矿产资源勘查区块登记管理办法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 03:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国务院令第240号
颁布日期:19980212  实施日期:19980212  颁布单位:国务院

  Promulgated1 by Decree No. 240 of the State Council of the People's Republic of China on February 12, 1998.

  Article 1 These Measures are formulated2 in accordance with the Mineral Resources Law of the People's Republic of China with a view to strengthening the administration of mineral resources exploration and survey, protecting the lawful3 rights and interests of persons with mineral exploration right, maintaining order in mineral resources exploration and survey and promoting the development of the mining industry.

  Article 2 These Measures must be adhered to in mineral resources exploration and survey within the territory of the People's Republic of China and other sea areas under its jurisdiction4.

  Article 3 The State practises the system of uniform area registration5 administration in mineral resources exploration and survey. An area with the delimitation of 1' longitude6 x 1' latitude7 shall be the basic unit area of the scope of a work area in mineral resources exploration and survey. The maximum scope of each exploration and survey project permissible8 for registration shall be:

  (1)a 10-basic unit area for mineral water;

  (2)a 40-basic unit area for metal minerals, non-metal minerals and radioactive minerals;

  (3)a 200-basic unit area for geothermal energy, coal and fluid and gaseous9 minerals; and

  (4)a 2,500-basic unit area for petroleum10 and natural gas minerals.

  Article 4 Exploration and survey of the following mineral resources shall be subject to the examination, approval and registration of the competent department of geology and mineral resources under the State Council and an exploration and survey permit shall be issued:

  (1)cross-province, cross-autonomous11 region and cross-municipality directly under the Central Government mineral resources;

  (2)mineral resources within the territorial12 waters and other sea areas under the jurisdiction of China;

  (3)mineral resources the exploration and survey of which are to be conducted with investment by foreign businesses; and

  (4)the mineral resources listed in the appendix to these Measures.

  Whoever engages in the exploration and survey of mineral resources shall be registered by the competent department of geology and mineral resources under the State Council and issued an exploration and survey permit upon the examination and consent of the organ designated by the State Council.

  Exploration and survey of the following mineral resources shall be subject to the examination, approval and registration of the competent departments of geology and mineral resources of people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and issued an exploration and survey permit, and the case shall be submitted to the competent department of geology and mineral resources under the State Council for the record within 10 days from the date of issuance of the permit:

  (1)mineral resources other than those specified13 in the first clause and second clause of this Article; and

  (2)mineral resources the examination, approval and registration of which shall be subject to the competent departments of geology and mineral resources of people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government authorized14 by the competent department of geology and mineral resources under the State Council.

  Article 5 The exploration and survey contributer shall be the applicant15 for the mineral exploration right; however, where the State contributes to the exploration and survey, the exploration and survey unit entrusted16 by the State shall be the applicant for the mineral exploration right.

  Article 6 An exploration right applicant shall, in applying for the mineral exploration right, present the following materials to the registration administration organ:

  (1)a letter of application for registration and a map indicating the scope of the area to be applied17 for;

  (2)a photocopy18 of the certificate of qualification of the exploration and survey unit;

  (3)the work plan for exploration and survey, the exploration and survey contract or the certificate of commission for exploration and survey;

  (4)implementation19 schemes and appendixes for exploration and survey;

  (5)proof of the source of funding for the exploration and survey; and

  (6)other materials the presentation of which are prescribed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council.

  Whoever applies for the exploration and survey of petroleum and natural gas should as well present the approval document of the State Council for the establishment of a petroleum company or conducting of exploration and survey of petroleum and natural gas and certificate of qualification of the legal person of the exploration and survey unit.

  Article 7 Whoever applies for roll-on exploration and exploitation of petroleum and natural gas should present the following materials to the registration administration organ, go through the formalities of registration and obtain a mining permit for roll-on exploration and exploitation upon approval:

  (1)a letter of application for registration and a map indicating the scope of the mining area for exploration and exploitation;

  (2)the project proposal approved by the competent department of planning under the State Council;

  (3)authentication materials for roll-on exploration and exploitation;

  (4)the report on reserves for roll-on exploration and exploitation of petroleum and natural gas approved by the examination and approval organ of mineral reserves under the State Council; and

  (5)a utilization20 scheme for roll-on exploration and exploitation.

