Grassland Law of the People's Republic of China中华人民共和
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-11 01:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 11th Meeting of the Standing1 Committee of the Sixth National People's Congress on June 18, 1985 and amended2 at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on December 28,2002)

颁布日期:20021228  实施日期:20030301  颁布单位:全国人大常委会

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Chapter Ⅱ Ownership of Grasslands4

  Chapter Ⅲ Planning

  Chapter Ⅳ Development

  Chapter Ⅴ Use

  Chapter Ⅵ Protection

  Chapter Ⅶ Supervision5 and Inspection6

  Chapter Ⅷ Legal Responsibility

  Chapter Ⅸ Supplementary7 Provisions

  Order of the President of the People's Republic of China

  No. 82

  The Grassland3 Law of the People's Republic of China, amended and adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress of the People's Republic of China on December 28,2002, is hereby promulgated8 after its amendments9 and shall go into effect as of March 1,2003.

  Jiang Zemin

  President of the People's Republic of China

  December 28,2002

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Article 1 This Law is enacted10 with a view to protecting, developing and making rational use of grasslands, improving the ecological11 environment, maintaining the diversity of living things, modernizing12 animal husbandry and promoting the sustainable development of the economy and society.

  Article 2 This Law shall be applicable to all activities of grassland planning, protection, development, use and management conducted within the territory of the People's Republic of China.

  The term“grasslands” mentioned in this Law refers to natural and man-made grasslands.

  Article 3 With regard to grasslands, the State applies the principles of scientific planning, all-round protection, giving priority to the development of key grasslands, and rational use, in order to promote the sustainable use of grasslands and the harmonious13 development of the ecology, economy and society.

  Article 4 People's governments at all levels shall improve their administration in protection, development and use of grasslands and include such protection, development and use in their national economic and social development plans.

  People's governments at all levels shall enhance dissemination14 of the knowledge, and education in the importance, of protection, development and use of grasslands.

  Article 5 All units and individuals shall have the duty to observe the laws and regulations on grasslands and to protect the grasslands and shall, at the same time, have the right to supervise, inform against and accuse any violation15 of the laws and regulations on grasslands and damage of the grasslands.

  Article 6 The State encourages and supports scientific research in protection, development, use and monitoring of grasslands, spreads the use of advanced technologies and achievements and trains scientists and technicians in this respect.

  Article 7 The State awards all units and individuals that have made outstanding contributions to the management, protection, development and rational use of, and scientific search in, grasslands.

  Article 8 The competent administrative16 department for grasslands under the State Council shall be in charge of supervision over the grasslands nationwide.

  The competent administrative departments for grasslands of the local people's governments at or above the county level shall be in charge of supervision over the grasslands in their respective administrative areas.

  People's governments of townships (towns) shall tighten17 supervision over and inspection of the protection, development and use of the grasslands in their own administrative areas and may, where necessary, have full-or part-time persons to be responsible for specific supervision and inspection.

  Chapter Ⅱ Ownership of Grasslands

  Article 9 The grasslands are owned by the State, with the exception of the grasslands owned by collectives as provided for by law. With respect to the State-owned grasslands, the State Council shall exercise the right of such ownership on behalf of the State.

  No unit or individual may take illegal possession of, trade in or illegally transfer in other forms the grasslands.

  Article 10 The State-owned grasslands may, in accordance with law, be assigned for use to the units under the ownership by the whole people and to collective economic organizations.

  All units that use the grasslands shall fulfil the protecting, developing and rationally using the grasslands.

  Article 11 With respect to the State-owned grasslands which, in accordance with law, are assigned for use to units under the ownership by the whole people and to collective economic organizations, the people's governments at or above the county level shall register such grasslands, issue certificates for the fight of use to the said units and organizations after verification and thus establish their right to use such grasslands.

  With respect to the State-owned grasslands, for which the right of use is not assigned, the people's governments at or above the county level shall register such grasslands and shall be responsible for their protection and control.

  With respect to the grasslands owned by collectives, the people's governments at or above the county level shall register such grasslands, issue to the collectives the certificates of ownership after verification t o and establish their right of ownership of such grasslands.

  Where the ownership of grasslands is changed in accordance with law, the formalities for registration18 of shall be completed.

  Article 12 The right of ownership and the right of use of the grasslands registered in accordance with law shall be protected by law, and no unit or individual may infringe19 upon such ownership or right.

  Article 13 The grasslands owned by collectives or the State-owned grasslands which have been assigned for use to collective economic organizations may be contracted for management by households individually or jointly20 within the said collective economic organizations.

  No adjustment may be made to the grasslands used by the contractors22 within the term of contractual management of the grasslands; where appropriate adjustments need be made to a few pieces of grasslands, the matter shall be subject to agreement by two-thirds or more members of the villagers (herdsmen) assembly, or two-thirds or more villagers' (herdsmen's) representatives, of the collective economic organization concerned and shall be reported for approval to the township (town) people's government and the competent administrative department for grasslands under the people's government at the county level.

  Where grasslands owned by a collective or the State-owned grasslands which are assigned for use to a collective economic organization in accordance with law are contracted to units or individuals other than the ones of the said organization, the matter shall be subject to agreement by two-thirds or more members of the villagers (herdsmen) assembly, or two-thirds or more villagers' (herdsmen's) representatives, of the collective economic organization concerned and shall be reported for approval to the township (town) people's government.

