中华人民共和国国徽法 LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-25 03:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 18th Meeting of the Standing1 Committee of the Seventh National People's Congress on March 2,1991, promulgated2 by Order No. 41 of the President of the People's Republic of China on March 2, 1991, and effective as of October 1, 1991)
颁布日期:19910302  实施日期:19911001  颁布单位:全国人大常委会

  Article 1 This Law is enacted3, in accordance with the Constitution, with a view to upholding the dignity of the National Emblem4 and ensuring the correct use of the National Emblem.

  Article 2 The National Emblem of the People's Republic of China shall comprise the design of Tian' an men in its centre illuminated5 by five stars and encircled by ears of grain and a cogwheel.

  The National Emblem of the People's Republic of China shall be made in accordance with the Design of the National Emblem of the People's Republic of China adopted by the Central People's Government Council in 1950, and the Directions for the Making of the Design of the National Emblem of the People's Republic of China promulgated by the General Office of the Central People's Government Council in the same year.

  Article 3 The National Emblem of the People's Republic of China is the symbol and hallmark of the People's Republic of China.

  All organizations and citizens shall respect and care for the National Emblem.

  Article 4 The following organs shall hang the National Emblem:

  (1) The standing committees of the people's congresses at or above the county level;(2) The people's governments at or above the county level;

  (3) The Central Military Commission;

  (4) The people's courts at various levels and the special people's courts;

  (5) The people's procuratorates at various levels and the special people's procuratorates;

  (6) The Ministry6 of Foreign Affairs; and

  (7) The country's embassies, consulates7 and other diplomatic missions stationed in other countries.

  The people's governments of townships, nationality townships and towns may hang the National Emblem, specific measures for which shall be stipulated8 by the people's governments of provinces, autonomous9 regions and municipalities directly under the Central Government in light of their actual conditions.

  The National Emblem shall be hung right in the middle on top of the front gate of the organ concerned.

  Article 5 The National Emblem shall be hung in the following places:

  (1) The rostrum of Tian'an men and the Great Hall of the People in Beijing;

  (2) The conference halls of the people's congresses at or above the county level and their standing committees:

  (3) Courtrooms of the people's courts at various levels and of the special people's courts; and

  (4) Appropriate places of ports of exit or entry.

  Article 6 The seals of the following organs shall include the design of the National Emblem:

  (1) The Standing Committee of the National People's Congress, the State Council, the Central Military Commission, the Supreme10 People's Court and the Supreme People's Procuratorate;

  (2) The special committees of the National People's Congress and the General Office and the working commission of the Standing Committee of the National People's Congress, the ministries11 and commissions under the State Council, departments directly under the State Council, the General Office of the State Council and the administrative12 offices that shall, as prescribed by the State Council, use seals including the design of the National Emblem, as well as the General Office of the Central Military Commission and other organs that shall, as prescribed by the Central Military Commission, use seals including the design of the National Emblem;

  (3) The standing committees of the local people's congresses, the local people's governments, the local people's courts, and the local people's procuratorates at or above the county level, as well as the special people's courts and the special people's procuratorates; and

  (4) The country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries.

  Article 7 There shall be printed on the following documents and publications the design of the National Emblem:

  (1) Certificates of honour, letters of appointment and diplomatic documents issued by the Standing Committee of the National People's Congress, the President of the People's Republic of China, and the State Council;

  (2) Envelopes, correspondence paper and invitation cards used in foreign affairs by the President of the People's Republic of China, the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, the Premier13 of the State Council, the Chairman of the Central Military Commission, the President of the Supreme People's Court and the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate in their respective capacities;

  (3) Front covers of bulletins of the Standing Committee of the National People's Congress, the State Council, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate; and

  (4) Front covers of the official editions of laws and regulations published by the State.

  Article 8 Measures for the use of the design of the National Emblem in activities of foreign affairs and by the country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries shall be prescribed by the Ministry of Foreign Affairs and submitted to the State Council for approval before implementation14.

  Article 9 Where the hanging of the National Emblem or the use of the design of the National Emblem is necessitated15 outside the scope specified16 in this Law, it shall be prescribed by the General Office of the Standing Committee of the National People's Congress or the General Office of the State Council, in conjunction with the departments concerned.

  Article 10 The National Emblem and the design thereof shall not be used in:

  (1) Trademarks17 or advertisements;

  (2) Furnishings or ornaments18 in everyday life;

  (3) Private activities of celebration or condolence; and

  (4) Other circumstances where the National Emblem and the design thereof may not be used, as prescribed by the General Office of the State Council.

  Article 11 No damaged, defiled19, or substandard National Emblem shall be hung.

  Article 12 The National Emblem to be hung shall be uniformly made by enterprises designated by the State and the diameters of its usual dimensions shall be as follows:

  (1) One hundred centimetres;

  (2) Eighty centimetres; and

  (3) Sixty centimetres.