  Article 8 The registration administration organ should, within 40 days from the date of receipt of the application, make a decision on the approval for registration or non-registration in accordance with the principle of whoever applies first, and inform the applicant for mineral exploration right. With respect to applicants21 for the exploration and survey of petroleum and natural gas, the registration administration organ should likewise make an announcement or respond to inquiries22 in time upon receipt of the applications.

  The registration administration organ should guarantee the registration of the first-category projects in the state geological survey plan. Specific measures shall be worked out by the competent department of geology and mineral resources under the State Council in conjunction with the competent department of planning under the State Council.

  In case of necessity of revision or supplement of materials by an applicant for mineral exploration right prescribed in Article 6 of these Measures, the registration administration organ should inform the applicant for mineral exploration right of effecting the revision or supplement within the specified time period.

  An applicant for mineral exploration right approved for registration should, within 30 days from the date of receipt of the notice, pay the mineral exploration right user's fee in pursuance of the provisions of Article 12 of these Measures and pay the mineral exploration right purchase price for state contributed exploration and survey in pursuance of the provisions of Article 13 of these Measures, go through the formalities of registration, obtain the exploration and survey permit and become the person with mineral exploration right. In the case of non-registration, the registration administration organ should explain the reasons to an applicant for mineral exploration right.

  Article 9 Any unit or individual shall be prohibited to enter the exploration and survey operations areas of others who have obtained the mineral exploration right in accordance with law to conduct exploration and survey or mining activities.

  In the event of a dispute over the scope of an exploration and survey operations area and the scope of a mining area between a person with mineral exploration right and a person with mining right, a settlement shall be worked out by the interested parties through consultation23; in case of failure of the consultation, an arbitration24 shall be made by the higher registration administration organ among the registration administration organs that issue permits.

  Article 10 The maximum validity of an exploration and survey permit shall be 3 years; however, the maximum validity of an exploration and survey permit for petroleum and natural gas shall be 7 years. In case of necessity for an extention of the time for the exploration and survey work, the person with mineral exploration right should, 30 days prior to the expiration25 of the validity of the exploration and survey permit, go through the formalities of registration for extention at the registration administration organ. The duration of each extension shall not exceed 2 years.

  Any person with mineral exploration right who fails to go through the formalities of registration for extension on expiry, the exploration and survey permit shall be automatically annulled26.

  The maximum validity of a mining permit for roll-on exploration and exploitation of petroleum and natural gas shall be 15 years; however, for areas with known reserves, an application shall be submitted for the processing of a mining permit.

  Article 11 The registration administration organ should, within 10 days from the date of issuance of an exploration and survey permit, notify the department responsible for the administration of geology and mineral resources of the county-level people's government of the locality wherein the exploration and survey project is located of such particulars as the name of the project, the person with mineral exploration right, the scope of the area and the duration of the exploration and survey permit for which a registration has been entered into and a permit has been issued.

  The registration administration organ should make announcements at regular intervals27 on the status of exploration and survey area registration and issuance of permits.

  Article 12 The State practises the paid-for acquisition system of mineral exploration right. The mineral exploration right user's fee shall be calculated according to the exploration and survey year and paid every year.

  Rates of mineral exploration right user's fee: a payment of RMB 100 Yuan per square kilometer a year shall be effected from the first exploration and survey year to the third exploration and survey year; an additional RMB 100 Yuan per square kilometer shall be paid from the fourth exploration and survey year; however, the maximum amount per square kilometer shall not exceed RMB 500 Yuan a year.

  Article 13 For application for mineral exploration right of areas of state-contributed exploration and survey and areas of known minerals, an applicant for mineral exploration right should, in addition to the payment of the mineral exploration right user's fee in pursuance of the provisions of Article 12 of these Measures, also pay the mineral exploration right purchase price for state-contributed exploration and survey confirmed after evaluation28; the mineral exploration right purchase price may be paid in lump-sum or in instalments pursuant to relevant state provisions.

  Evaluation of the mineral exploration right purchase price for state contributed exploration and survey shall be carried out by evaluation agencies certified29 by the competent department of geology and mineral resources under the State Council in conjunction with the department of state assets management; the evaluation results shall be confirmed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council.

