1973年国际防止船舶造成污染公约(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-14 02:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
13. As a result of its deliberations, recorded in the summary recordsand reports of the Conference, the following instruments were adopted bythe Conference:

  INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE PREVENTION OF POLLUTION FROM SHIPS,1973 with its Protocols2Annexes3 and Appendices; and

  PROTOCOL1 RELATING TO INTERVENTION4 ON THE HIGH SEAS IN CASES OF MARINEPOLLUTION BY SUBSTANCES OTHER THAN OIL

  The Convention and the Protocol constitute Attachments7 1 and 2 to thisFinal Act respectively.

  14. The Conference also adopted Resolutions the texts of whichcomprise Attachment6 3 of this Final Act.

  15. The text of this Final Act including its attachments, is depositedwith the Secretary-General of the Inter-Governmental Maritime8 ConsultativeOrganization (IMCO)。 It is established in a single original in theEnglish, French, Russian and Spanish languages, and accompanied by thetexts of the International Convention for the Prevention of Pollution fromShips, 1973, with its Protocols, Annexes and Appendices, the Protocolrelating to Intervention on the High Seas in Cases of Marine5 Pollution bySubstances other than Oil, and the Resolutions of the Conference. Thetexts of the Convention, its Protocols, Annexes and Appendices, as well asof the Protocol, appear in their authentic10 languages, English, French,Russian and Spanish. The texts of Resolutions of the Conference appear inEnglish, French, Russian and Spanish. Official translations of theConvention with its Protocols, Annexes and Appendices. and the Protocol,shall be prepared in the Arabic, German, Italian and Japanese languages.Originals of these official translations shall be deposited with thisFinal Act.

  16. The Secretary-General of the Inter-Governmental MaritimeConsultative Organization shall send a certified11 copy of this Final Actand, when they have been prepared, certified copies of the officialtranslations of the Convention with its Protocols, Annexes and Appendices,the Protocol and the Resolutions of the Conference to the Governmentsinvited to be represented at the Conference in accordance with the wishesof those Governments.

  IN WITNESS WHEREOF the undersigned have affixed12 their signatures tothis Final Act.

  DONE AT LONDON this second day of November, one thousand nine hundredand seventy-three.

  Signatories: Argentina, Australia, Bahrain. Belgium, Brazil, Bulgaria,Byelorussian Soviet14 Socialist15 Republic, Canada. Chile, Cuba, Cyprus,Denmark, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, Finland, France, GDR. FRG,Ghana, Greece, Haiti, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq,Ireland, Italy, Ivory Coast, Japan, Jordan, Kenya, Khmer Republic,Kuwait, Liberia, Libya, Madagascar, United Mexican States, Monaco,Morocco, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Panama, Peru,Philippines, Poland, Portugal, Korea, Romania, Saudi Arabia, Singapore,South Africa, Spain, Sri Lanka, Sweden, Swiss Confederation, Thailand,Trinidad and Tobago, Tunisia, Ukrainian Soviet Socialist Republic, Unionof Soviet Socialist Republics, UAE, UK of Great Britain and NorthernIreland, Tanzania, USA, Eastern Republic of Uruguay, Venezuela.INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE PREVENTION OF POLLUTION FROM SHIPS, 1973

  The Parties to the Convention,

  Being conscious of the need to preserve the human environment ingeneral and the marine environment in particular,

  Recognizing that deliberate, negligent16 or accidental release of oiland other harmful substances from ships constitutes a serious source ofpollution,

  Recognizing also the importance of the International Convention forthe Prevention of Pollution of the Sea by Oil, 1954, as being the firstmultilateral instrument to be concluded with the prime objective ofprotecting the environment, and appreciating the significant contributionwhich that Convention has made in preserving the seas and coastalenvironment from pollution,

  Desiring to achieve the complete elimination18 of intentional19 pollutionof the marine environment by oil and other harmful substances and theminimization of accidental discharge of such substances,

  Considering that this object may best be achieved by establishingrules not limited to oil pollution having a universal purport20

  Have agreed as follows:

  Article 1 General Obligations under the Convention

  (1) The Parties to the Convention undertake to give effect to theprovisions of the present Convention and those Annexes thereto by whichthey are bound, in order to prevent the pollution of the marineenvironment by the discharge of harmful substances or effluents containingsuch substances in contravention of the Convention.

