国务院办公厅转发国家茧丝绸协调小组关于茧丝绸经营管理体制改革
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-16 08:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国办发(1996)49号
(November 16, 1996)
颁布日期:19961116  实施日期:19961116  颁布单位:国务院办公厅

  The Suggestions Concerning the Reform of the Cocoon1-Silk Operational and Management System of the State Cocoon-Silk Coordination2 Group have been approved by the State Council and are hereby transmitted to you for implementation3 in the light of the actual conditions of your respective regions.

  APPENDIX: THE SUGGESTIONS CONCERNING THE REFORM OF THE COCOON-SILK OPERATIONAL AND MANAGEMENT SYSTEM (October 10, 1996)

  With a view to changing the present status of weakness in macro-control in the cocoon-silk industry, separation of trade, industry and agriculture, dislocation in production, supply and marketing4 and export competition at low prices by multi-channels in the operational system, and establishing a cocoon-silk operational and management system inconformity with the requirements of the development of the socialist5 market economy, and in compliance6 with the spirit of the instructions of the leadership of the State Council, the following suggestions concerning the reform of the cocoon-silk operational and management system are put forward:

  1. Principles and Objectives of the Reform

  The reform of the cocoon-silk operational and management system should, in line with the basic requirements for the establishment of the socialist market economy system and modern enterprise system, effect the separation of the government from the enterprises, break regional blockade and departmental compartmentalism, and strengthen and perfect macro-control to promote the formation of a unified7 socialist market; embark8 on the road of forming entities9 with the establishment of integrated trade, industry and agriculture cocoon-silk group corporations in accordance with the principle of voluntariness and with the market as the guidance; manage satisfactorily the interests of agriculture, industry, commerce and trade and mobilize the enthusiasm of all sides by adhering to the principle of reciprocity and mutual10 benefit and with assets as the linkage11; center on the improvement in economic performance, increase the income of farmers, promote the benign12 development of the industry, expand export and foreign exchange earnings13, increase handing-over of profit-tax, make the distribution channels smooth and realize the transformation14 of the mode of economic growth from the extensive type to the intensive type so as to promote sustained, steady and healthy development of the cocoon-silk industry.

  2. Formation of Provincial15 (Municipal) Cocoon-Silk Group Corporations

  The major cocoon-silk producing provinces (municipality) (Zhejiang, Jiangsu, Sichuan, Shandong, Anhui and Guangdong Provinces and the city of Chongqing) shall be the focus in the formation of integral trade, industry And agriculture cocoon-silk group corporations. All major cocoon-silk producing provinces (municipality) shall, on the basis of in-depth investigation16 and study and repeated authentication17, put forth18 proposals for the formation taking into consideration the actual conditions of the localities; study and work out qualifications of the enterprises required to join the group corporations including scales of the enterprises, quality of products, management standards and economic performance; sort out and consolidate19 silk reeling mills and silk spinning mills, close down and suspend the operations of a number of small-scale enterprises turning out products of poor quality, amalgamate20 them with others or switch to the manufacture of other products and organize enterprises with strength into group corporations. The group corporations may be classified in three tiers: the closely knit tier, the semi-closely knit tier and the loose tier, the modes of association include association in assets, contractual association and service association.

  “Trade” shall be the “dragon head” (driving force) in the formation of provincial (municipal) group corporations, that is, the existing provincial (municipal) silk corporations shall be the “dragon head”。 Prefectures, cities and counties should determine the “dragon head” units on the basis of the strength of the enterprises in promoting the development of the industry, which may either be foreign trade enterprises or production enterprises or supply and marketing cooperatives.

  The responsibilities of the newly-formed provincial (municipal) cocoon-silk group corporations shall be: implementation of relevant industrial policy of the state and the overall development plans of the cocoon-silk industry of their respective regions, responsibility for the internal management of the groups, organization of production and export of cocoon-silk and coordination of the interests of agriculture, industry, commerce and trade. Specifically they contain the following contents:

  (1) Establishment of stable mulberry tree-silkworm-cocoon bases, implementation of plans of mulberry tree planting, silkworm raising and cocoon procurement21, providing support for mulberry tree planting and silkworm raising and series of pre-production, mid-production and post-production services to silkworm raising farmers; extension of excellent silkworm breeds and scientific silkworm raising techniques, and prevention and treatment of diseases and pests; fostering big households of mulberry tree planting and silkworm raising; exercising unified control over the production and business operation of silkworm eggs and procurement of cocoons22, and strict implementation of the state policy of cocoon price and standards for cocoon quality.

  (2) Responsibility for the control of enterprises of the silk industry within the groups, formulation and implementation of plans for technological23 transformation, scientific research projects and annual development; control over the blind development of processing capabilities24; adjustment of product structure, and development of famous, special, superior and new products.

  (3) Stepping up the construction of procurement and distribution networks, opening up international and domestic markets, coordinating25 export prices and increasing export and foreign exchange earnings.

  (4) Establishing and perfecting various control measures of the group corporations with the purpose of enhancing their economic strength to ensure the preservation26 and increment27 of value of state-owned assets.

  3. Smoothing out Property Rights Relations

  Existing interests of all sides should be taken into account and satisfactory settlement and arrangement made in respect of personnel, property and materials in the formation of cocoon-silk group corporations.

