
7 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
8 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
9 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
10 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
11 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
12 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
13 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
14 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
15 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
16 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
17 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
18 attestation fa087a97a79ce46bbb6243d8c4d26459     
n.证词
参考例句:
  • According to clew, until pay treasure attestation the success. 按照提示,直到支付宝认证成功。 来自互联网
  • Hongkong commercial college subdecanal. Specialty division of international attestation. 香港商学院副院长,国际认证专业培训师。 来自互联网
19 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
20 warehouses 544959798565126142ca2820b4f56271     
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
21 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
22 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
23 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
24 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
25 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
26 deducting a8b7c0fd0943a3e50d5131ea645ec08e     
v.扣除,减去( deduct的现在分词 )
参考例句:
  • Deducting drop size and velocity from circular blood stains. 如何从循环的血液中降低血滴的大小和速度。 来自电影对白
  • Ordinary shareholders receive dividend from profit after deducting the preference shares dividend. 普通股股东可获派剩馀的盈利为股息。 来自互联网
27 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
28 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
29 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
30 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
31 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片