  (2) Unless expressly provided otherwise, a reference to the presentConvention constitutes at the same time a reference to its Protocols andto the Annexes.

  Article 2 Definitions

  For the purposes of the present Convention, unless expressly providedotherwise:

  (1) “Regulations” means the Regulations contained in the Annexes tothe present Convention.

  (2) “Harmful substance” means any substance which, if introduced intothe sea, is liable to create hazards to human health, to harm livingresources and marine life, to damage amenities21 or to interfere22 with otherlegitimate uses of the sea, and includes any substance subject to controlby the present Convention.

  (3) (a) “Discharge”, in relation to harmful substances or effluentscontaining such substances, means any release howsoever caused from a shipand includes any escape, disposal, spilling, leaking, pumping, emitting oremptying;

  (b) “Discharge” does not include:

  (i) dumping within the meaning of the Convention on thePrevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter doneat London on November 13, 1972; or

  (ii) release of harmful substances directly arising from theexploration, exploitation and associated off-shore processing of seabedmineral resources; or

  (iii) release of harmful substances for purposes of legitimatescientific research into pollution abatement23 or control.

  (4) “Ship” means a vessel24 of any type whatsoever25 operating in themarine environment and includes hydrofoil boats, air-cushion vehicles,submersibles, floating craft and fixed13 or floating platforms.

  (5) “Administration” means the Government of the State under whoseauthority the ship is operating. With respect to a ship entitled to fly aflag of any State, the Administration is the Government of that State.With respect to fixed or floating platforms engaged in exploration andexploitation of the sea-bed and subsoil thereof adjacent to the coast overwhich the coastal17 State exercises sovereign rights for the purposes ofexploration and exploitation of their natural resources, theAdministration is the Government of the coastal State concerned.

  (6) “Incident” means an event involving the actual or probabledischarge into the sea of a harmful substance, or effluents containingsuch a substance.

  (7) “Organization” means the Inter-Governmental Maritime ConsultativeOrganization.

  Article 3 Application

  (1) The present Convention shall apply to:

  (a) ships entitled to fly the flag of a Party to the Convention;and

  (b) ships not entitled to fly the flag of a Party but whichoperate under the authority of a Party.

  (2) Nothing in the present Article shall be construed26 as derogatingfrom or extending the sovereign rights of the Parties under internationallaw over the sea-bed and subsoil thereof adjacent to their coasts for thepurposes of exploration and exploitation of their natural resources.

  (3) The present Convention shall not apply to any warship27, navalauxiliary or other ship owned or operated by a State and used, for thetime being, only on government non-commercial service. However, each Partyshall ensure by the adoption28 of appropriate measures not impairing29 theoperations or operational capabilities30 of such ships owned or operated byit, that such ships act in a manner consistent, so far as is reasonableand practicable, with the present Convention.

  Article 4 Violation31

  (1) Any violation of the requirements of the present Convention shallbe prohibited and sanctions shall be established therefor under the law ofthe Administration of the ship concerned wherever the violation occurs. Ifthe Administration is informed of such a violation and is satisfied thatsufficient evidence is available to enable proceedings33 to be brought inrespect of the alleged34 violation, it shall cause such proceedings to betaken as soon as possible, in accordance with its law.

  (2) Any violation of the requirements of the present Convention withinthe jurisdiction35 of any Party to the Convention shall be prohibited andsanctions shall be established therefor under the law of that Party.Whenever such a violation occurs, that Party shall either:

  (a) cause proceedings to be taken in accordance with its law; or

  (b) furnish to the Administration of the ship such information andevidence as may be in its possession that a violation has occurred.

  (3) Where information or evidence with respect to any violation of thepresent Convention by a ship is furnished to the Administration of thatship, the Administration shall promptly36 inform the Party which hasfurnished the information or evidence, and the Organization, of theaction taken.

  (4) The penalties specified37 under the law of a Party pursuant to thepresent Article shall be adequate in severity to discourage violations38 ofthe present Convention and shall be equally severe irrespective of wherethe violations occur.

  Article 5 Certificates and Special Rules on Inspection39 of Ships

  (1) Subject to the Provisions of paragraph (2) of the present Articlea certificate issued under the authority of a Party to the Convention inaccordance with the provisions of the Regulations shall be accepted by theother Parties and regarded for all purposes covered by the presentConvention as having the same validity as a certificate issued by them.