  Article 14 The mineral exploration right user's fee and the mineral exploration right purchase price for state-contributed exploration and survey shall be collected by the registration administration organs and integrated into state budget management in total. Specific measures for the management and use shall be worked out by the competent department of geology and mineral resources under the State Council in conjunction with the department of finance and the competent department of planning under the State Council.

  Article 15 In case of any of the following circumstances, a person with mineral exploration right shall file an application and may enjoy reduction in or exemption30 from the payment of mineral exploration right user's fee and mineral exploration right purchase price subject to the examination and approval of the registration administration organ pursuant to the measures for the reduction and exemption of mineral exploration right user's fee and mineral exploration right purchase price formulated by the competent department of geology and mineral resources under the State Council in conjunction with the department of finance under the State Council:

  (1)categories of minerals the exploration and survey of which are encouraged by the State;

  (2)areas the exploration and survey of which are encouraged by the State; and

  (3)other circumstances specified by the competent department of geology and mineral resources under the State Council in conjunction with the department of finance under the State Council.

  Article 16 Paid-for obtainment of mineral exploration right may be effected in the form of invitation to tender and bidding.

  The registration administration organs shall determine the areas for invitation to tender pursuant to the terms of reference prescribed in Article 4 of these Measures, issue a tender notice and put forth31 bidding requirements and date of termination; however, areas for invitation to tender from abroad shall be determined32 by the competent department of geology and mineral resources under the State Council.

  The registration administration organs shall organize the evaluation of biddings and determine the winning bidder33 in accordance with the principle of selection on merit. The winning bidder shall, upon payment of the fees prescribed in Articles 12 and 13 of these Measures, go through the formalities of registration, obtain an exploration and survey permit, become a person with mineral exploration right and fulfil the obligations undertaken in the tender.

  Article 17 A person with mineral exploration right should, from the date of obtainment of the exploration and survey permit, complete the minimum exploration and survey input34 pursuant to the following provisions:

  (1)RMB 2,000 Yuan per square kilometer in the first exploration and survey year;

  (2)RMB 5,000 Yuan per square kilometer in the second exploration and survey year; and

  (3)RMB 10,000 Yuan per square kilometer each exploration and survey year starting from the third exploration and survey year.

  In case of the exploration and survey input in the current year by a person with mineral exploration right is higher than the minimum exploration and survey input rate, the portion higher than the rate may be calculated in the exploration and survey input of the following exploration and survey year.

  A person with mineral exploration right should, within 30 days starting from the date of resumption of normal exploration and survey work, submit a report to the registration administration organ applying for the verification and reduction of corresponding minimum exploration and survey input owing to natural disasters and other causes of force majeure resulting in the impossibility of carrying on normal exploration and survey work; the registration administration organ should give an official reply within 30 days starting from the date of receipt of the report.

  Article 18 A person with mineral exploration right should, within six months starting from the date of obtainment of the exploration and survey permit, begin the construction; a report should be submitted to the department responsible for the administration of geology and mineral resources of the county-level people's government of the locality where in the exploration and survey project is located at the start of the exploration and survey work and a report on the start of construction should be submitted to the registration administration organ.

  Article 19 A person with mineral exploration right may apply for exploitation upon discovery of complex-type mineral deposits conforming to the state-prescribed requirements that exploitation should be proceeded along with exploration in the process of exploration and survey during the period of validity of the exploration and survey permit and go through the formalities of registration for mining upon approval of the registration administration organ.

  Article 20 A person with mineral exploration right should, in case of necessity of trial exploitation during the exploration and survey of such fluid minerals as petroleum and natural gas, file an application for trial exploitation at the registration administration organ and may engage in trial exploitation for one year upon approval; in case of necessity of extension of the time for trial exploitation, formalities of registration must be completed.

  Article 21 A person with mineral exploration right may terminate the minimum exploration and survey input for the corresponding areas upon ascertaining35 exploitable ore body during the period of validity of the exploration and survey permit subject to the approval of the registration administration organ and may apply for the reservation of the mineral exploration right 30 days prior to the expiry of validity of the exploration and survey permit. However, where there are circumstances that necessitate36 postponement37 of exploitation by the State for public interest or there are temporary difficulties in exploitation due to technical conditions are exceptions.

