国务院办公厅关于我同外国结为友好的城市不以对方地名,人名命名
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-18 00:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国办发(1987)26号(May 13, 1987)
颁布日期:19870513  实施日期:19870513  颁布单位:国务院办公厅

  In recent years, in our contacts with foreign friendly cities, a few cities have signed a “Memorandum” or “Minutes of Talks” with foreign friendly cities, and these documents contain such contents as each party using the city names of the other party to name its own city's streets. Such practice is considered to be improper1. Up to the present, our country has established, with foreign countries, more than 240 pairs of sister cities (states, or counties); and some of our cities have maintained friendly relationship simultaneously2 with several foreign cities. In the days to come, if other countries would raise the same proposal, or some of our cities would like to follow suit, using the city names of the other party to name their own city's streets, this practice will surely cause confusion. Besides, the existing names of streets in China have been in use for many years, and the broad masses of people are familiar with these names. It is not easy for them to get used to foreign names. What is more, some foreign place names and personal names are long with many syllables3 and would cause inconvenience in use. To remedy this situation, the following provisions are hereby formulated4

  (1) In our endeavor to promote friendship among cities, emphasis should be laid on practical results, and no streets or buildings of China shall be named after the place names or personal names of the other party. If the other party raises the proposal, we can politely decline it by giving the reason that such practice does not exist in China.

  (2) In a few special cases where, for the sake of commemoration, it is necessary to use the place names or personal names of the other party to name our country's streets or buildings, the case shall be reported, in advance, to the State Council for examination and approval; and, without approval, it is not permitted to make any promise to the other partner-city



点击收听单词发音收听单词发音  

1 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
2 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
3 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
4 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片