国家税务总局关于城市维护建设税等地方税有关问题的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-07 01:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税发[1994]035号
颁布日期:19940225  实施日期:19940225  颁布单位:国家税务总局

  GuoShuiFa [1994] No.35

  February 15, 1994

  The tax bureaus of various provinces, autonomous1 regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan and all the sub-bureaus of the Offshore2 Oil Tax Administration:

  With regards to the reform of the tax of urban maintenance and construction and other local taxes, the Ministry3 of Finance and the Administration of Taxation4 summit Request for Instruction on Reform of the Tax of Urban and Rural Maintenance and Construction (hereinafter referred as Request for Instruction) to the State Council on January 12, 1994, the following is the main content:

  I. Due to the Interim5 Regulations (Draft) of the People's Republic of China on the Tax of Urban and Rural Maintenance and Construction (hereinafter referred to as Regulations) not coming out, the Ministry of Finance issued the Circular on the Levy6 of the Tax of Urban Maintenance and Construction by telex7 on December 29, 1993 for the purpose of securing the constructing fund of city and village. The Request for Instruction proposes that the State Council can qualify the implement8 following the telex requirements delivered by the Ministry of Finance on December 29, 1993 before the coming out of the new Regulations.

  II. For the reforms of other local taxes, such as tax of soil usage, tax of real estate and tax of vehicle, it should come out step by step after becoming mature with the positive and stable principles and taking the interests of all the parties into consideration after investigation9 and study. The previous tax regulations and provisions are still in effect until the new ones come out.

  The hereinabove proposes have been approved by the authorities of the State Council and should be implemented10 accordingly by the local relevant institutions.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
5 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
6 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
7 telex kpHwn     
n.用户电报,直通专用电传
参考例句:
  • I shall send you the information by telex.我将用电传把这一信息给你传来。
  • He rushed in with an urgent telex from Hong Kong.他手里拿着一份香港发来的紧急电传冲了进来。
8 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
9 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
10 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片