  Article 14 For contractual management of a piece of grasslands, the party contracting out the grasslands and the contracting party shall sign a written contract. The contents of the grassland contract shall include the rights and obligations of both parties, the four boundaries, area and grade or the contracted grasslands, the term of the contract and the starting and expiration25 dates, the purpose of use of the grasslands and the liabilities for breach26 of the contract, etc. At the expiration of the term of the contract, the original contractor21 shall, under equal conditions, have the priority of the right to contract.

  The units and individuals for contractual management of grasslands shall fulfil the obligations of protecting, developing, and rationally using the grasslands in adherence27 to the purpose of use as agreed upon in the contract.

  Article 15 The right to contractual management of grasslands is protected by law, and it may be transferred in accordance with law and on the principles of voluntariness and compensation.

  The transferee of the right to contractual management of grasslands shall have the capability28 of pursuits in animal husbandry and shall fulfil the obligations of protecting, developing, and rationally using the grasslands in adherence to the purpose of use as agreed upon in the contract.

  The transfer of the right to contractual management of grasslands shall be subject to agreement by the party contracting out the grasslands. The term of transfer agreed upon in the transfer contract by the contractor and the transferee may not exceed the remaining period of the original contract.

  Article 16 Disputes over the ownership or the right of use of grasslands shall be settled by the parties through consultation29; and where consultation fails, the disputes shall be handled by the people's government concerned.

  Disputes between units shall be handled by the people's government at or above the county level; disputes between individuals or between individuals and units shall be handled by the township (town) people's government or the people's government at or above the county level.

  Any party that is not satisfied with the decision made by the people's government concerned may bring a suit in the People's Court in accordance with law.

  Pending30 the settlement of a dispute over ownership of grasslands, none of the parties may change the status quo in which the grasslands is being used, or damage the grasslands in question or the facilities thereon.

  Chapter Ⅲ Planning

  Article 17 The State practices a system of unified31 planning for protection, development and use of grasslands. The competent administrative department for grasslands under the State Council shall, together with the relevant departments under the State Council, draw up national plans for protection, development and use of grasslands and submit them to the State Council for approval before putting them into effect.

  The competent administrative department for grasslands under the local people's government at or above the county level shall, together with relevant departments at the same level and on the basis of the plans for protection, development and use of grasslands at the next higher level, draw up such plans for its own administrative area and submit them to the people's government at the same level for approval before putting them into effect.

  Where a plan for protection, development and use of grasslands really need be readjusted or modified, the matter shall be subject to approval by the original approving authority.

  Article 18 A plan for protection, development and use of grasslands shall be drawn32 up on the basis of the plan for national economic and social development and in adherence to the following principles:

  (1)improving the ecological environment, preserving the diversity of living things and promoting the sustainable use of grasslands;

  (2)basing on the existing grasslands, suiting measures to local conditions, making overall plans and, formulating33 different guidelines for different categories;

  (3)giving first place to protection, enhancing development, improving grasslands in batches34 and using them rationally; and

  (4)combining the ecological, economic and social benefits.

  Article 19 The plan for protection, development and use of grasslands shall include: the objective of and measures for protection, development and use of grasslands, functional35 division of grasslands and the general plan for various projects, and the various special plans.

  Article 20 The plan for protection, development and use of grasslands shall dovetail with the overall plan for land use and be coordinated36 with the plans for environmental protection, water and soil conservation, prevention and control of deserfication, and for water resources, and long-term plans for forestry37, overall urban planning, village and market town planning and other relevant plans.

  Article 21 Once approved, the plan for protection, development and use of grasslands shall strictly38 be implemented39.

  Article 22 The State establishes a survey system for grasslands.

  The competent administrative department for grasslands under the local people's government at or above the county level shall, together with relevant departments at the same level, conduct survey of the grasslands; the owners or users of the grasslands are expected to assist and cooperate in such survey and provide the relevant information.

  Article 23 The competent administrative department for grasslands under the State Council shall, together with the relevant departments under the State Council, formulate40 national standards for grassland grading.

  The competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level shall, on the basis of the results of grassland survey and the quality of the grasslands, grade the grasslands in accordance with the standards for grassland grading.

  Article 24 The State establishes a statistics system for grasslands.

  The competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level shall, together with the statistics department at the same level, formulate measures for grassland survey and statistics, in accordance with law compile statistics in respect of the area, grade, grass yield, stock-carrying capacity, etc. of grasslands and regularly publish information on grassland statistics.

  Information on grassland statistics provides the basis for the people's governments at various levels to draw up their plans for protection, development and use of grasslands.

  Article 25 The State establishes an early warning system for grassland yielding and ecological monitoring.

  The competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level shall conduct dynamic monitoring of the basic conditions of the grasslands, such as the area, grade, vegetation composition, yielding capacity, natural disasters and biological epidemics41, and provide timely service in respect of dynamic monitoring and early warning information to the government at the same level and the relevant departments.

  Chapter Ⅳ Development

  Article 26 People's governments at or above the county level shall increase their input42 to grasslands development in support of such development.

  The State encourages units and individuals to invest in grassland development and, following the principle that whoever invests benefits, protects the legitimate43 fights and interests of the investors44 for grassland development.

