海关总署关于做好出口退税工作支持扩大外贸出口的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-29 03:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

署通[1999]339号
颁布日期:19990512  实施日期:19990512  颁布单位:海关总署

  ShuTong [1999] No.339

  May 12, 1999

  The General Administration of Customs Guangdong Branch, departments and sections of variaus Customs directly under the General Administration of Customs:

  The policy of export Taxes refund1 is an important measure adopted by the to promote exports. In order to speed up the work of export refund, encourage enterprises to enlarge exports and guarantee the implementation2 of the State's policy of export refund, the General Administration of Customs hereby notifies as follows:

  1. Speeding up the Electronic Data Interchange for Export Manifests

  (1) For the ports where the electronic data interchange for manifests has already realized, the various Customs should take vigorous action to strengthen the connection and coordination3 with the port office, the airline, the railway, the shipping4 agent, the forwarding agent and other related sectors5, establish a regular liaison6 system, formulate7 jointly8 concrete asfeguarding measures for data interchange and make regular inspection9 so as to secure the promptness and correctness of data interchange.

  (2) For the ports where the electronic data interchange for manifests has not been realized so far, the various Customs should accelerate the installation of H883/EDI System (version 5.0) to handle the issues like manifest entry and the cancellation10 after verification of Customs declaration. The General Administration of Customs is now working for the development of unified11 network delivering software and the solution to the problems of communications and identification through public network, so as to completely realize the electronic data interchange for manifests. At present the various Customs must adopt the interim12 measure of imputting manifest data by hand and verifying manifest data by the H883/EDI System.

  2. Achieving at an Early Date the Goal of Providing the State Taxation13 Departments with Real Time Electronic Data of Declaration

  The General Administration of Customs has decided14 to extend the use of Export Declaration Network Verifying System among the various Customs throughout the country from January 1, 2000, achieving through the network the goal of providing the State taxation departments with real time electronic data of the certified15 note of the export declaration so as to improve the promptness and correctness of verifying the declaration. The clearance16 management departments of the various Customs shall make correspondent technological17 and professional preparations in advance to make sure that the system will be used in time by all the Customs throughout the country.

  3. Ensuring That Enterprises Can Receive in Time the Certified Note of Export Refund

  The various Customs shall strictly18 follow the requirement of the General Administration of Customs and finish the cancellation after verification of and the issuing of the certified note of the export declaration in five working days, so as to ensure the export enterprises in receiving the certified note in time. The Customs shall publicize this working time limit as a service promise and accept social supervision19.

  4. Improving the Quality of the Electronic Data of the Export Declaration

  The procedure of customs clearance shall be standardized20 and enterprises shall be required to strictly follow the "Declaration Filling-in Norm" when filling in the declaration of import and export goods. The Customs shall specify21 responsibilities and examine and verify the electronic data carefully to ensure their correctness, so as to avoid any delay in the enterprises' going through the procedure of export refund due to the questionable22 quality of electronic data. All the on-the-spot Customs shall ensure the consistence of the electronic data with the certified note of the export declaration, the various functional23 departments of all Customs directly under the General Administration of Customs shall ensure the completeness of the data, the technological divisions shall ensure the smoothness of the network and the entry-exit management divisions of the General Administration of Customs shall ensure the data submitted by all the Customs to be stored and put on the net in time.

  5. Strengthening Technological Gurantee

  In the network technological divisions, the entryexit management divisions and the Customs spots, the Customs shall assign specific people and specific telephones to establish the system of on-duty hot line to keep close contact with the Inspection and Control Office of Entry-exit Operation under the General Administration of Customs, so as to handle questionable electronic data and the cancellation after verification of the declaration in time. Enterprises shall be helped to get timely information on export clearance through the network technology and means of communication.

  6. Perfecting the Work of Signing and Issuing the Verified Note of the Transit24 Declaration

  The various Customs shall strictly follow the operation norm of the computer administration system of transit shipment and verify and write off in time the data of transit goods so that the Customs of the departure can get timely information of the exported goods and sign and issue the certified note of the export declaration for enterprises in time. The General Administration of Customs will improve further the administration system of transit shipment and instruct the Customs to install the computer administration system of transit shipment and connect it with the H883/EDI System, so as to respond more promptly25 to the clearing out of transit goods.

  7. Further Pushing Forward the Construction of Dedicated26 Network for Ports

  The Inormation Management Divisions under the General Administration of Customs shall strengthen further the cooperation with the Ministry27 of Information Industry, accelerate the construction of dedicated network for state ports, strive to connect the 600-plus grassroots Customs in the whole country with the net by the end of the first half of the year and ensure technologically28 the smooth exchange of entry data so as to provide correct and prompt service for related sectors and import and export enterprises.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
4 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
5 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
6 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
7 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
8 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
9 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
10 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
11 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
12 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
13 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
14 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
15 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
16 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
17 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
18 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
19 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
20 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
21 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
22 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
23 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
24 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
25 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
26 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
27 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
28 technologically WqpwY     
ad.技术上地
参考例句:
  • Shanghai is a technologically advanced city. 上海是中国的一个技术先进的城市。
  • Many senior managers are technologically illiterate. 许多高级经理都对技术知之甚少。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片