互联网电子公告服务管理规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 07:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:20001106  实施日期:20001106  颁布单位:信息产业部

  Article 1 These Provisions have been formulated1 in accordance with the Administration of Internet Information Services Procedures, in order to strengthen the administration of internet electronic messaging services ("Electronic Messaging Services"), to regulate the publishing of information in the form of electronic messages, to safeguard national security and social stability and to protect the lawful2 rights and interests of citizens, legal persons and other organizations.

  Article 2 The provision of Electronic Messaging Services, and the use of electronic messaging to publish information, in the People's Republic of China shall be governed by these Provisions. For the purposes of these Provisions, the term "Electronic Messaging Services" means acts enabling online subscribers to publish information on the internet in an interactive4 form, such as bulletin boards, whiteboards, discussion forums5, chat rooms and message boards.

  Article 3 In carrying out service activities, providers of Electronic Messaging Services shall abide6 by laws and regulations, strengthen the industry's self-regulation and accept lawful supervision7 and inspection8 by the Ministry9 of Information Industry, the telecommunications administration authorities of the provinces, autonomous10 regions and municipalities directly under the central government and other relevant authorities.

  Article 4 In using Electronic Messaging Service systems, online subscribers shall abide by laws and regulations and be responsible for the information they publish.

  Article 5 Anyone engaged in the provision of internet information services that wishes to launch Electronic Messaging Services shall submit a dedicated11 application or carry out dedicated record-filing procedures therefor when filing an application for permission to provide commercial internet information services, or when carrying out record-filing procedures for non-commercial internet information services, with the telecommunications administration authority of the province, autonomous region or municipality directly under the central government or with the Ministry of Information Industry.

  If the telecommunications administration authority of the province, autonomous region or municipality directly under the central government or the Ministry of Information Industry finds the applicant12 to satisfy the conditions, it shall approve or record both the provision of internet information services and the provision of Electronic Messaging Services and make a special note thereof on the operating permit or the record-filing document, within the prescribed time limit. If it finds that the applicant does not satisfy the conditions, it shall deny approval or record-filing and notify the applicant in writing, explaining its reason for the rejection13.

  Article 6 In addition to meeting the conditions in the Administration of Internet Information Services Procedures, the following conditions shall be met in order to launch Electronic Messaging Services:

  1. offering definite types of Electronic Messaging Service and having definite columns therefor;

  2. having comprehensive rules for Electronic Messaging Services;

  3. having adopted measures to ensure the security of the Electronic Messaging Services, including an online subscriber3 login program, an administration system for the security of online subscriber information and technical protection facilities; and

  4. having appropriate professional administrative14 personnel and technical personnel who can effectively administer the Electronic Messaging Services.

  Article 7 If an internet information service provider that has already obtained an operating permit or carried out record-filing procedures intends to launch Electronic Messaging Services, it shall file a dedicated application or carry out dedicated record-filing procedures therefor with the original authority that granted the permit or the record-filing.

  The telecommunications administration authority of the province, autonomous region or municipality directly under the central government or the Ministry of Information shall complete its examination within 60 days of the date of receipt of the dedicated application or the dedicated record-filing materials. If it finds the applicant to satisfy the conditions, it shall grant approval or record-filing and make a special note thereof on the operating permit or the record-filing document. If it finds that the applicant does not satisfy the conditions, it shall deny approval or record-filing and notify the applicant in writing, explaining its reason for the rejection.

  Article 8 No work unit or individual may engage in Electronic Messaging Services without having obtained dedicated approval or carried out dedicated approval procedures.

  Article 9 No one may publish information in an Electronic Messaging Service system with content that:

  1. opposes the fundamental principles determined15 in the Constitution;

  2. compromises State security, discloses State secrets, subverts16 State power or damages national unity17;

  3. harms the reputation or interests of the State;

  4. incites18 ethnic19 hatred20 or racial discrimination or damages inter-ethnic unity;

  5. undermines State religious policy or propagates heretical teachings or feudal21 superstitions22;

  6. disseminates23 rumours24, disturbs social order or disrupts social stability;

  7. propagates obscenity, pornography, gambling25, violence, murder or fear or incites the commission of crimes;

  8. insults or slanders26 a third party or infringes27 upon the lawful rights and interests of a third party; or

  9. includes other content prohibited by laws or administrative regulations.

  Article 10 Electronic Messaging Service providers shall post their operating permit numbers or record-filing numbers and their Electronic Messaging Service rules in a prominent place on their Electronic Messaging Service systems and remind the online subscribers of the legal liability they must bear for the publication of information.

  Article 11 Electronic Messaging Service providers shall provide their services in accordance with the approved or recorded service types and columns. They may not provide types of service or set up columns beyond those approved or recorded.

  Article 12 Electronic Messaging Service providers shall maintain the confidentiality28 of the personal information concerning the online subscribers and may not disclose the same to third parties without the subscribers' consent, unless the law provides otherwise.

  Article 13 If an Electronic Messaging Service provider discovers information in its Electronic Messaging Service system that clearly falls within the scope of content specified29 in Article 9 hereof, it shall immediately delete the same, save the relevant records and make a report thereon to the relevant State authority.