  Article 27 The State encourages and supports development of man-made grasslands, improvement of natural pastures and development of bases for forage45 grass and fodder46, in order to stabilize47 and increase the yielding capacity of the grasslands.

  Article 28 People's governments at or above the county level shall support, encourage and provide guidance to farmers and herdsmen in their efforts to build production and living facilities, such as grassland fences, forage grass and fodder reserves, livestock48 pens and herdsmen's settlements.

  People's governments at or above the county level shall support the construction of grassland water conservation facilities, develop grassland water-saving irrigation and improve the conditions of drinking water for human beings and animals.

  Article 29 People's governments at or above the county level shall, according to the plan for protection, development and use of grasslands, build more bases for seeds of forage or grass shoots or tissues and encourage selected breeding, introduction and wide use of superior seeds of forage or grass shoots or tissues.

  The use of new varieties of grass may only be spread after the varieties are examined and approved by the national committee for examination and approval of grass varieties and are published by the competent administrative department for grasslands under the State Council. Any variety of seed of forage or grass shoot or tissue imported from outside China shall be subject to examination and approval in accordance with law.

  The competent administrative departments for grasslands under the people's governments at or above the county level shall, in accordance with law, tighten their supervision and control over the breeding, processing, quarantine and testing of seeds of forage or grass shoots or tissues to ensure their quality.

  Article 30 People's governments at or above the county level shall, in a planned way, build facilities for protection against grassland fires, such as fire monitoring, fire-protection material reserves and fire-blocking belt, in order to meet the need for protection against fires.

  Article 31 For the grasslands that are degenerated49, encroached upon by sand or rock, salinized or where soil-erosion occurs, the local people's governments at various levels shall, according to the plans for grassland protection, development and use, mark the areas for special control and improvement.

  Large-scale, comprehensive grassland control and improvement shall be included in the State plan for improvement of national land.

  Article 32 People's governments at or above the county level shall, according to the plans for grassland protection, development and use, allocate50 funds from the plans for national economic and social development at the corresponding level for improving grasslands, for artificial sowing of variety of grass and for breeding of seeds of forage or grass shoots or tissues, and no unit or individual may withhold51 or misappropriate such funds; and the finance and auditing52 departments under the people's governments at or above the county level shall tighten supervision and control in this respect.

  Chapter Ⅴ Use

  Article 33 Contractors for grassland management shall make rational use of the grasslands, and they may not exceed the stock-carrying capacity verified by the competent administrative department for grasslands; and they shall take such measures as growing and reserving forage grass and fodder, increasing the supplies of forage grass and fodder, readjusting their disposition53 of livestock, optimizing54 the mix of livestock and increasing the number of heads of livestock for sale, in order to keep the balance between grass yield and the number of livestock raised.

  The standard for grassland stock-carrying capacity and the measures for control of the balance between the grass yield and the number of livestock raised shall be formulated55 by the competent administrative department for grasslands under the State Council.

  Article 34 Contractors for grassland management in pastoral regions shall practise regional rotation56 grazing, rational distribution of herds23 and balanced use of grasslands.

  Article 35 The State encourages rearing livestock in pens in rural areas, in semi-rural and semi-pastoral areas and in the pastoral areas where conditions permit. Contractors for grassland management shall, according to the kinds and number of livestock they raise, readjust and reserve forage grass and fodder and employ new techniques such as forage grass and fodder ensiling and processing, in order to gradually change the mode of production in which grazing depends solely57 on natural grasslands.

  In areas where grazing is prohibited or closed grazing or rotation grazing is practiced, the State gives grain or funds as subsidies58 to people who raise livestock in pens, and the specific measures in this respect shall be formulated by the State Council or the relevant department authorized59 by it.

  Article 36 For people working on haying grounds or bases for breeding wild grass seeds, shoots or tissues, the competent administrative departments for grasslands under the people's governments at or above the county level shall specify60 a rational period of time for grass mowing61 and variety collecting as well as the height for the stubble left and intensity62 for cutting and collecting, in order to practise rotation mowing and collecting.

  Article 37 Where, under special circumstances such as natural disaster, it is necessary to temporarily readjust the use of grasslands, the matter shall, on the principles of voluntariness and mutual63 benefit, be resolved through consultation by the two parties concerned. Where it is necessary to temporarily readjust the use of grasslands between counties, the matter shall be resolved through consultation arranged by the relevant people's governments at the county level, or by the people's government at a higher level to which the people's governments at the county level are both subordinated.

  Article 38 No grasslands, or as little grasslands as possible, may be occupied for exploiting mineral resources and engineering. Where it is necessary to requisition or use grasslands, the matter shall be subject to examination and approval by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the provincial64 level, and, the examination and approval formalities for the use of land for construction shall be completed in accordance with the laws and administrative regulations on land administration.

  Article 39 Where grasslands owned by collectives are to be requisitioned for construction, compensation shall be made to the said collectives in accordance with the Land Administration Law of the People's Republic of China; and where State-owned grasslands are to be used for construction, compensation shall be made to t he contractors for grassland management in accordance with the relevant regulations of the State Council.

