国务院关于调低出口货物退税率的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-11 06:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发(1995)29号
颁布日期:19951006  实施日期:19951006  颁布单位:国务院

各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:

  我国自1985年开始实行的出口退税政策,对鼓励外贸出口,扩大创汇,促进国民经济发展,发挥了积极作用。但是,目前出口退税工作存在着少征多退、退税规模超出财政负担能力等问题,为了既支持外贸的发展,同时又兼顾到财政的实际情况,国务院决定调低出口货物退税率。现通知如下:

  一、1996年1月1日(含1月1日)以后报关离境的出口货物按下列税率计算退税:

  (一)煤炭、农产品出口退税率仍为3%;

  (二)以农产品为原料加工的工业品和按13%的税率征收增值税的其他货物,出口退税率由10%调减为6%;

  (三)按17%的税率征收增值税的其他货物,出口退税率由14%调减为9%.

  二、1995年12月31日(含12月31日)以前出口的货物未退税的,继续按原规定的退税率计算退税,并结转到1996年1月1日以后,经税务部门严格审核,按出口的时间先后办理退税。

CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL ON LOWERING THE RATES OF TAX REFUND1 FOR EXPORT
(October 6, 1995)

  The state policy on tax refunds2 for export, having been implemented3 since 1985, has played a positive role in encouraging export trade, adding to foreign exchange earnings4 and promoting the development of the national economy. However, there are some problems existing at present, such as less payment with more refund, and a refund scale extending beyond financial burdens. With a view to giving consideration to both foreign trade development and the financial situation, the State Council has decided5 to lower the rates of tax refund for export. Relevant stipulations are hereby notified as follows:

  1. With regard to export goods declared and leaving the country after January 1, 1996 (inclusive), the refund sum shall be calculated at the following rates:

  (1) For coal and agricultural products, the rate of tax refund for export shall remain at 3 percent;

  (2) For industrial products processed with agricultural products as raw materials and other goods on which a value-added tax is collected at the rate of 13 percent, the rate of tax refund for export shall be lowered from 10 percent to 6 percent; and

  (3) For other goods on which a value-added tax is collected at the rate of 17 percent, the rate of tax refund for export shall be lowered from 14 percent to 9 percent.

  2. Where any goods are exported prior to December 31, 1995 (inclusive) but for which the relevant refund has not been settled before that date, the refund sum shall be calculated at the original rates, and shall be carried forward in the period after January 1, 1996. The refunds shall be conducted in order of the dates of export after strict examination by the taxation6 department.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
2 refunds 0084ff716402199f733f841f5937d3ae     
n.归还,偿还额,退款( refund的名词复数 )v.归还,退还( refund的第三人称单数 )
参考例句:
  • Tomorrow he would return them to the store and claim refunds. 明天他要把它们退还给商店并要求退款。 来自辞典例句
  • The new method means that taxpayers get refunds much faster. 这种新办法意味着纳税人可以较快地领到退还款。 来自辞典例句
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片