  (1) Assets of silkworm egg breeding stations of agricultural departments and scientific research institutions shall betaken into silk corporations in accordance with relevant provisions on the management of state-owned assets, and there shall be no change in the nature of the institutions, treatment of their personnel and original sources of financial resources.

  (2) Assets of cocoon stations belonging to the state shall be taken into the group corporations in accordance with the provisions on the management of state-owned assets; for assets belonging to the supply and marketing cooperatives and farmers, the group corporations may follow the mode of leasing, entrusted28 agency, pooling shareholder29 and purchasing. In cases the property rights relations of which are not clear, a settlement shall be sought with the coordination of the local government and the formation of group corporation shall in no way be affected30. Satisfactory settlement of existing workers, staff members and honorary retirees and other retired31 personnel engaging specially32 in cocoon procurement and drying for supply and marketing departments shall be carried out in the light of the specific conditions of the localities.

  (3) The silk reeling mills and silk spinning mills kept after sorting out and consolidation33, regardless of their relations of subordination and types of ownership, may join cocoon-silk group corporations in accordance with the principle of voluntariness and subject themselves to the control of cocoon-silk group corporations.

  4. Strengthening Leadership and Conducting the Work in an Active, Steady and Satisfactory Way

  Formation of cocoon-silk group corporations shall be undertaken in a planned way, in steps, actively34steadily35 and satisfactorily. With existing provincial (municipal) silk corporations as the basis, silkworm egg breeding stations, research institutions and cocoon procurement units shall first be taken into the group corporations, then the state-owned large- and medium-size backbone36 enterprises shall be absorbed into the group corporations according to classifications.

  Efforts should be made for the proposals for formation to be approved and adopted by the provincial (municipal)governments by the end of the year and the time seized in the organization for implementation.

  Reform of the cocoon-silk operational and management system involves many areas and heavy tasks and the time is pressing. To ensure the smooth carrying out of the reform, major cocoon-silk producing provinces (municipality) may setup coordination groups to be put under the charge of the competent leaders of provincial (municipal) governments, and concrete work shall be done by the economic and trade commissions (economic commissions, planning and economic commissions) in conjunction with departments of foreign economic relations and trade, textile, silk, agriculture, supply and marketing, price administration, industry and commerce and technical supervision37, and macro-regulation and control and unified management of the cocoon-silk industry strengthened in accordance with the unified deployment38 of the State Cocoon-Silk Coordination Group and provincial (municipal) governments.

  Reference may be made to the above-mentioned Suggestions in the implementation of the reform of cocoon-silk trade, industry and agriculture integration39 in non major cocoon-silk producing provinces (autonomous40 regions)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 cocoon 2nQyB     
n.茧
参考例句:
  • A cocoon is a kind of silk covering made by an insect.蚕茧是由昆虫制造的一种由丝组成的外包层。
  • The beautiful butterfly emerged from the cocoon.美丽的蝴蝶自茧中出现。
2 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
3 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
4 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
5 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
6 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
7 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
8 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
9 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
10 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
11 linkage l01xl     
n.连接;环节
参考例句:
  • In their monographic treatment of linkage,they have emphasized this especially.他们在论连锁的专题文章中特别强调了这点。
  • Occasionally,problems with block inheritance or linkage are encountered.有时会遇到区段遗传或连锁问题。
12 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
13 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
14 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
15 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
16 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
17 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
18 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
19 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
20 amalgamate XxwzQ     
v.(指业务等)合并,混合
参考例句:
  • Their company is planning to amalgamate with ours.他们公司正计划同我们公司合并。
  • The unions will attempt to amalgamate their groups into one national body.工会将试图合并其群体纳入一个国家机构。
21 procurement 6kzzu9     
n.采购;获得
参考例句:
  • He is in charge of the procurement of materials.他负责物资的采购。
  • More and more,human food procurement came to have a dominant effect on their evolution.人类获取食物愈来愈显著地影响到人类的进化。
22 cocoons 5dceb05da0afff0d0dbbf29f10373b59     
n.茧,蚕茧( cocoon的名词复数 )v.茧,蚕茧( cocoon的第三人称单数 )
参考例句:
  • The silkworms have gone into the bushes to spin their cocoons. 蚕上山了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • In two more days the " little darlings" would spin their cocoons. 再得两天,“宝宝”可以上山。 来自汉英文学 - 春蚕
23 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
24 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
25 coordinating fc35d08ba9bb2dcfdc96033a33b9ae1e     
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
26 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
27 increment o8Cx6     
n.增值,增价;提薪,增加工资
参考例句:
  • Each increment of knowledge tells us more of our world.知识的点滴增长都会增进我们对世界的认知。
  • She receives a salary increment each year.她每年得到加薪。
28 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
29 shareholder VzPwU     
n.股东,股票持有人
参考例句:
  • The account department have prepare a financial statement for the shareholder.财务部为股东准备了一份财务报表。
  • A shareholder may transfer his shares in accordance with the law.股东持有的股份可以依法转让。
30 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
31 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
32 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
33 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
34 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
35 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
36 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
37 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
38 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
39 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
40 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片