对外贸易经济合作部关于转发《国务院办公厅关于立即停止地方自行
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-22 03:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

[1997]外经贸资发第290号
颁布日期:19970513  实施日期:19970513  颁布单位:对外贸易经济合作部

  WaiJingMaoZiFa [1997] No. 290

  May 13, 1997

  Commissions (departments, bureaus) of foreign trade and economic cooperation in all provinces, autonomous1 regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan, Foreign Investment Commissions of Heilongjiang Province, Shanghai and Xiamen, and Shenzhen Foreign Investment Office:

  Since the decision of the State Council in July 1992 to set up Chinese-foreign equity2 joint3 ventures and Chinese-foreign contractual commercial retailers4 on a pilot basis, the work has been progressing smoothly5 and has exerted positive effects on the reform and development of Chinese commercial enterprises. However, some local governments, disregarding the provisions of the State Council, approved and opened some commercial enterprises with foreign investment without authorization6, which resulted in disorderly administration on the examination and approval of commercial projects with foreign investment, disoriented development and mode of cooperation inconsistent with the state policies, etc. And it further brought confusion to and negative impact on the pilot work of foreign capital utilization7 in the commercial sector8. As agreed upon by the State Council, to safeguard the uniformity and solemnity of the state policies and to ensure further and sounder development of the pilot work in Chinese commercial sector in an orderly manner, the Urgent Circular of the General Office of the State Council Concerning Immediate9 Termination of Unauthorized Local Examination and Approval of Commercial Enterprises with Foreign Investment is hereby transmitted to you for full implementation10.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
5 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
6 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
7 utilization Of0zMC     
n.利用,效用
参考例句:
  • Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
  • Modern forms of agricultural utilization,have completely refuted this assumption.现代农业利用形式,完全驳倒了这种想象。
8 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
9 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
10 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片