全国人民代表大会关于《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-04 02:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the First Session of the Eighth National People's Congress on March 31, 1993)
颁布日期:19930331  实施日期:19930331  颁布单位:全国人大

  The First Session of the Eighth National People's Congress adopts the Basic Law of the Macao Special Administrative1 Region of the People's Republic of China, including Annex2 I: Method for the Selection of the Chief Executive of the Macao Special Administrative Region, Annex II: Method for the Formation of the Legislative3 Council of the Macao Special Administrative Region, Annex III: National Laws to Be Applied4 in the Macao Special Administrative Region, and the designs of the regional flag and regional emblem5 of the Macao Special Administrative Region. Article 31 of the Constitution of the People's Republic of China provides: “The State may establish special administrative regions when necessary. The systems to be instituted in special administrative regions shall be prescribed by law enacted6 by the National People's Congress in the light of the specific conditions.” The Basic Law of the Macao Special Administrative Region is constitutional as it is enacted in accordance with the Constitution of the People's Republic of China and in the light of the specific conditions of Macao. The systems, policies and laws to be instituted after the establishment of the Macao Special Administrative Region shall be based on the Basic Law of the Macao Special Administrative Region.

  The Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China shall be put into effect as of December 20, 1999.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 annex HwzzC     
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
参考例句:
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
3 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
4 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
5 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
6 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片