1972年国际集装箱安全公约1991年修正案 1991 AMENDMENTS TO THE
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-25 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:19910101  实施日期:19910101

  1. Amendments2 to Annex3 I of the CSC

  。1 Amend1 Regulation 1, 1(b) to read:

  “On each container, all maximum gross weight markings shall beconsistent with the maximum gross weight information on the SafetyApproval Plate”。

  。2 In Regulation 1, delete 1(c)。

  。3 In Regulation 1, add a new 1 (c) to read as follows:

  “The owner of the container shall remove the Safety Approval Plate onthe container if:

  ——the container has been modified in a manner which would void theoriginal approval and the information found on the Safety Approval Plate,or

  ——the container is removed from service and is not beingmaintained in accordance with the Convention, or

  ——if the approval has been withdrawn4 by the Administration.“

  。4 Delete the two last sentences of Regulation 2, 2(d)。

  。5 In Regulation 2, delete 3(d)。

  。6 Add a new Chapter V as follows:

  “CHAPTER V-REGULATIONS FOR APPROVAL OF MODIFIED CONTAINERS

  Regulation 11 Approval of Modified Containers

  The owner of an approved container that has been modified in amanner resulting in structural5 changes shall notify the Administration oran approved organization duly authorized6 by it of those changes. TheAdministration or authorized organization may require retesting of themodified container as appropriate prior to recertification.“

  2. Amendments to Annex II of the CSC

  。1 In the description of test 1. (A) (Lifting from corner fittings),add the following sentence under “Internal loading”:

  “In the case of a tank-container, when the test weight of theinternal load plus the tare7 weight is less than 2R, a supplementary8 loaddistributed over the length of the tank is to be applied9 to thecontainer”。

  。2 In the description of test 1. (B) (Lifting by any other additionalmethods), add the following sentence under “Internal loading”:

  “In the case of a tank-container, when the test weight of theinternal load plus the tare weight is less than 1.25R, a supplementaryload distributed over the length of the tank is to be applied to thecontainer”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
2 amendments 39576081718792f25ceae20f3bb99b43     
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
参考例句:
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
3 annex HwzzC     
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
参考例句:
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
4 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
5 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
6 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
7 tare aqVwF     
n.皮重;v.量皮重
参考例句:
  • Please tell me the cargo the tare and the size?请告诉我货物的包装重量和尺寸?
  • Weight includes tare weight and net weight.重量包括皮重与净重。
8 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
9 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片