中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会议事规则
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-18 01:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 23rd Meeting of the Standing1 Committee of the Sixth National People's Congress on November 24, 1987, promulgated2 by Order No. 60 of the President of the People's Republic of China on November 24, 1987, and effective as of the same date)
颁布日期:19871124  实施日期:19871124  颁布单位:全国人大常委会

  Contents

  Chapter I Convening3 of Meetings

  Chapter II Submission4 of and Deliberation on Bills and Proposals

  Chapter III Hearing and Examining Work Reports

  Chapter IV Addressing Questions

  Chapter V Speaking and Voting

  Article 1 These Rules are formulated5 in accordance with the provisions of the Constitution and the Organic Law of the National People's Congress and in the light of the practical experience of the Standing Committee of the National People's Congress.

  Article 2 In deliberating on bills and proposals and making decisions, the Standing Committee of the National People's Congress shall give full play to democracy and apply the principle of democratic centralism.

  Chapter I

  Convening of Meetings

  Article 3 The Standing Committee of the National People's Congress shall meet in session once every other month; an interim6 session may be convened7 when necessary.

  Meetings of the Standing Committee shall be convened and conducted by its Chairman. The Chairman may entrust8 any of the Vice-Chairmen to conduct a meeting on his behalf.

  Article 4 Meetings of the Standing Committee may not be held unless more than half of the members of the Committee present.

  Article 5 The Council of Chairmen shall draft the agenda for a meeting of the Standing Committee and refer it to a plenary meeting of the Standing Committee for decision.

  Article 6 When the Standing Committee is to hold a meeting, its members shall be notified, seven days in advance, of the date of the meeting and the main items proposed for discussion. They may be notified of an interim session within a shorter time.

  Article 7 When the Standing Committee meets, leading members of the State Council, the Central Military Commission, the Supreme9 People's Court and the Supreme People's Procuratorate shall attend the meeting as nonvoting participants.

  The chairmen and vice-chairmen of all the special committees of the National People's Congress, members and advisers10 of the relevant special committees and leading members of the relevant departments shall attend the meeting as nonvoting participants.

  Article 8 When the Standing Committee meets, the chairman or one of the vice-chairmen of the people's congress of each province, autonomous11 region and municipality directly under the Central Government shall attend the meeting as a nonvoting participant; when necessary, the relevant deputies to the National People's Congress may be invited to the meeting as nonvoting participants.

  Article 9 When the Standing Committee is in session, it shall hold plenary meetings, group meetings and joint12 group meetings.

  Article 10 When members of the Standing Committee are going to deliberate on bills or proposals or work reports at group meetings, the departments concerned shall be notified to send people to attend the meetings to listen to comments and answer questions.

  When members of the Standing Committee are going to deliberate on bills or proposals or work reports at joint group meetings, leading members of the departments concerned shall be notified to attend the meetings to listen to comments and answer questions.

  Article 10 When the Standing Committee meets, its members shall attend the meeting, except for those who ask to be excused on account of poor health or for other reasons.

  Chapter II

  Submission of and Deliberation on Bills and Proposals

  Article 12 The Council of Chairmen may submit to the Standing Committee for deliberation at its meetings bills and proposals that are within the scope of the functions and powers of the Standing Committee.

  The State Council, the Central Military Commission, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, and the special committees of the National People's Congress may submit to the Standing Committee bills and proposals that are within the scope of its functions and powers. The Council of Chairmen shall decide whether to refer them to the Standing Committee for deliberation at its meetings or to refer them to the relevant special committees for deliberation and the submission of reports before deciding whether to refer them to the Standing Committee for deliberation at its meetings.

  Bills and proposals that are within the scope of the functions and powers of the Standing Committee may be submitted to it by 10 or more of its members. The Council of Chairmen shall decide whether to refer them to the Standing Committee for deliberation at its meetings or to refer them to the relevant special committees for deliberation and the submission of reports before deciding whether to refer them to the Standing Committee for deliberation at its meetings. Bills and proposals that are not to be referred to the Standing Committee for deliberation at its meetings shall be reported to the Standing Committee at its meetings, or explanations shall be made to the sponsors.

  Article 13 The Council of Chairmen may, on the basis of needs in work, entrust the working commissions and the General Office of the Standing Committee to draft bills and proposals on behalf of the Standing Committee and make explanations to the Standing Committee at its meetings.

  Article 14 With regard to the bills and proposals that have been placed on the agenda of a session of the Standing Committee, the sponsor organs, the special committees and the working bodies of the Standing Committee concerned shall provide relevant information.

  For proposals on appointments, the sponsor organs shall provide basic information on the appointees; when necessary, the responsible persons concerned shall attend the meetings to answer questions.

  Article 15 The Standing Committee shall hold plenary meetings to hear explanations about the bills and proposals.

  After that, the bills and proposals shall be deliberated on at group meetings and also by the special committees concerned.

