中华人民共和国海关对加工贸易保税工厂的管理办法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-19 00:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

[88]署货字第343号
(Promulgated by the General Administration of Customs of the People's Republic of China on April 6, 1988)
颁布日期:19880406  实施日期:19880501  颁布单位:海关总署

  Whole Doc.

  Article 1 The present rules are formulated1 in order to meet the need of the development of foreign economic relations and trade, encourage and promote the development of processing trade in accordance with the Customs Law of the People's Republic of China.

  Article 2 Enterprises specially2 permitted by the Customs to conduct the Bonded3 processing for producing export products are the bonded factories of processing trade (hereinafter referred to as the bonded factory)。

  Article 3 The goods imported by the bonded factory are the bonded goods of the Customs and shall be under the Customs supervision4 and control from the date of import to the date of total export and shall not be sold, transferred, exchanged and shifted to other uses without the permission of the Customs.

  Article 4 The enterprises which have the right to conduct the import and Export businesses with the permission of the State or the export-production enterprises with the legal personalities5 to conduct the businesses of processing imported materials and components6 for re-export (herein after referred to as the processing unit), may apply to the local competent Customs for setting up the bonded factories.

  Article 5 Setting up the bonded factory shall have the following conditions:

  1. Having special facilities for processing and manufacturing export products;

  2. Having warehouse7 specially for storing and piling up imported goods and export products;

  3. Establishing account books specially for recording8 the production, sale, storage and other matters;

  4. Having full-time9 persons for managing the bonded goods, warehouse and account books;

  The processing unit having the above conditions shall submit the“ Application For the bonded Factory of Processing Trade” and apply to the Customs. After on-the-spot investigation10 and approval by the Customs, the“ Registration11 Certificate For Bonded Factory of Processing Trade” shall be issued and given with the stamp of the bonded factory of processing trade on it, and then the bonded processing shall be permitted.

  Article 6 The raw materials, materials, components, spare parts, set elements, supplementary12 materials, packaging materials and chemicals of appropriate dos age consumed in the direct processing procedure (hereinafter referred to as the materials and components) imported by the bonded factory to process, assemble products and manufacture export products for foreign businessmen shall be permitted to postpone13 the formalities of import duty and be exempted14 from the Customs duties, product (value added) tax and consolidated15 industrial and commercial tax according to the actual amount of the imported materials and components consumed in processing export products.

  Article 7 The registration on file and conciliation16 after verification of the imported materials and components of the bonded factory shall be dealt with in accordance with the relevant rules concerning the administration of processing imported materials and buyer-supplied materials.

  Article 8 When the bonded factory imports the materials and components or exports products, the operator or his agent shall fill in special declaration of import and export goods in quadruplicate with the stamps of “The Goods of the Bonded Factory” on the right above of each copy, and together with relevant documents and the registration manual of processing imported materials and buyer-supplied materials and declare to the Customs at which the goods will enter or leave the territory. After examination by the Customs, one copy of the declaration certificates shall be sent to the competent Customs, and another copy together with the stamp of the Customs shall be returned to the declarer for the bonded factory's records.

  Article 9 The relevant processing unit shall list storage and processing of imported materials, storage and export of products and domestic sales of products under special permission of last quarter into forms and report before 15th of the first month of each quarter to the competent Customs for verification.

  In case the imported materials and components will be mixed with domestic materials for processing, the bonded factory shall report accurately17 to the Customs the ratio and quantity of consumed imported materials and components.

  Article 10 When considering necessary, the Customs may sent Customs officer to station in the bonded factory or send Customs officer at any time to supervise and check the storage and export of the materials, components and products and documents and account books. The bonded factory shall render office and necessary convenience according to the regulations.

  When the bonded factory requests the Customs officer to come to the factory to accomplish formalities of examination and release, the factory shall apply to the Customs in charge and pay fees according to the regulations.

  Article 11 When the bonded factory is out of the Customs' supervision and control or has conducts violating the Customs regulations, the Customs can at any time revoke18 his certificate of the bonded factory, and deal with the conducts violating the Customs regulations in accordance with the Customs Law of the People's Republic of China.

  Article 12 The present Rules shall enter into force on May 1, 1988



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
3 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
4 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
5 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
6 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
7 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
8 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
9 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
10 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
11 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
12 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
13 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
14 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
15 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
16 conciliation jYOyy     
n.调解,调停
参考例句:
  • By conciliation,cooperation is established.通过调解,友好合作关系得以确立。
  • Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
17 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
18 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片