  Where grasslands are to be requisitioned or used for construction, fees for restoration of grassland vegetation shall be paid. Such special fees shall be used for special purposes, that is, to be used in accordance with relevant regulations by the competent administrative department for grasslands to restore grassland vegetation, and no unit or individual may withhold or misappropriate them. The measures for collection, use and management of the fees for restoration of grassland vegetation shall be formulated by the competent administrative department for pricing and the financial department under the State Council jointly with the competent administrative department for grasslands under it.

  Article 40 Where it is necessary to occupy a piece of grasslands temporarily, the matter shall be subject to examination and approval by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level.

  The tome limit for temporary occupation of grasslands shall not exceed two years and no permanent building or structure may be put up on the grasslands that are temporarily occupied; and at the expiration of the time limit, the unit using the grasslands shall restore the vegetation and return the grassland without delay.

  Article 41 Where it is necessary to use grasslands for constructing projects and facilities there directly in the service of grassland protection and pursuits in animal husbandry, the m matter shall be subject to approval by the competent administrative department for g4rassaldns under the people's government at or above the county level. Where for construction of other projects, it is necessary convert grasslands to land for purposes other than animal husbandry, the examination and approval formalities for the land to be used for construction shall be completed in accordance with law.

  The projects and facilities constructed directly in the service of grassland protection and pursuits in animal husbandry mentioned in the preceding paragraph refer to the following:

  (1)facilities for production and storing seeds of forage or grass shoots or tissues and forage grass and fodder;

  (2)facilities for livestock pens, breeding centers, shearing65 centers, medicated bath pools and drinking water for human beings and livestock;

  (3)bases for scientific research, experiments and demonstration66; and

  (4)facilities for grassland fire protection and for irrigation.

  Chapter Ⅵ Protection

  Article 42 The State practices a system for protection of essential grasslands. The following grasslands are defined as essential grasslands and shall be placed under strict control:

  (1)important pastures;

  (2)meadows;

  (3)man-made grassplots used for pursuits of animal husbandry, grassplots restored from reclamation67, improved grassplots and bases for seeds of forage or grass shoots or tissues;

  (4)grasslands that play a special role in readjusting the climate, conserving68 the sources of water, preserving water and soil, providing shelter from the wind, and foxing sand;

  (5)grasslands that provide the living environments for wild animals and plants under special protection by the State;

  (6)bases for grassland research and experiments in teaching; and

  (7)other grasslands that should be defined as the essential ones in accordance with the regulations of the State Council.

  The measures for protection of and control over essential grasslands shall be formulated by the State Council.

  Article 43 The competent administrative department for grasslands under the State Council or the people's governments of provinces, autonomous69 regions or municipalities directly under the Central Government may, in compliance70 with the relevant regulations on administration of the nature reserves, set up grassland nature reserves in the following areas:

  (1)typical grasslands;

  (2)ranges of rare and endangered species of wild animals and plants; and

  (3)grasslands of important ecological functions and worthy71 of economic and scientific research.

  Article 44 People's governments at or above the county level shall enhance protection of and control over rare and endangered species of wild plants and the resources of germplasm on the grasslands.

  Article 45 The State practices a system of basing the number of livestock raised on the grass available and maintaining the balance between the yield of grass and the number of livestock raised. The competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level shall, according to the standard for stock-carrying capacity of grasslands formulated by the competent administrative department for grasslands under the State Council and in light of the actual local conditions, check and determine the stock-carrying capacity on a regular basis. People's governments at various levels shall take effective measures to prevent the carrying capacity from being exceeded and to prevent overgrazing.

  Article 46 Reclamation of grasslands is prohibited. With respect to the reclaimed72 grassland that suffer serious soil erosion, tend to be encroached upon by sand or need improvement of the ecological environment, the grasslands shall be restored step by step and in a planned way; and where the grasslands are encroached upon by sand or rock or are salinized, such encroachment73 and salinization shall put under control within a time limit.

  Article 47 With respect to the grasslands that suffer serious degeneration, sand or rock encroachment, or salinization and the grasslands in ecologically fragile areas, the system under which grazing is prohibited and grazing is closed shall be practiced.

  Article 48 The State supports returning reclaimed land to grasslands, prohibition74 against grazing and closed grazing according to law. The specific measures in this regard shall be formulated by State Council or the people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities under the Central Government.

  Farmers or herdsmen who return reclaimed land to grasslands within the planned scope approved by the State Council shall be given subsidies in the form of grain or cash or be given money to buy varieties of grass. After the reclaimed land is returned to grasslands, it shall be checked and registered by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level, and the formalities for alteration75 of the purpose of use of the land shall be completed in accordance with law and the certificate for ownership of the grasslands be issued.

  Article 49 It is prohibited to collect or dig plants or engage in other activities to the detriment76 of grassland vegetation on desert or semi-desert grasslands, or on the grasslands that suffer serious degeneration or salinization, or that are seriously encroached upon by sand or rock, or that suffer serious soil erosion, or on the grasslands are situated77 in ecologically fragile areas.

  Article 50 Anyone who intends to engage in operational activities such as quarrying78 of soil, sand and stone on grassland shall be subject to approval by the competent administrative department for grasslands under the people's government at the county level; and anyone who intends to exploit mineral resources shall, in addition, go through the relevant formalities in accordance with law.

  Anyone who, upon approval, engages in one of the activities on grassland listed in the first paragraph of this Article shall operate within the prescribed time limit and area and according to the approved ways of quarrying and exploiting, and shall take measures to protect grassland vegetation.