  The maximum time period for the reservation of the mineral exploration right shall not exceed two years. In case of necessity for the extension of the reservation period, applications for extensions may be filed twice with each extension not exceeding two years; the scope of reservation of the mineral exploration right shall be the scope of the exploitable ore body.

  A person with mineral exploration right should, pursuant to the provisions of these Measures, pay the mineral exploration right user's fee during the termination of the minimum exploration and survey input or during reservation of the mineral exploration right.

  The exploration and survey permit should be nullified on expiry of the period of reservation of the mineral exploration right.

  Article 22 A person with mineral exploration right should, within the period of validity of the exploration and survey permit, apply for registration in changes at the registration administration organ in case of any of the following circumstances:

  (1)expansion or reduction of the scope of exploration and survey areas;

  (2)change in target(s) of the exploration and survey work;

  (3)transfer of mineral exploration right approved in accordance with law; and

  (4)change in the name or address of the person with mineral exploration right.

  Article 23 The exploration and survey year, the mineral exploration right user's fee and the minimum exploration and survey input shall be calculated consecutively38 for the registration of extension of mineral exploration right and registration of the change(s).

  Article 24 A person with mineral exploration right should, within the period of validity of the exploration and survey permit, present a report on the completion of the exploration and survey project or a report on the termination of the exploration and survey project to the registration administration organ and submit statements on fund input and relevant testimonial documents and go through the formalities of nullification registration of the exploration and survey permit upon verification of the actual exploration and survey input by the registration administration organ in case of any of the following circumstances:

  (1)failure to go through registration for extension or to apply for the reservation of the mineral exploration right on expiry of the validity of the exploration and survey permit;

  (2)whoever applies for the mining right; and

  (3)revocation39 of the exploration and survey project necessitated40 by unforeseen reasons.

  The original person with mineral exploration right must not apply for the mineral exploration right within the scope of areas already nullified within 90 days starting from the date of the nullification of the exploration and survey permit.

  Article 25 When the registration administration organ needs to investigate the exploration and survey input and the progress in the exploration and survey work, a person with mineral exploration right should report truthfully and provide relevant materials, and must not make false reports or deceptive41 reports, nor shall he/she refuse the inspection42.

  With respect to the request of a person with mineral exploration right for confidentiality43 of materials for the application for registration, information on the results of the exploration and survey work and the financial statements, the registration administration organ should keep the secrets.

  Article 26 Whoever engages in exploration and survey work without authorization44 and obtainment of the exploration and survey permit or engages in exploration and survey work beyond the approved scope of exploration and survey area(s) in violation45 of the provisions of these Measures shall be ordered by the department responsible for the administration of geology and mineral resources of people's government at or above the county level pursuant to the terms of reference prescribed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council to stop the illegal acts, administered a warning and may concurrently46 be imposed a fine of less than RMB 100,000 Yuan.

  Article 27 Whoever engages in roll-on exploration and exploitation, exploitation along with exploration or trial exploitation without approval and authorization in violation of the provisions of these Measures shall be ordered by the department responsible for the administration of geology and mineral resources of people's government at or above the county level pursuant to the terms of reference prescribed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council to stop the illegal acts, administered a warning, confisticated of the illegal gains and may concurrently be imposed a fine of less than RMB 100,000 Yuan.

  Article 28 Whoever prints or forges and use the exploration and survey permit assuming another name without authorization in violation of the provisions of these Measures shall be confisticated of the illegal gains and may concurrently be imposed a fine of less than RMB 100,000 Yuan by the department responsible for the administration of geology and mineral resources of people's government at or above the county level pursuant to the terms of reference prescribed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law.

  Article 29 Whoever commits any of the following acts in violation of the provisions of these Measures shall be ordered to make a rectification47 within the specified time period by the department responsible for the administration of geology and mineral resources of people's government at or above the county level pursuant to the terms of reference prescribed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council; whoever fails to make a rectification on expiry of the specified time period shall be imposed a fine of less than RMB 50,000 Yuan; where the circumstances are serious, the organ that originally issued the permit may revoke48 the exploration and survey permit:

  (1)whoever fails to submit or report the relevant information for the record in accordance with the provisions of these Measures, refuses to accept supervision49 and inspection or practises fraud;

  (2)whoever fails to fulfil the minimum exploration and survey input; and

  (3)an exploration and survey project which has already obtained the exploration and survey permit fails to start construction on expiry of six months, or termination of the exploration and survey work for six months after construction without reason.

