1979年-1998年被全国人民代表大会及其常务委员会明令废止的涉外
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-26 06:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(December 31, 1998)
颁布日期:19981231  实施日期:19981231  颁布单位:全国人大

  REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE CONSOLIDATED1 INDUSTRIAL AND COMMERCIAL TAX (DRAFT) (Adopted at the 101st Meeting of the Standing2 Committee of the National People's Congress on September 11, 1958, Promulgated3 by the State Council on September 13, 1958)

  REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON ARREST AND DETENTION(Adopted at the Sixth Meeting of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on February 23, 1979, promulgated for implementation4 by Order No. 1 of the Standing Committee of the National People's Congress on February 23, 1979)

  ENVIRONMENTAL PROTECTION LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (FOR TRIAL IMPLEMENTATION) (Adopted at the 11th Meeting of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on September 13, 1979, promulgated by Order No. 2 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on September 13, 1979)

  INTERIM5 REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON LAWYERS(Adopted at the 15th Meeting of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on August 26, 1980, promulgated by Order No. 5 of the Standing Committee of the National People's Congress on August 26, 1980)

  INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR FOREIGN ENTERPRISES(Adopted at the Fourth Session of the Fifth National People's Congress on December 13, 1981, promulgated by Order No. 13 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on December 13, 1981)

  CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (FOR TRIAL IMPLEMENTATION) (Adopted at the 22 th Meeting of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on March 8, 1982, promulgated by Order No. 8 of the Standing Committee of the National People's Congress on March 8, 1982)

  FOOD HYGIENE6 LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (FOR TRIAL IMPLEMENTATION) (Adopted at the 25th Meeting of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on November 19, 1982, promulgated by Order No. 12 of the Standing Committee of the National People's Congress on November 19, 1982)

  INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING CHINESE-FOREIGN EQUITY7 JOINT8 VENTURES(Adopted at the Third Session of the Fifth National People's Congress on September 10, 1980, amended9 by the decision of the Second Meeting of the Standing Committee of the Sixth National of People's Congress on September 2, 1983)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE PROCEDURE FOR PROMPT ADJUDICATION OF CASES INVOLVING CRIMINALS WHO SERIOUSLY ENDANGER PUBLIC SECURITY(Adopted at the Second Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress on September 2, 1983, promulgated by Order No. 4 of the President of the People's Republic of China on September 2, 1983)

  SUPPLEMENTARY10 PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS CONCERNING THE TIME LIMITS FOR HANDLING CRIMINAL CASES(Adopted at the Sixth Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress on July 7, 1984, promulgated by Order No. 15 of the President of the People's Republic of China on July 7, 1984)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE SEVERE PUNISHMENT OF CRIMINALS WHO SERIOUSLY SABOTAGE11 THE ECONOMY(Adopted at the 22nd Meeting of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on March 8, 1982)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE SEVERE PUNISHMENT OF CRIMINALS WHO SERIOUSLY ENDANGER PUBLIC SECURITY(Adopted at the Second Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress and promulgated for implementation by Order No. 3 of the President of the People's Republic of China on September 2, 1983)

  SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS CONCERNING THE PUNISHMENT OF THE CRIMES OF SMUGGLING12 (Adopted at the 24th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress and promulgated for enforcement by Order No. 62 of the President of the People's Republic of China on January 21, 1988)

  SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS CONCERNING THE PUNISHMENT OF THE CRIMES OF EMBEZZLEMENT13 AND BRIBERY14 (Adopted at the 24th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress and promulgated for enforcement by Order No. 63 of the President of the People's Republic of China on January 21, 1988)

  SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS CONCERNING THE PUNISHMENT OF THE CRIMES OF DIVULGING15 STATE SECRETS (Adopted at the Third Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress and promulgated by Order No. 7 of the President of the People's Republic of China on September 5, 1988, and effective as of the same date)

  SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS CONCERNING THE PUNISHMENT OF THE CRIMES OF CATCHING16 OR KILLING17 PRECIOUS AND ENDANGERED SPECIES OF WILDLIFE UNDER SPECIAL STATE PROTECTION (Adopted at the Fourth Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress and promulgated for enforcement by Order No. 10 of the President of the People's Republic of China on November 8, 1988)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE PUNISHMENT OF CRIMES OF DESECRATING18 THE NATIONAL FLAG AND THE NATIONAL EMBLEM19 OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (Adopted at the 14th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on June 28, 1990, promulgated by Order No. 29 of the President of the People's Republic of China on June 28, 1990, and effective as of June 28, 1990)

  SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE PUNISHMENT OF THE CRIME OF EXCAVATING20 AND ROBBING SITES OF ANCIENT CULTURE OR ANCIENT TOMBS(Adopted at the 20th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on June 29, 1991, promulgated by Order No. 48 of the President of the People's Republic of China on June 29, 1991, and effective as of June 29, 1991)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE PUNISHMENT OF CRIMINALS ENGAGED IN AIRCRAFT HIJACKING(Adopted at the 29th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on December 28, 1992, promulgated by Order No. 67 of the President of the People's Republic of China on December 28, 1992, and effective as of December 28, 1992)

  SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING PUNISHING CRIMES OF COUNTERFEITING21 REGISTERED TRADEMARKS(Adopted at the 30th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on February 22, 1993, promulgated by Order No. 70 of the President of the People's Republic of China on February 22, 1993 and effective as of July 1, 1993)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS ON PUNISHMENT OF THE CRIMES OF PRODUCTION AND SALE OF FAKE OR SUBSTANDARD COMMODITIES(Adopted at the Second Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on July 2, 1993, promulgated by Order No. 7 of the President of the People's Republic of China on July 2, 1993 and effective as of September 1, 1993)

  DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS ON PUNISHMENT OF THE CRIMES OF INFRINGING22 COPYRIGHT(Adopted at the Eighth Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress, promulgated by Order No. 30 of the President of the People's Republic of China and effective as of July 5, 1994)

  DECISION ON THE PUNISHMENT OF CRIMES VIOLATING THE COMPANY LAW(Adopted at the 12th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on February 28, 1995 and promulgated by Order No. 41 of the President of the People's Republic of China on February 28, 1995)Law of the People's Republic of China on Economic Contracts Involving Foreign Interest(Adopted at the Tenth Session of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress, promulgated by Order No. 22 of the President of the People's Republic of China on March 21, 1985)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
6 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
7 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
8 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
9 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
10 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
11 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
12 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
13 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
14 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
15 divulging 18a04cd5f36a1fea8b76cc6a92e35f2b     
v.吐露,泄露( divulge的现在分词 )
参考例句:
  • The soldier was shot for divulging the plans to the enemy. 这个士兵因向敌人泄密被击毙。 来自互联网
  • Gives itself a small seat. Divulging heartily. 给自己一个小位子。尽情的宣泄。 来自互联网
16 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
17 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
18 desecrating b42285d3f2d45ad28ac1feeafec5ca77     
毁坏或亵渎( desecrate的现在分词 )
参考例句:
  • You'll go back to desecrating these people's land, blowing up palm trees? 你要过去玷污这些人的土地,炸掉他们的棕榈树?
  • Such actions have the effect desecrating the Olympics and humiliating and insulting the people of China. 这种行为产生的效力是侮辱奥运会和屈辱和侮辱中国人民的。
19 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
20 excavating 5d793b033d109ef3f1f026bd95b1d9f5     
v.挖掘( excavate的现在分词 );开凿;挖出;发掘
参考例句:
  • A bulldozer was employed for excavating the foundations of the building. 推土机用来给楼房挖地基。 来自《简明英汉词典》
  • A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs. 一支新的丹麦探险队又在那个遗址上进行一年一度的夏季挖掘。 来自辞典例句
21 counterfeiting fvDzas     
n.伪造v.仿制,造假( counterfeit的现在分词 )
参考例句:
  • He was sent to prison for counterfeiting five-dollar bills. 他因伪造5美元的钞票被捕入狱。 来自辞典例句
  • National bureau released securities, certificates with security anti-counterfeiting paper technical standards. 国家质量技术监督局发布了证券、证件用安全性防伪纸张技术标准。 来自互联网
22 infringing 9830a3397dcc37350ee4c468f7bfe45a     
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • The material can be copied without infringing copyright. 这份材料可以复制,不会侵犯版权。
  • The media is accused of infringing on people's privacy. 人们指责媒体侵犯了大家的隐私。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片