  Article 14 Electronic Messaging Service providers shall keep records of the content, time of publication and internet address or domain30 name of the information published in their Electronic Messaging Service systems. They shall keep copies of such records for 60 days and shall provide them to the relevant State authorities when the latter make inquiries31 in accordance with the law.

  Article 15 Internet access service providers shall keep records of information such as the time online subscribers are online, the subscribers' account numbers, the URLs or domain names, the callers' telephone numbers, etc. They shall keep copies of such records for 60 days and shall provide them to the relevant State authorities when the latter make inquiries in accordance with the law.

  Article 16 Anyone that violates Article 8 or 11 hereof by engaging in the provision of Electronic Messaging Services without authorization32 or by providing types of service or setting up columns beyond those approved or recorded shall be punished in accordance with Article 19 of the Administration of Internet Information Services Procedures.

  Article 17 Anyone that publishes information in an Electronic Messaging Service system which falls within the scope of content specified in Article 9 hereof shall be punished in accordance with Article 20 of the Administration of Internet Information Services Procedures.

  Article 18 Anyone that violates Article 10 hereof by failing to post its operating permit number or record-filing number, or by failing to post its Electronic Messaging Service rules or by failing to remind the online subscribers of the legal liability they must bear for the publication of information shall be punished in accordance with Article 22 of the Administration of Internet Information Services Procedures.

  Article 19 If anyone violates Article 12 hereof by unlawfully disclosing an online subscriber's personal information to a third party without the subscriber's consent, the telecommunications administration authority of the province, autonomous region or municipality directly under the central government shall order rectification33. If the disclosure causes the online subscriber to suffer harm or loss, the Electronic Messaging Service provider shall assume legal liability according to law.

  Article 20 Anyone that fails to perform the obligations specified in Article 13, 14 or 15 hereof shall be punished in accordance with Article 21 or 23 of the Administration of Internet Information Services Procedures.

  Article 21 Anyone that commenced to engage in the provision of Electronic Messaging Services before the promulgation34 hereof shall file a dedicated application or carry out dedicated record-filing procedures in accordance herewith within 60 days of the date of implementation35 hereof.

  Article 22 These Provisions shall be implemented36 as of the date of promulgation.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
3 subscriber 9hNzJK     
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
参考例句:
  • The subscriber to a government loan has got higher interest than savings. 公债认购者获得高于储蓄的利息。 来自辞典例句
  • Who is the subscriber of that motto? 谁是那条座右铭的签字者? 来自辞典例句
4 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
5 forums 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8     
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
参考例句:
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
6 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
7 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
8 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
11 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
12 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
13 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
14 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
15 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
16 subverts 516505a65e948ffd1ac50082751ee524     
v.颠覆,破坏(政治制度、宗教信仰等)( subvert的第三人称单数 );使(某人)道德败坏或不忠
参考例句:
  • Thus It'subverts the traditional concept of subjectivity. 因此也解构了传统的主观性的概念。 来自互联网
  • Chopin presents us an emancipating Edna who challenges and subverts the patriarchal dogmas. 肖邦为我们展现了一位勇于挑战﹑颠覆父权体制的新女性形象。 来自互联网
17 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
18 incites 68eca287329b28545dbd9d6a3cf30705     
刺激,激励,煽动( incite的第三人称单数 )
参考例句:
  • In all countries any person who incites others to insurrection is guilty of treason. 在任何国家里,煽动他人谋反者,都属犯叛国罪。
  • The success of the handicapped man incites us to pursue our dreams. 这位残疾人的成功激励我们追求自己的梦想。
19 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
20 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
21 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
22 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
23 disseminates bcfb4698536ee2849134f2fcaad0c737     
散布,传播( disseminate的第三人称单数 )
参考例句:
  • The agency collects and disseminates information. 通讯社收集和传播讯息。
  • The tumor proliferates, invades the uterine wall, and disseminates to remote organs. 肿瘤增殖,侵犯到子宫壁,并播散至远处的脏器。
24 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
25 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
26 slanders da8fc18a925154c246439ad1330738fc     
诽谤,诋毁( slander的名词复数 )
参考例句:
  • We condemn all sorts of slanders. 我们谴责一切诽谤中伤的言论。
  • All slanders and libels should be repudiated. 一切诬蔑不实之词,应予推倒。
27 infringes b406277a31ea6577ebd748c1e3adf652     
v.违反(规章等)( infringe的第三人称单数 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Congressmen may be reluctant to vote for legislation that infringes the traditional prerogatives of the states. 美国国会议员可能不情愿投票拥护侵犯各州传统特权的立法。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • I can't say whether CP21 infringes it or not. 我就不能说CP21是否侵犯了SPOT的专利。 来自企业管理英语口语(第二版)(2)
28 confidentiality 7Y2yc     
n.秘而不宣,保密
参考例句:
  • They signed a confidentiality agreement. 他们签署了一份保守机密的协议。
  • Cryptography is the foundation of supporting authentication, integrality and confidentiality. 而密码学是支持认证、完整性和机密性机制的基础。
29 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
30 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
31 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
32 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
33 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
34 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
35 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
36 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片