欠税公告办法(试行) Order of the State Administration of Ta
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国家税务总局令第9号

颁布日期:20041010  实施日期:20050101  颁布单位:国家税务总局

  The Measures for Announcement of Outstanding Taxes (For Trial Implementation1), which were deliberated and adopted at the 3rd executive meeting of the Administration on August 18th, 2004, are hereby promulgated2, and shall be implemented3 as of January 1st, 2005.

  Xie Xuren, Director General of the State Administration of Taxation4

  October 10th, 2004

  Measures for Announcement of Outstanding Taxes (For Trial Implementation)

  Article 1 With a view to standardizing5 the acts of tax authorities for their announcement of outstanding taxes, urging taxpayers7 to pay outstanding taxes on their own initiatives, preventing the occurrence of new outstanding taxes, and ensuring the state tax money to be turned in the treasury8 in time and in full amount, the present Measures are formulated10 in accordance with the provisions of the Law of the People's Republic of China concerning the Administration of Tax Collection (hereinafter referred to as the “Tax Collection Administration Law”) and its detailed11 implementation rules.

  Article 2 The “announcement organs” as mentioned in the present Measures shall refer to the tax bureaus at the county level or above.

  Article 3 The “outstanding taxes” as mentioned in the present Measures shall refer to the tax money failing to be paid by any taxpayer6 exceeding the time limit as stipulated12 by tax laws and administrative13 regulations or exceeding the time limit for tax payment (hereinafter referred to as the time limit for tax payment) as determined14 by the tax authorities pursuant to tax laws and administrative regulations, covering:

  1. Tax money that fails to be paid by a taxpayer within the time limit for tax payment after handling declaration for tax payment;

  2. Tax money that fails to be paid by a taxpayer within the time limit for tax payment after the expiry of the time limit for extension of tax payment upon approval;

  3. Tax money failing to be paid by a taxpayer within the time limit for payment of taxes that shall be made up by the taxpayer as determined through taxation inspection15

  4. Tax money failing to be paid by a taxpayer within the time limit for tax payable16 as checked and ratified17 by the tax authority according to Article 27 or 35 of the Tax Collection Administration Law; and

  5. Other tax money failing to be paid by a taxpayer within the time limit for tax payment.

  The tax authorities shall verify the amount of outstanding taxes as stipulated in the preceding paragraph in time.

  The outstanding taxes announced in the present Measures shall not cover late fees and fines.

  Article 4 The announcement organ shall announce the outstanding taxes of any taxpayer at the tax handling places or in such mass media as radio, television, newspapers, periodicals, and networks, etc.on schedule.

  1. Where any enterprise or entity18 owes taxes, the announcement shall be made once every quarter;

  2. Where any individual business or any other individual owes taxes, the announcement shall be made once half a year; and

  3. The announcement shall be made at any time, in case any taxpaying household who escapes or disappears or other outstanding taxes of abnormal households whose whereabouts cannot be found out by the tax authorities.

  Article 5 The contents of the announcement of outstanding taxes shall be as follows:

  1. Where any enterprise or entity owes taxes, the announcement shall cover the name of the enterprise or entity, the identification number of the taxpayer, name of the legal representative or responsible person, number of identity certificate of a citizen or other valid19 identity certificates, business place, categories of outstanding taxes, balance of outstanding taxes and the amount of outstanding taxes newly arising in the current term;

  2. Where any individual business owes taxes, the announcement shall cover: the name of the individual business, name of the owner, identification number of the taxpayer, number of the identity card of a citizen or other valid identity certificate, business place, type of outstanding taxes, balance of outstanding taxes and the amount of outstanding taxes newly arising in the current term; and

  3. Where an individual (excluding individual business) owes taxes, the announcement shall cover: his name, number of identity card of a citizen or other valid identity certificates, types of outstanding taxes, balance of outstanding taxes, and the amount of outstanding taxes newly arising in the current term.

  Article 6 Where any taxpayer of an enterprise or entity owes tax money less than RMB 2 million Yuan (not included), or any individual business or individual owes tax money less than RMB 100,000 Yuan (not included), they shall be announced by the tax bureaus or sub-bureaus at the county level at the tax handling service hall.