  Anyone who engages in one of the activities listed in the first paragraph of this Article on the grassland used by others shall, in addition, obtain permission from the user of the grassland in advance.

  Article 51 Planting of forage grass and fodder crops shall be done on grasslands in compliance with the plans for grassland protection, development and use; and the competent administrative department for grasslands under the people's government at or the county level shall tighten supervision and control to prevent the grasslands from sand encroachment and soil erosion.

  Article 52 Profit-making tourist activities on grasslands shall be done in compliance with the relevant plans for grassland protection, development and use and the relevant formalities shall be only be gone through after permission is obtained in advance from the competent administrative department for grasslands under the local people's government at or above the county level.

  No one who engages in profit-making tourist activities on grasslands may infringe upon the legitimate rights and interests of the grassland owner and user and the contractor for management of the grasslands, nor may he damage grassland vegetation.

  Article 53 In protection against grassland fires, the guideline of putting prevention first and combining prevention with fire fighting shall be applied79.

  People's governments at all levels shall establish a responsibility system for protection against grassland fires, specify the period of time for protection against grassland fires and formulate preliminary plans for preventing and extinguishing grassland fires, in order to prevent and extinguish grassland fires successfully.

  Article 54 People's governments at or above the county level shall arrange for and administer the work of preventing and controlling damage caused by rats, insect pests and poisonous and harmful weeds. The competent administrative departments for grasslands under the said people's government shall take measures to enhance their work in monitoring, giving early warning against, investigating, preventing and controlling damage caused by rats, insect pests and poisonous and harmful weeds and make arrangements for research in the methods for all-round prevention and control and spread their use.

  Hypertoxic and highly residual80 pesticides81 and pesticides that may lead to secondary hazard toxicity82 are prohibited from use on grasslands.

  Article 55 With the exception of the motor vehicles used for emergencies, disaster relief or herdsmen's relocation, no motor vehicles may leave the roads to drive on grasslands, to the detriment of the vegetation; where it is necessary to do so for activities such as geological exploration and scientific survey, a map of the areas and routes the vehicles plan to travel shall be submitted to the competent administrative department for grasslands under the people's government at the county level and be used upon confirmation83.

  Chapter Ⅶ Supervision and Inspection

  Article 56 The competent administrative department for grasslands under the State Council, and such departments under the local people's governments at or above the county level in the provinces and autonomous regions where there are relatively84 large areas of grasslands shall establish institutions for grassland supervision and control, which are responsible for supervision over and inspection of the implementation85 of grassland laws and regulations and for investigation86 and handling of violations87 of such laws and regulations.

  The competent administrative departments for grasslands and the institutions for grassland supervision and control shall make efforts to build competent contingents88 of law-enforcing officers and help raise the political and professional quality of the grassland supervisors89 and inspectors90. Grassland supervisors and inspectors shall be devoted91 to their duties and enforce laws impartially92.

  Article 57 When performing their duties of supervision and inspection, grassland supervisors and inspectors shall have the power to take the following measures:

  (1)requesting the units or individuals under inspection to provide documents and data related to the ownership of the grasslands for the purpose of looking them up or making duplicates;

  (2)requesting the units or individual under inspection to make explanations on questions regarding ownership of the grasslands, etc;

  (3)entering the site of law-breaking to law-breaking to conduct photographing, videotaping and surveying; and

  (4)instructing the units or individuals under inspection to cease their violations of the grassland laws or regulations and perform their statutory obligations.

  Article 58 The competent administrative department for grasslands under the State Council and such departments under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall improve training and appraisal93 of grassland supervisors and inspectors.

  Article 59 The units and individuals concerned shall assist and cooperate in the supervision and inspection conducted by grassland supervisors and inspectors, and they are not allowed to prevent the supervisors and inspectors or obstruct94 them from performing their duties in accordance with law.

  Grassland supervisors and inspectors shall, when performing their duties, produce their certificates for law-enforcement to the units or individuals to be inspected.

  Article 60 Any violation of grassland laws or regulations shall be dealt with by administrative means in accordance with law; where the competent administrative department for grasslands concerned fails to make a decision to such an effect, the competent administrative department for grasslands at a higher level shall have the power to instruct the department concerned to make such a decision, or shall directly make the decision itself.

  Chapter Ⅷ Legal Responsibility

  Article 61 Where a staff member of the competent administrative department for grasslands or a relevant functionary95 of a State organ who, neglecting his duty or abusing his power, fails to perform the duty of supervision ad control in accordance with law or fails to investigate into and handle violations he discovers, which cause serious consequences and thus constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law; if the circumstances are not serious enough for criminal punishment, he shall be given an administrative sanction in accordance with law.

  Article 62 Anyone who withholds96 or misappropriates funds to be used for improving grasslands, growing grass by artificial means and production seeds of forage or grass shoots or tissues, or the fees for restoring grassland vegetation, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law; if the circumstances are not serious enough for criminal punishment, he shall be given an administrative sanction in accordance with law.