  Article 30 Whoever fails to go through the formalities of registering the changes in the exploration and survey permit or nullification of the registration in violation of the provisions of these Measures shall be ordered by the registration administration organ to make a rectification within the specified time period; whoever fails to make a rectification on expiry of the specified time period shall be revoked50 of the exploration and survey permit by the organ that originally issued the permit.

  Article 31 Whoever fails to pay the payable51 fees prescribed by these Measures on time in violation of the provisions of these Measures shall be ordered by the registration administration organ to make the payment within the specified time period, and to pay an additional percent of fine for delaying payment each day from the date of overdue52 payment; whoever still fails to make the payment shall be revoked of the exploration and survey permit by the organ that originally issued the permit.

  Article 32 Whoever explores and surveys petroleum and natural gas minerals in violation of the provisions of these Measures shall be imposed administrative53 penalties by the competent department of geology and mineral resources under the State Council pursuant to the relevant provisions of these Measures.

  Article 33 A person with mineral exploration right whose exploration and survey permit has been revoked must not apply for mineral exploration right again within six months from the date of revocation of the exploration and survey permit.

  Article 34 Any functionary54 of a registration administration organ who indulges in self-seeking mis conducts, abuses power, neglects duties which constitute a crime shall be investigated of the criminal liability according to law; where a crime has not been constituted, a administrative sanctions shall be imposed according to law.

  Article 35 The exploration and survey permits shall be uniformly printed by the competent department of geology and mineral resources under the State Council. Formats55 of the letter of application for registration, letter of application for registration of change(s), letter of application for registration of reservation of mineral exploration right and letter of application for nullification of registration shall be uniformly worked out by the competent department of geology and mineral resources under the State Council.

  Article 36 Whoever goes through formalities of registration for exploration and survey should pay a registration fee pursuant to provisions. The rates and management of fee collection and measures for their use shall be determined by the competent department of price control under the State Council in conjunction with the competent department of geology and mineral resources and the department of finance under the State Council.

  Article 37 Exploration and survey of mineral resources by foreign business investment shall be handled in pursuance of the provisions of these Measures; where there are separate specific provisions of laws and regulations, those provisions shall prevail.

  Article 38 In case of Sino-foreign cooperative exploration and survey of mineral resources, the cooperator on the Chinese side should, prior to the conclusion of the contract, submit the relevant documents and materials on areas for cooperative exploration and survey and mineral categories to the organ that originally issued the permit for revivification and opinions to be signed thereon; the contract shall, upon conclusion, be submitted to the organ that originally issued the permit for the record.

  Article 39 Those having obtained the exploration and survey permits prior to the implementation of these Measures shall exchange and obtain new exploration and survey permits under uniform organization of the competent department of geology and mineral resources under the State Council. The mineral exploration right user's fee and the minimum exploration and survey input shall be calculated on the basis of the first exploration and survey year upon new registration and application for reduction or exemption of payment may be filed pursuant to the provisions of these Measures.

  Article 40 Whoever engages in such geological survey work as regional geological survey, regional mineral survey, regional geophysical survey, regional geochemical survey, aeronautic56 remote sensing geological survey and regional hydrologic geological survey, regional engineering geological survey, regional environmental geological survey and oceanographic geological survey should report to the registration administration organ for the record.

  Article 41 Revision of the appendix to these Measures shall be published by the competent department of geology and mineral resources under the State Council upon approval of the State Council after submission57.

  Article 42 These Measures shall enter into force from the date of promulgation58. The Interim59 Measures for the Registration Administration of Mineral Resources Exploration and Survey promulgated by the State Council on April 29, 1987 and the Interim Measures for the Registration Administration of Petroleum and Natural Gas Exploration, Survey and Exploitation approved by the State Council on December 16, 1987 and promulgated by the Ministry60 of Petroleum Industry are simultaneously61 superseded62.

