中国证券监督管理委员会关于B股上市公司中期财务报告审计问题的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-26 03:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

证监国字[1998]16号
颁布日期:19980711  实施日期:19980711  颁布单位:中国证券监督管理委员会

  ZhengJianGuoZi [1998] No.16

  July 11, 1998

  According to the newly amended1 No.3 Rules Concerning Information Disclosure of Public Listed Companies, Contents and Forms of Mid-term-Report, security companies whose shares are under special treatment, that intend to apply for share allotment in the latter half of the year, or that propose plans of sharing bonus or of converting public accumulated funds into share capital to be implemented2 in the latter half of the year, and those are in circumstances of other forms recognized by the Commission and Stock Exchanges, must be audited3. Companies with foreign capital listed in domestic markets (including those issue A shares concurrently) shall, in principle, be subject to the Rules. However, auditing4 of their mid-term reports may be applied5 to the following provisions:

  1. With regard to companies whose share are under special treatment, only domestic auditing of mid-term financial report (refers to the auditing by Chinese CPAs of financial reports produced in line with Chinese accounting6 standards according to the independent auditing principle of Chinese CPAs, hereinafter the same) is required and overseas auditing (refers to the auditing of financial reports adjusted in line with international accounting standards or accounting standards of major overseas financing venues7 according to international auditing principles or auditing principles of major overseas financing venues, hereinafter the same) and review is not required.

  2. Companies that intend to apply for share allotment in the latter half of the year may not conduct mid-term domestic, overseas auditing and review. However, valid8 domestic auditing report must be attached, according to respective requirement of the Commission, when materials of applying for share allotment are submitted. Valid overseas auditing report must be submitted if required by security regulatory authorities of major overseas financing venues.

  3. With regard to companies that propose plans of sharing bonus or of converting public accumulated funds into share capital to be implemented in the latter half of the year, no overseas auditing or review is required.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
2 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
3 audited 046f25df2e99a79dbb3462bbbfa35bf2     
v.审计,查账( audit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The accounts have to be audited by a firm of external auditors. 这些账目必须由一家外聘审计员的公司来稽查。 来自《简明英汉词典》
  • E. g. few if any charities collection publishes audited accounts. 例如很少义款收集有公布经过查核的帐目。 来自互联网
4 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
6 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
7 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
8 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片