  Article 63 Any unit or individual that has no power to approve the requisition or grasslands illegally does so, or does so beyond the limits of power for approval in violation of the procedure provided for by law, which constitutes a crime, it/he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law; if the circumstances are not serious enough for criminal punishment, it/he shall be given an administrative sanction in accordance with law. The document illegally approving the requisition or use of grasslands shall be invalid97. The grasslands illegally approved for requisition or use shall be taken back, if the person concerned refuses to return them, he shall be deemed an illegal user of grasslands and dealt with as such.

  Anyone who illegally approves the requisition or use of grasslands and thus causes losses to the persons concerned shall bear the responsibility to pay compensation in accordance with law.

  Article 64 Anyone who trades in or illegally transfers grasslands by other means, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law; if the circumstances are not serious enough for criminal punishment, he shall he instructed by the competent administrative department for grassland at or above the county level, in conformity98 with its functions and powers, to rectify99 within a time limit, his illegal gains shall be confiscated100 and he shall, in addition, be fined not less than the amount of, but not more than five times, the illegal gains.

  Article 65 Anyone who, without approval or obtaining approval by fraudulent means, illegally uses grasslands, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law; if the circumstances are not serious enough for criminal punishment, he shall be instructed by the competent administrative department under the people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to return the grasslands illegally used; anyone who, acting24 counter to the plans for grassland protection, development and use, converts the grasslands to land for construction without authorization101 shall dismantle102, within a time limit, the newly-constructed buildings or other facilities on the grasslands illegally used, restore the grassland vegetation and shall, in addition, be fined not less than six times, but not more than 12 times, the average output value of the grasslands in the three years prior to their illegal use.

  Article 66 Anyone who illegally reclaims103 grasslands, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law; if the circumstances are not serious enough for criminal punishment, he shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to cease the violation and restore the grassland vegetation within a time limit, his unlawful money and things of value and illegal gains be confiscated and he shall, in addition, be fined not less than the amount of, but not more than five times, the illegal gains; if there are no illegal gains, he shall, in addition, be fined not more than RMB 50,000yuan; and if losses are caused to the grassland owner or user, he shall bear the responsibility to pay compensation in accordance with law.

  Article 67 Anyone who collects or digs plants or engages in other activities to the detriment of grassland vegetation on desert or semi-desert grasslands or on the grasslands that suffer serious degeneration or salinization, or that are seriously encroached upon by sand or rock, or that suffer serious soil erosion, or on the grasslands that are situated in ecologically fragile areas shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to cease the violation, his unlawful money and things of value and illegal gains shall be confiscated and he may, in addition, be fined not less than the amount of, but not more than five times, the illegal gains; if there are no illegal gains, he may, in addition, be fined not more than 50,000yuan; if losses are caused to the grassland owner or user, he shall bear the responsibility to pay compensation in accordance with law.

  Article 68 Anyone who engages in activities of quarrying soil, sand or stone in grasslands without authorization or fails to do so in accordance with the specified104 time limit, area or the ways of quarrying shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the local people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to cease the violation, and restore the grassland vegetation within a time limit, his unlawful money and things of value and illegal gains shall be confiscated and he may, in addition, be fined not less than the amount of, but not more than two times, the illegal gains; if there are no illegal gains, he may, in addition, be fined not more than 20,00yuan; and if losses are caused to the grassland owner or user, he shall bear the responsibility to pay compensation in accordance with law.

  Article 69 Anyone who, in violation of the provisions in Article 52 of this Law, engages in profit-making tourist activities on grasslands and damages grassland vegetation shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the local people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to cease the violation and restore the grassland vegetation within a time limit, his illegal gains shall be confiscated and he may, in addition, be fined not less than the amount of, but not more than two times, the illegal gains; if there are no illegal gains, he may, in addition, be fined not less than six times, but not more than 12 times, the average output valve of the grasslands in the three years before they are damaged; and if losses are caused to the grassland owner or user, he shall bear the responsibility to pay compensation in accordance with law.

  Article 70 Anyone who drives a motor vehicle, other than one used for emergencies and disaster relief or herdsmen's relocation, leaves the roads to drive on grasslands, or for the purpose of geological exploration and scientific survey, drive on the grasslands, deviating105 from the confirmed map of the area and routes the vehicle plans to travel, thus causing damage to grassland vegetation, shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the local people's government at or above the county level to cease the violation and restore the grassland vegetation within a time limit, and he may, in addition, be fined not less than three times, but not more than nine times, the average output value of the grasslands in the three years before they are damaged; and if losses are caused to the grassland owner or user, he shall bear the responsibility to pay compensation in accordance with law.

  Article 71 Any unit that puts up permanent buildings or structures on the grasslands temporarily occupied by it shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to dismantle them within a time limit, and if it fails to do so at the expiration of the time limit, dismantling106 shall be enforced in accordance with law and the law-breaker shall pay the expenses entailed107.

  Where at the expiration of the time limit for temporary occupation of a piece of grasslands, the unit that uses the grasslands fails to restore the grassland vegetation, it shall be instructed by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level, in conformity with its functions and powers, to do so within a time limit; and if the unit still fails to do so at the expiration of the time limit, the grassland vegetation shall be restored by the said department on its behalf and the law-breaker shall pay the expenses entailed.

  Article 72 Any unit that, without approval, modifies the plans for grassland protection, development and use shall be instructed to rectify by the people's government at or above the county level within a time limit; and the persons directly in charge and the other persons directly responsible shall be given administrative sanctions in accordance with law.