  APPENDIX: Catalog of Mineral Categories Subject to the Examination, Approval and Issuance of Permits of the Competent Department of Geology and Mineral Resources under the State Council:



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
4 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
5 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
6 longitude o0ZxR     
n.经线,经度
参考例句:
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
7 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
8 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
9 gaseous Hlvy2     
adj.气体的,气态的
参考例句:
  • Air whether in the gaseous or liquid state is a fluid.空气,无论是气态的或是液态的,都是一种流体。
  • Freon exists both in liquid and gaseous states.氟利昂有液态和气态两种形态。
10 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
11 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
12 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
13 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
14 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
15 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
16 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
17 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
18 photocopy XlFzlM     
n.影印本;v.影印
参考例句:
  • The original reproduces clearly in a photocopy.原件复印得十分清晰。
  • What's wrong with the photocopy machine?复印机出了什么问题?
19 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
20 utilization Of0zMC     
n.利用,效用
参考例句:
  • Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
  • Modern forms of agricultural utilization,have completely refuted this assumption.现代农业利用形式,完全驳倒了这种想象。
21 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
22 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
23 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
24 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
25 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
26 annulled 6487853b1acaba95e5982ede7b1d3227     
v.宣告无效( annul的过去式和过去分词 );取消;使消失;抹去
参考例句:
  • Their marriage was annulled after just six months. 他们的婚姻仅过半年就宣告取消。
  • Many laws made by the former regime have been annulled. 前政权制定的许多法律被宣布无效。 来自《简明英汉词典》
27 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
28 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
29 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
30 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
33 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
34 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
35 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
36 necessitate 5Gkxn     
v.使成为必要,需要
参考例句:
  • Your proposal would necessitate changing our plans.你的提议可能使我们的计划必须变更。
  • The conversion will necessitate the complete rebuilding of the interior.转变就必需完善内部重建。
37 postponement fe68fdd7c3d68dcd978c3de138b7ce85     
n.推迟
参考例句:
  • He compounded with his creditors for a postponement of payment. 他与债权人达成协议延期付款。
  • Rain caused the postponement of several race-meetings. 几次赛马大会因雨延期。
38 consecutively 8a3a87c7b36569b791fa7c38b06c1a2c     
adv.连续地
参考例句:
  • He was actually too depleted to think consecutively about anything. 他已经打不起一点精神,根本谈不上好好思考一下。 来自辞典例句
  • In any game, the right to serve shall pass consecutively. 在一局中,不错的发球挨次应该是。 来自互联网
39 revocation eWZxW     
n.废止,撤回
参考例句:
  • the revocation of planning permission 建筑许可的撤销
  • The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 1685. 1685年南特敕令的废除是在这里宣布的。 来自互联网
40 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
41 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
42 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
43 confidentiality 7Y2yc     
n.秘而不宣,保密
参考例句:
  • They signed a confidentiality agreement. 他们签署了一份保守机密的协议。
  • Cryptography is the foundation of supporting authentication, integrality and confidentiality. 而密码学是支持认证、完整性和机密性机制的基础。
44 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
45 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
46 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
47 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
48 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
49 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
50 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
51 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
52 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
53 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
54 functionary 1hLx9     
n.官员;公职人员
参考例句:
  • No functionary may support or cover up unfair competition acts.国家官员不得支持、包庇不正当竞争行为。
  • " Emigrant," said the functionary,"I am going to send you on to Paris,under an escort."“ 外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。”
55 formats 57e77c4c0b351cea2abb4e8b0042b074     
n.(出版物的)版式( format的名词复数 );[电视]电视节目的总安排(或计划)
参考例句:
  • They are producing books in all kinds of different formats. 他们出版各种不同开本的书籍。 来自《简明英汉词典》
  • A true GUI includes standard formats for representing text and graphics. 真正的图形用户界面包括表示文字和图形的标准格式。 来自互联网
56 aeronautic 8d4c4aa88bf0f29c6130fe6e191385b1     
adj.航空(学)的
参考例句:
  • Something akin to panic swept the National Aeronautic and Space Agency. 一种近乎恐慌的心情席卷了国家宇航局。 来自辞典例句
  • They are widely used in electronic instruments aeronautic instruments etc. 此类轴承在各类电子仪器中得以广泛运用。 来自互联网
57 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
58 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
59 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
60 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
61 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
62 superseded 382fa69b4a5ff1a290d502df1ee98010     
[医]被代替的,废弃的
参考例句:
  • The theory has been superseded by more recent research. 这一理论已为新近的研究所取代。
  • The use of machinery has superseded manual labour. 机器的使用已经取代了手工劳动。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片