  (2) A ship required to hold a certificate in accordance with theprovisions of the Regulations is subject, while in the ports or off-shoreterminals under the jurisdiction of a Party, to inspection by officersduly authorized41 by that Party, Any such inspection shall be limited toverifying that there is on board a valid40 certificate, unless there areclear grounds for believing that the condition of the ship or itsequipment does not correspond substantially with the particulars of thatcertificate. In that case, or if the ship does not carry a validcertificate, the Party carrying out the inspection shall take such stepsas will ensure that the ship shall not sail until it can proceed to seawithout presenting an unreasonable42 threat of harm to the marineenvironment. That Party may, however, grant such a ship permission toleave the port or off-shore terminal for the purpose of proceeding32 to thenearest appropriate repair yard available.

  (3) If a Party denies a foreign ship entry to the ports or off-shoreterminals under its jurisdiction or takes any action against such a shipfor the reason that the ship does not comply with the provisions of thepresent Convention, the Party shall immediately inform the consul9 ordiplomatic representative of the Party whose flag the ship is entitled tofly, or if this is not possible, the Administration of the ship concerned.Before denying entry or taking such action the Party may requestconsultation with the Administration of the ship concerned. Informationshall also be given to the Administration when a ship does not carry avalid certificate in accordance with the provisions of the Regulations.

  (4) With respect to the ships of non-Parties to the Convention,Parties shall apply the requirements of the present Convention as may benecessary to ensure that no more favourable43 treatment is given to suchships.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
2 protocols 66203c461b36a2af573149f0aa6164ff     
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划)
参考例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器试验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍系统硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
3 annexes 4251a18417c94f79d4379266c1661cb0     
并吞( annex的名词复数 ); 兼并; 强占; 并吞(国家、地区等); 附加物,附属建筑( annexe的名词复数 )
参考例句:
  • The Annexes to this Agreement are an integral part of this Agreement. 本协定的附件为本协定的组成部分。
  • Annexes 1 to 2 form the integral part of the Contract. 附件一至二将作为本合同的有效组成部分。
4 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
5 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
6 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
7 attachments da2fd5324f611f2b1d8b4fef9ae3179e     
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物
参考例句:
  • The vacuum cleaner has four different attachments. 吸尘器有四个不同的附件。
  • It's an electric drill with a range of different attachments. 这是一个带有各种配件的电钻。
8 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
9 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
10 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
11 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
12 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
13 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
14 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
15 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
16 negligent hjdyJ     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
17 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
18 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
19 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
20 purport etRy4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • Her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
21 amenities Bz5zCt     
n.令人愉快的事物;礼仪;礼节;便利设施;礼仪( amenity的名词复数 );便利设施;(环境等的)舒适;(性情等的)愉快
参考例句:
  • The campsite is close to all local amenities. 营地紧靠当地所有的便利设施。
  • Parks and a theatre are just some of the town's local amenities. 公园和戏院只是市镇娱乐设施的一部分。 来自《简明英汉词典》
22 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
23 abatement pzHzyb     
n.减(免)税,打折扣,冲销
参考例句:
  • A bag filter for dust abatement at the discharge point should be provided.在卸料地点应该装设袋滤器以消除粉尘。
  • The abatement of the headache gave him a moment of rest.头痛减轻给他片刻的休息。
24 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
25 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
26 construed b4b2252d3046746b8fae41b0e85dbc78     
v.解释(陈述、行为等)( construe的过去式和过去分词 );翻译,作句法分析
参考例句:
  • He considered how the remark was to be construed. 他考虑这话该如何理解。
  • They construed her silence as meaning that she agreed. 他们把她的沉默解释为表示赞同。 来自《简明英汉词典》
27 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
28 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
29 impairing 1c718d732bc6f6805835f8be6ef6e43e     
v.损害,削弱( impair的现在分词 )
参考例句:
  • Carbon monoxide is definitely capable of impairing cardiovascular function. 一氧化碳确实能损害心血管机能。 来自辞典例句
  • Could it be effected without impairing his reputation as well as his fortune? 他能否不损害他的声誉和财富而办到这一点呢? 来自辞典例句
30 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
31 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
32 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
33 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
34 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
35 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
36 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
37 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
38 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
39 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
40 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
41 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
42 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
43 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片