  Article 73 The measures for rectifying108 or punishing violations of the provisions of this Law on the system for the balance between the yield of grass and the number of livestock raised, namely, the number of livestock raised exceeds the standard for stock-carrying capacity checked and determined109 by the competent administrative department for grasslands under the people's government at or above the county level, shall be formulated by the people's congresses or their standing committees of the provinces, autonomous regions and the municipalities directly under the Central Government.

  Chapter Ⅸ Supplementary Provisions

  Article 74 “Natural grasslands” mentioned in the second paragraph of Article 2 of this Law include land, mountains and hillsides covered with grass, and “man-made grasslands” include improved pastures and pastures restored from reclaimed land, with the exception of land covered with grass in cities and towns.

  Article 75 Thin Law shall go into effect as of March 1,2003.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
3 grassland 0fCxG     
n.牧场,草地,草原
参考例句:
  • There is a reach of grassland in the distance.远处是连绵一片的草原。
  • The snowstorm swept the vast expanse of grassland.暴风雪袭击了辽阔的草原。
4 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
5 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
6 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
7 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
8 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
9 amendments 39576081718792f25ceae20f3bb99b43     
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
参考例句:
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
10 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
11 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
12 modernizing 44bdb80e6ee4cb51b9829f1073fceee0     
使现代化,使适应现代需要( modernize的现在分词 ); 现代化,使用现代方法
参考例句:
  • Modernizing a business to increase its profitability and competitiveness is a complicated affair. 使企业现代化,从而达到增加利润,增强竞争力的目的,是一件复杂的事情。
  • The young engineer had a large share in modernizing the factory. 这位年轻工程师在工厂现代化的过程中尽了很大的“力”。
13 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
14 dissemination dissemination     
传播,宣传,传染(病毒)
参考例句:
  • The dissemination of error does people great harm. 谬种流传,误人不浅。
  • He was fully bent upon the dissemination of Chinese culture all over the world. 他一心致力于向全世界传播中国文化。
15 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
16 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
17 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
18 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
19 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
20 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
21 contractor GnZyO     
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
22 contractors afd5c0fd2ee43e4ecee8159c7a7c63e4     
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
参考例句:
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
  • Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
23 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
24 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
25 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
26 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
27 adherence KyjzT     
n.信奉,依附,坚持,固着
参考例句:
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
28 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
29 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
30 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
31 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
32 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
33 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
34 batches f8c77c3bee0bd5d27b9ca0e20c216d1a     
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业
参考例句:
  • The prisoners were led out in batches and shot. 这些囚犯被分批带出去枪毙了。
  • The stainless drum may be used to make larger batches. 不锈钢转数设备可用来加工批量大的料。
35 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
36 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
37 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
38 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
39 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
40 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
41 epidemics 4taziV     
n.流行病
参考例句:
  • Reliance upon natural epidemics may be both time-consuming and misleading. 依靠天然的流行既浪费时间,又会引入歧途。
  • The antibiotic epidemics usually start stop when the summer rainy season begins. 传染病通常会在夏天的雨季停止传播。
42 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
43 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
44 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
45 forage QgyzP     
n.(牛马的)饲料,粮草;v.搜寻,翻寻
参考例句:
  • They were forced to forage for clothing and fuel.他们不得不去寻找衣服和燃料。
  • Now the nutritive value of the forage is reduced.此时牧草的营养价值也下降了。
46 fodder fodder     
n.草料;炮灰
参考例句:
  • Grass mowed and cured for use as fodder.割下来晒干用作饲料的草。
  • Guaranteed salt intake, no matter which normal fodder.不管是那一种正常的草料,保证盐的摄取。
47 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
48 livestock c0Wx1     
n.家畜,牲畜
参考例句:
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
49 degenerated 41e5137359bcc159984e1d58f1f76d16     
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The march degenerated into a riot. 示威游行变成了暴动。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
50 allocate ILnys     
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归
参考例句:
  • You must allocate the money carefully.你们必须谨慎地分配钱。
  • They will allocate fund for housing.他们将拨出经费建房。
51 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
52 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
53 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
54 optimizing 56a2ad080ec9d3c4cf573c347d6de828     
v.使最优化,使尽可能有效( optimize的现在分词 );最佳化;寻优
参考例句:
  • This model may be classified as either an optimizing model or simulation model. 这个模型可分为最佳化模型或模拟模型。 来自辞典例句
  • Need to design crossover operator rationally while optimizing ANN. 优化网络需要合理设计交叉算子。 来自互联网
55 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
56 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
57 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
58 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
59 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