  Article 16 With respect to the draft laws placed on the agenda of a session, after hearing the explanations and making preliminary deliberations, the Standing Committee shall refer them to the relevant special committees for deliberation and to the Law Committee for overall deliberation. The Law Committee shall submit a report on the results of deliberation to the next session or a later session of the Standing Committee and the Standing Committee shall print the deliberation reports prepared by the relevant special committees and distribute them at a meeting of the Standing Committee.

  After deliberating on the bills and proposals involving decisions on or amendments13 to laws, the Law Committee may submit a report on the results of deliberation to the current session or to the next session or a later session of the Standing Committee.

  Article 17 A joint group meeting of the Standing Committee may hear and deliberate on the special committees' reports on their deliberations on bills and proposals and discuss the items on the agenda of the session.

  Article 18 Leading members of organs sponsoring the bills or proposals may make supplementary14 explanations about them at plenary meetings or joint group meetings of the Standing Committee.

  Article 19 Deliberations on a bill or proposal already placed on the agenda of a session of the Standing Committee may be cancelled upon approval by the Council of Chairmen at the request made by the sponsor for its withdrawal15 before it is put to vote.

  Article 20 If important issues requiring further study are raised during deliberations on a bill or proposal placed on the agenda of a session of the Standing Committee, decision on the bill or proposal by vote may be postponed16, upon a proposal by the Chairman of the Standing Committee or the Council of Chairmen and its approval by a joint group meeting or a plenary meeting, until further deliberations are made and reports on the results are provided by special committees.

  Article 21 The Standing Committee may, when it deems it necessary, organize investigation17 committees on particular issues and make decisions in the light of the reports prepared by the investigation committees.

  Chapter III

  Hearing and Examining Work Reports

  Article 22 The Standing Committee shall hear the work reports made to it by the State Council, the ministries18 and commissions under the State Council, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate.

  Article 23 After hearing the work reports at its plenary meetings, members of the Standing Committee may examine them at group meetings or joint group meetings.

  The Council of Chairmen may decide to refer such work reports to relevant special committees for deliberation and comments.

  Article 24 The Standing Committee may, when it deems it necessary, adopt resolutions on the work reports.

  Chapter IV

  Addressing Questions

  Article 25 During a session of the Standing Committee, 10 or more members of the Standing Committee may jointly19 submit to the Standing Committee a written proposal for addressing questions to the State Council, the ministries and commissions under the State Council, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate.

  Article 26 In the proposals for the addressing of questions, the objects to be questioned and the topics and contents to be questioned about must be clearly stated.

  Article 27 The Council of Chairmen shall decide to refer the proposals for the addressing of questions to the relevant special committees for deliberation or submit them to a session of the Standing Committee for deliberation.

  Article 28 With respect to proposals for the addressing of questions, the Council of Chairmen shall decide whether responsible persons of the organs questioned shall give oral replies at a session of the Standing Committee or at meetings of the relevant special committee, or the organs questioned shall make written replies. For questions answered at meetings of the relevent special committees, these special committees shall submit a report to the Standing Committee or the Council of Chairmen.

  Written replies to the questions addressed shall be signed by responsible persons of the organs questioned, then printed and distributed to members of the Standing Committee and to the relevant special committees.

  When the special committees concerned deliberate on proposals for the addressing of questions, the Standing Committee members who raised such proposals may attend the meetings to express their opinions.

  Chapter V

  Speaking and Voting

  Article 29 Speeches made at plenary meetings by members of the Standing Committee and nonvoting participants shall not exceed 10 minutes; at joint group meetings, speeches made for the first time by such persons shall not exceed 15 minutes, and speeches made for the second time by the same persons on the same topics shall not exceed 10 minutes. Speeches may be longer if approved by the person conducting the meetings at requests put forward in advance.

  Article 30 Bills and proposals shall be adopted if they are voted for by a simple majority of all the members of the Standing Committee.

  The person who presides over the meeting shall announce the result of the vote on the spot.

  Article 31 If amendments are proposed to the bills and proposals to be put to vote, such amendments shall be voted on first.

  Article 32 Proposals regarding appointments or removals shall be voted on person by person or may, in the light of specific circumstances, be voted on together.

  Article 33 The voting on bills and proposals shall be conducted at sessions of the Standing Committee by secret ballot20, a show of hands or other methods.

  Article 34 These Rules shall come into force as of the date of their promulgation



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 convening 4d413e01efbc28ab0312f400ad5ce18a     
召开( convene的现在分词 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm. 民10:7但招聚会众的时候、们要吹号、不要吹出大声。
  • We warmly welcome the convening of Asia-Europe meeting in London. 热烈欢迎亚欧会议在伦敦召开。
4 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
7 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
8 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
9 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
10 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
11 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
12 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
13 amendments 39576081718792f25ceae20f3bb99b43     
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
参考例句:
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
14 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
15 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
16 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
17 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
18 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
19 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
20 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片