国家工商行政管理局、对外贸易经济合作部关于外商投资广告企业设
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-11 03:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:19950517  实施日期:19950517  颁布单位:国家工商行政管理局、 对外贸易经济合作部

  GongShangGuangZi [1995] No.28

  May 17, 1995

  In accordance with Paragraph 2 of Item 3 of Article 5 of the Provisions of the State Administration for Industry and Commerce and the Ministry1 of Foreign Trade and Economic Cooperation on the Establishment of Advertising2 Agencies with Foreign Investment (GongShangGuangZi [1994] No.304), specific measures for the establishment of branches of advertising agencies with foreign investment are hereby notified as follows:

  1. Locally registered advertising agencies with foreign investment, when applying for the establishment of branches, should submit the application materials and related documents to commissions (departments) of foreign trade and economic cooperation and administrations for industry and commerce of various provinces, autonomous3 regions, and municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan. The commissions (departments) of foreign trade and economic cooperation of various provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan, after seeking opinions from administrations for industry and commerce of the same level, submit all the documents to the Department of Foreign Investment of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and send a copy to the Department of Advertising Supervision4 and Administration of the State Administration for Industry and Commerce.

  2. Advertising agencies with foreign investment registered at the State Administration for Industry and Commerce, when applying for the establishment of branches, should, upon the approval of competent Chinese authorities, submit the application materials and related documents to the Department of Foreign Investment of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and send a copy to the Department of Advertising Supervision and Administration of the State Administration for Industry and Commerce.

  3. The Department of Foreign Investment of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation will, after seeking written opinions from the Department of Advertising Supervision and Administration of the State Administration for Industry and Commerce and commissions (departments) of foreign trade and economic cooperation of the provinces and cities where the branches will be set up, decide whether or not to grant the approval.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
4 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片