60 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
61 mowing 2624de577751cbaf6c6d7c6a554512ef     
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
参考例句:
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
62 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
63 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
64 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
65 shearing 3cd312405f52385b91c03df30d2ce730     
n.剪羊毛,剪取的羊毛v.剪羊毛( shear的现在分词 );切断;剪切
参考例句:
  • The farmer is shearing his sheep. 那农夫正在给他的羊剪毛。 来自《简明英汉词典》
  • The result of this shearing force is to push the endoplasm forward. 这种剪切力作用的结果是推动内质向前。 来自辞典例句
66 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
67 reclamation MkNzIa     
n.开垦;改造;(废料等的)回收
参考例句:
  • We should encourage reclamation and recycling.我们应当鼓励废物的回收和利用。
  • The area is needed for a land reclamation project.一个土地开垦项目要在这一地区进行。
68 conserving b57084daff81d3ab06526e08a5a6ecc3     
v.保护,保藏,保存( conserve的现在分词 )
参考例句:
  • Contour planning with or without terracing is effective in conserving both soil and moisture. 顺等高线栽植,无论做或不做梯田对于保持水土都能有效。 来自辞典例句
  • Economic savings, consistent with a conserving society and the public philosophy. 经济节约,符合创建节约型社会的公共理念。 来自互联网
69 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
70 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
71 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
72 reclaimed d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9     
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
73 encroachment DpQxB     
n.侵入,蚕食
参考例句:
  • I resent the encroachment on my time.我讨厌别人侵占我的时间。
  • The eagle broke away and defiantly continued its encroachment.此时雕挣脱开对方,继续强行入侵。
74 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
75 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
76 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
77 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
78 quarrying 093b917499e68ef086b3464b51db33e0     
v.采石;从采石场采得( quarry的现在分词 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石
参考例句:
  • He spent much time in quarrying in old records. 他花了很多时间从旧记录中寻找资料。 来自《简明英汉词典》
  • Township enterprises in trade, in commerce, mining, coking, quarrying, food service industry. 乡镇企业有商贸、采煤、炼焦、采石、饮食服务业。 来自互联网
79 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
80 residual SWcxl     
adj.复播复映追加时间;存留下来的,剩余的
参考例句:
  • There are still a few residual problems with the computer program.电脑程序还有一些残留问题。
  • The resulting residual chromatism is known as secondary spectrum.所得到的剩余色差叫做二次光谱。
81 pesticides abb0488ed6905584ea91347395a890e8     
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
参考例句:
  • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
  • There is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
82 toxicity InYwc     
n.毒性,毒力
参考例句:
  • The hoarse grunt or squeal is characteristic of toxicity.嘶哑的哼声和叫声是中毒的特征。
  • Dieldrin is related to aldrin,and its toxicity to earthworms is similar.狄氏剂与艾氏剂有关,对蚯蚓的毒性是相似的。
83 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
84 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
85 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
86 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
87 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
88 contingents c5498014fe726fac48422042527d6ba3     
(志趣相投、尤指来自同一地方的)一组与会者( contingent的名词复数 ); 代表团; (军队的)分遣队; 小分队
参考例句:
  • We were forced to rely on French contingents. 我们势必被迫依恃法国驻军。
  • The internal security forces are composed of contingents and mobile divisions. 内卫部队由各总队和机动师组成。
89 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
90 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
91 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
92 impartially lqbzdy     
adv.公平地,无私地
参考例句:
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
93 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
94 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
95 functionary 1hLx9     
n.官员;公职人员
参考例句:
  • No functionary may support or cover up unfair competition acts.国家官员不得支持、包庇不正当竞争行为。
  • " Emigrant," said the functionary,"I am going to send you on to Paris,under an escort."“ 外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。”
96 withholds 88ddb78862d578d14e9c22ad4888df11     
v.扣留( withhold的第三人称单数 );拒绝给予;抑制(某事物);制止
参考例句:
  • Marketing success or failure is directly traceable to the support that top management gives or withholds. 市场营销的成败直接归因于最高管理层能否给予支持。 来自辞典例句
  • I lie awake fuming-isn't It'supposed to be the woman who withholds favours? 我干躺在那儿,气得睡不着:不应该是女人才会拿性作为要挟吗? 来自互联网
97 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
98 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
99 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
100 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
101 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
102 dismantle Vtlxa     
vt.拆开,拆卸;废除,取消
参考例句:
  • He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
  • The mower firmly refused to mow,so I decided to dismantle it.修完后割草机还是纹丝不动,于是,我决定把它拆开。
103 reclaims 64e0105cb0b5702251b2cce8c8190309     
v.开拓( reclaim的第三人称单数 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Society reclaims criminals by teaching them skills. 社会通过教给罪犯技能来改造他们。 来自辞典例句
  • When next collecting comes, garbage collector reclaims its memory. 等下一轮回收时,垃圾回收器才会将其回收。 来自互联网
104 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
105 deviating c570dfa313c71c6bf38456f4f07d66d7     
v.偏离,越轨( deviate的现在分词 )
参考例句:
  • I compromise by using a prepared text and deviating from it whenever I feel the need. 我搞折衷办法,准备一份讲稿,觉得需要的时候就自由发挥。 来自辞典例句
  • Theories deviating practices are inane, while practices deviating theories are blindfold. 脱离实践的理论是空泛的,脱离理论指导的实践是盲目的。 来自互联网
106 dismantling 3d7840646b80ddcdce2dd04e396f7138     
(枪支)分解
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。
  • The dismantling of a nuclear reprocessing plant caused a leak of radioactivity yesterday. 昨天拆除核后处理工厂引起了放射物泄漏。
107 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
108 rectifying 93741cb43328d77343c113e8ef08eea9     
改正,矫正( rectify的现在分词 ); 精馏; 蒸流; 整流
参考例句:
  • James Gregory gave in in his "Geometriae Pars Universalis" a method of rectifying curves. James Gregory在他的《几何的通用部分》中给出了计算曲线长度的方法。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
109 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片