仲裁委员会仲裁收费办法 ARBITRATION FEE COLLECTION MEASURES O
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-11 05:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国办发(1995)44号
(Promulgated by the State Council on July 28,1995)
颁布日期:19950728  实施日期:19950728  颁布单位:国务院办公厅

  Article 1 These Measures are formulated1 for the purpose of regulating the collection of arbitration2 fees by the arbitration commissions.

  Article 2 When a party applies for arbitration, he shall pay arbitration fees to the arbitration commission in accordance with the provisions of these Measures. Arbitration fees shall include fees for accepting a case and for processing a case.

  Article 3 The fees for accepting a case shall be used to pay the arbitrators and maintain the necessary expenditures3 for normal operation of the arbitration commission.

  Article 4 The applicant4 shall, within 15 days of receiving the acceptance notification from the arbitration commission, pay in advance the fees for accepting the case in accordance with the provisions of the Table of Fees for Accepting Arbitration Cases. The respondent shall, while in the process of raising a counter-claim, pay in advance the fees for accepting the case in accordance with the provisions of the Table of Fees for Accepting Arbitration Cases.

  A detailed5 fee standard for accepting cases shall be determined6 by the arbitration commission within the extent described in the Table of Fees for Accepting Arbitration Cases, and reported to the price administration department of the people's governments of the province, autonomous7 region or municipality directly under the central government where the arbitration commission is located for examination and approval.

  Article 5 The dispute amount mentioned in the Table of Fees for Accepting Arbitration Cases shall be the amount applied8 for by the applicant; if the amount applied for is inconsistent with the factual dispute amount, the factual dispute amount shall be used.

  If the dispute amount has not yet been determined when an arbitration is requested, the arbitration commission shall, on the basis of the specific rights and interests involved in the dispute, determine the fee to be paid in advance for accepting the case.

  Article 6 If a party has difficulties in paying the fee for accepting the case, the party may apply for delay of payment, which may be granted with the approval of the arbitration commission.

  If a party neither pays the fee for accepting the case within the period set forth9 in Paragraph 1 of Article 4, nor applies for a delay of payment, it shall be deemed that the application for arbitration is withdrawn10.

  Article 7 The fees for processing the case shall include:

  (1) the living, transportation, and other reasonable expenses required for the arbitrators' business trip or hearing for processing of the arbitration case;

  (2) the living and transportation expenses and compensation for witnesses, identifiers, translators, and other persons whose presence is necessary in the hearing;

  (3) fees for consultation11appraisal12, examination, and translation;

  (4) expenses for duplication or service of the materials or documents involved in the case; and

  (5) other reasonable expenses that should be borne by the parties.

  The fees for processing the case described in Items (2) and (3) of this Article shall be paid in advance by the party who raises the application.

  Article 8 The fee standards for processing cases shall be carried out according to the relevant state provisions; in the absence of state provisions, fees shall be charged according to actual reasonable expenditures.

  Article 9 The arbitration expenses shall, in principle, be borne by the losing party; if a party partially13 wins and partially loses the case, the arbitration tribunal shall determine the proportion of arbitration fees to be borne by each party according to the degree of liability of each party. If the parties become reconciled or the case is settled through conciliation14 by the arbitration tribunal, the parties may make an agreement of the proportion of the arbitration expenses to be borne by each party.

  The arbitration tribunal shall state clearly in the conciliation statement or award the final amount of arbitration expenses to be paid by each party.

  Article 10 No fees shall be charged by the arbitration commission when the arbitration tribunal agrees to conduct re arbitration under Article 61 of the Arbitration Law.

  No fees shall be charged by the arbitration tribunal for any legal correction of literal or computational errors, or of addition of items that were adjudicated but failed to be included in the award.

  Article 11 If an applicant has been notified in writing to appear in the hearings but fails to do so without justified15 reason, or if the applicant exits the hearings midway without permission of the arbitration tribunal, it shall be deemed that the application for arbitration has been withdrawn, and the fees either for accepting the case or for processing the case shall not be returned.

  Article 12 If the applicant withdraws the application or the parties reach a reconciliation16 on their own initiative after the arbitration commission accepts an application but before the formation of the arbitration tribunal, the fees for accepting the case shall be returned upon with drawl of the arbitration application.

  If the applicant withdraws the arbitration application or the parties reach a reconciliation on their own initiative following the formation of the arbitration tribunal, a portion of the fees for accepting the case shall be returned on the basis of the factual situation upon withdrawal17 of the arbitration application.

  Article 13 The provisions of Articles 5 and 12 are applicable to cases where the respondent raises a counter-claim.

  Article 14 When the arbitration commission collects the fee for accepting a case, it shall use the standardized18 fee receipt documents printed by the financial department of the people's government of province, autonomous region or municipality directly under the central government where the arbitration commission is located. The arbitration commission shall establish and perfect a financial accounting19 system according to relevant state provisions in order to strengthen financial management and income/expenditure management and be subject to the supervision20 of financial, audit21taxation22, and price departments.

  Article 15 These Measures shall become effective on September 1, 1995.

  Appendix:

The Table of Fees for Accepting Arbitration Cases

  Dispute Amount (RMB) Acceptance Fee (RMB)

  1000 yuan or less  40——100 yuan

  from 1001 to 50000 yuan 4%——5%

  from 50001 to 100000 yuan  3%——4%

  from 100001 to 200000 yuan  2%——3%

  from 200001 to 500000 yuan 1%——2%

  from 500001 to 1000000 yuan 0.5%——1%

  1000001 yuan or more  0.25%——0.5%



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
3 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
4 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
5 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
8 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
11 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
12 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
13 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
14 conciliation jYOyy     
n.调解,调停
参考例句:
  • By conciliation,cooperation is established.通过调解,友好合作关系得以确立。
  • Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
15 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
16 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
17 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
18 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
19 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
20 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
21 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
22 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片