  The hanging, in special places, of the National Emblem in unusual dimensions shall be subject to the prior approval of the General Office of the State Council.

  Article 13 Whoever desecrates20 the National Emblem of the People's Republic of China by publicly and wilfully21 burning, mutilating, scrawling22 on, defiling23, or trampling24 upon it shall be investigated for criminal responsibility according to law; if the circumstances are relatively25 minor26, the offender27 shall, with reference to the provisions of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security, be punished by the public security organ with a detention28 of not more than fifteen days.

  Article 14 The people's governments at or above the county level shall exercise supervision29 and control over the use of the National Emblem.

  Article 15 This Law shall enter into force as of October 1, 1991.

  Appendix I: The Design of the National Emblem of the People's Republic of China(Adopted at the Eighth Meeting of the Central People's Government Council on June 28, 1950)

  Caption30: Comprising the National Flag, Tian'an men, a cogwheel and ears of wheat and rice, the National Emblem symbolizes31 the new-democratic revolutionary struggle waged by the Chinese people since the May 4th Movement in 1919, as well as the birth of the New China under the people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants.

  Appendix II: Directions for the Making of the Design of the National Emblem of the People's Republic of China(Promulgated by the General Office of the Central Government Council on September 20, 1950)

  1. Two bunches of wheat and rice form a round ring. A cogwheel is placed where the wheat and rice stems cross at the base. Red ribbon forms a knot in the centre of the cogwheel. The red ribbon coils up the wheat and rice on the left and right of the cogwheel and hangs down, dividing the cogwheel into an upper and a lower part.

  2. If a vertical32 straight line is drawn33 in the centre of the design, the left and the right parts thereof are completely symmetrical.

  3. The positions and measurements of the various parts of the design may be enlarged or reduced to the scale of the squared ink line sketch34.

  4. If a relief sculpture is made, the height of the various parts may be magnified or lessened35 to the scale of the sectional drawing.

  5. The National Emblem is in red and gold: the wheat and rice, the five stars, Tian'an men and the cogwheel are in gold, the base of the part within the round ring and the hanging ribbon are in red; the red is pure red (the same as the National Flag), the gold is pure gold (light and bright)。

  Appendix III: Decision of the Standing Committee of the National People's Congress Regarding the Punishment of Crimes of Desecrating the National Flag and the National Emblem of the People's Republic of China(Adopted at the 14th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on June 28, 1990)

  The 14th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress decides to make supplementary provisions to the Criminal Law: Whoever desecrates the National Flag or the National Emblem of the People's Republic of China by publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling, or trampling upon it shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, criminal detention, public surveillance or deprivation of political rights



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
5 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
6 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
7 consulates b5034a9d5292ecb2857093578fba4a2c     
n.领事馆( consulate的名词复数 )
参考例句:
  • Consulates General of The People's Republic at Los Angeles. 中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆。 来自互联网
  • The country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries. (七)家驻外使馆、馆和其他外交代表机构。 来自互联网
8 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
9 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
10 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
11 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
12 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
13 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
14 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
15 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
16 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
17 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
18 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
19 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
20 desecrates fe5bb890816ff701079e6681e9356a3b     
毁坏或亵渎( desecrate的第三人称单数 )
参考例句:
21 wilfully dc475b177a1ec0b8bb110b1cc04cad7f     
adv.任性固执地;蓄意地
参考例句:
  • Don't wilfully cling to your reckless course. 不要一意孤行。 来自辞典例句
  • These missionaries even wilfully extended the extraterritoriality to Chinese converts and interfered in Chinese judicial authority. 这些传教士还肆意将"治外法权"延伸至中国信徒,干涉司法。 来自汉英非文学 - 白皮书
22 scrawling eb6c4d9bcb89539d82c601edd338242c     
乱涂,潦草地写( scrawl的现在分词 )
参考例句:
23 defiling b6cd249ea6b79ad79ad6e9c1c48a77d3     
v.玷污( defile的现在分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Why, to put such a phantasmagoria on the table would be defiling the whole flat. 是啊,在桌上摆这么一个妖形怪状的东西,就把整个住宅都弄得乌烟瘴气了!” 来自互联网
24 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
25 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
26 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
27 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
28 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
29 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
30 caption FT2y3     
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
参考例句:
  • I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
  • There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
31 symbolizes 8a0610984df5bcb77bc12be9119bcd7d     
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 )
参考例句:
  • The use of light and dark symbolizes good and evil. 用光明与黑暗来象征善与恶。
  • She likes olive because It'symbolizes peace. 她喜欢橄榄色因为它象征着和平。 来自《简明英汉词典》
32 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
33 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
34 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
35 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片