对外贸易经济合作部关于对外资企业将其财产或者权益对外抵押问题
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-16 08:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

外经贸法函字[1996]66号
颁布日期:19961031  实施日期:19961031  颁布单位:对外贸易经济合作部

  WaiJingMaoFaHanZi [1996] No.66

  October 31, 1996

  The Foreign Economic and Trade Commission of Tianjin:

  Your document, JinJingMaoZiGuanZi [1996]No.172, has been received. The relevant issues hereby is replied as follows:

  According to Article 24 of the Rules for the Implementation1 of the Law of the People's Republic of China on Foreign-capital Enterprises, “where foreign-capital enterprises mortgage or transfer their property or rights and interests to overseas person, they shall be approved by the authorities for examination and approval and recorded in the authorities for industry and commerce administration”。 “The mortgage to overseas person” in the article means the foreign-capital enterprise mortgages its property or rights and interests to overseas financial institutions (including the branches established in domestic), corporation or enterprises and other economic institutions.

  Foreign-capital enterprises which mortgage or transfer their property or rights and interests to overseas person shall subject to relevant laws, regulations of China and satisfy the following terms:

  1. Investors2 have paid their subscribed3 capital in accordance with the article of the enterprise;

  2. After the enterprise completed of the mortgage loan, the proportion of its registered capital to the total amount of investment shall be in accordance with provisions in the Interim4 Provisions of Proportion of Registered Capital to the Total Amount of Investment of Chinese-foreign Equity5 Joint6 Ventures;

  3. The time period of mortgage shall not exceed the operating period of the enterprises.

  Where implementing7 the forgoing8 provisions, the authorities of examination and approval shall require the enterprises applying for mortgage to provide the following documents:

  1. the application of the enterprise to mortgage its property or rights and interests to overseas person. The application shall set out the reasons of mortgage, property to be mortgaged and the name or title of the mortgagee, and shall undertake the following: before filing the application, no real rights of security has be set upon the property to be mortgaged, or where the property has been set real rights of security upon, the enterprises has informed the mortgagee referred in the contract for mortgage relevant facts;

  2. the approval certificate of the enterprise;

  3. the articles of the enterprise;

  4. the balance sheet of the enterprise;

  5. the capital verification report and property certificate of the property to be mortgaged issued by Chinese CPA;

  6. the decision of the board of directors and the supreme9 authority of the enterprise on the approval of mortgaging the property;

  7. A copy of the contract for mortgage.

  Where the examination and approval authority has checked the correction of the forgoing documents, it may approve the enterprise and report a copy to the administrative10 authority for industry and commerce and administrative authority of foreign exchange.

  The foregoing shall be abided by, where any problems occur, ask for an instruction in time please.

  Attachment: The reply of approval XX Company to mortgage its property (or rights and interests), (for reference only) (omitted)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
3 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
4 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
5 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
6 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
7 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
8 forgoing 63a17233a6a5541f25d34a5fd7c248cb     
v.没有也行,放弃( forgo的现在分词 )
参考例句:
  • Everything, in short, is produced at the expense of forgoing something else. 总之,每一种东西的生产,都得以牺牲放弃某些其他东西为代价。 来自互联网
  • These aren't the only ones forgoing the morning repast, of course. 当然,他们并不是放弃早餐的唯一几个。 来自互联网
9 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
10 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片