  Where any taxpayer of an enterprise or entity owes tax money of RMB 2 million Yuan (included) or more, or any individual business and other individual owes tax money RMB 100 thousand Yuan (included) or more, they shall be announced by the tax bureaus or sub-bureaus at the prefecture or municipal level.

  Where any taxpaying household and other taxpayer whose whereabouts cannot be found out by the tax authorities owes taxes, they shall be announced by the state taxation bureaus or local taxation bureaus of all the provinces, autonomous20 regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning.

  Article 7 With respect to the outstanding taxes information of any taxpayer that needs to be announced by the upper level announcement organ in line with the present Measures, the lower level announcement organ shall report it to the upper level organ in time.The specific time and requirements shall be determined by the tax bureaus of the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning.

  Article 8 Before making an announcement on outstanding taxes, an announcement organ shall make confirmation21 on the outstanding taxes conditions of any taxpayer deeply and in detail, lay emphasis on the verification of the outstanding taxes statistical22 listing data and the data recorded in the ledger23 of different accounts of the taxpayer, written data recorded in book accounts and electronic data recorded in the information system one by one, so as to ensure the truthfulness24 and accuracy of the data announced.

  Article 9 Once outstanding taxes has been determined, the announcement organ shall sign and issue announcement by ways of formal documentation to announce to the society.

  The method of combining the balance of outstanding taxes with the newly increased outstanding taxes shall be implemented for the amount of outstanding taxes in the announcement, and the tax authority may not make announcement on the following outstanding taxes of a taxpayer:

  1. Outstanding taxes of a taxpayer who has been adjudicated bankruptcy25, and been revoked27 qualification of a legal person after legal liquidation28

  2. Outstanding taxes of an enterprise, which has been ordered to revoke26 or close down and has been deregistered or disqualified as a legal person according to law after legal liquidation;

  3. Outstanding taxes of an enterprise, which has consecutively29 stopped production and business operation for more than one year (computed31 on the basis of the date of the calendar); and

  4. Outstanding taxes of a taxpayer who has disappeared for more than two years.

  The decision on announcement shall be listed as archives of materials of taxation collection administration, and shall be kept properly.

  Article 10 An announcement organ shall not exceed the scope as stipulated in the present Measures when announcing the outstanding taxes of any taxpayer, and shall keep secrets for the pertinent32 conditions of any taxpayer pursuant to the Tax Collection Administration Law and its detailed implementation rules.

  Article 11 After occurrence of any outstanding taxes, a tax authority shall, in addition to making announcement according to the present Measures, urge the payment of tax according to law and strictly33 compute30 and collect additional late fees by day, or even take taxation preservation34 or taxation mandatory35 enforcement measures to clear the outstanding taxes.No entity or individual may, in the form of announcement of outstanding taxes, substitute the taxation preservation or taxation mandatory enforcement measures and the implementation of other legal measures to disturb the clearance36 of outstanding taxes.The announcement organs at all levels shall designate a department to take charge of the work of announcement on outstanding taxes and clarify the relevant liabilities of the other relevant functional37 departments to strengthen administration on outstanding taxes.

  Article 12 Where any announcement organ fails to make public notice it shall make or fails to report to the upper level organ that it shall report to, which results in damages to the tax money of the state, the tax authority of the upper level shall, in addition to ordering it to set right, give punishment on the personnel directly liable in accordance with the provisions of the Interim38 Regulation on National Public Servants and the Notice of the Ministry39 of Personnel on Relevant Issues concerning the Disciplinary Punishment on National Public Servants.

  Article 13 The provisions of the present Measures shall be abided by for making announcement on outstanding taxes of withholders and tax paying guarantor.

  Article 14 The tax bureaus of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning may formulate9 specific implementation rules according to the present Measures.

  Article 15 The power to interpret the present Measures shall remain with the State Administration of Taxation.

  Article 16 The present Measures shall be implemented as of January 1st, 2005.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
5 standardizing cea4f4df247b821dfddd5450ebb07063     
使合乎规格,使标准化( standardize的现在分词 ); 规格化
参考例句:
  • These composite indices are derived by standardizing each of its component series. 这些综合指数是使通过把它们的组成部分中的各个数列标准化而获得的。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
6 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
7 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
8 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
9 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
10 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
11 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
12 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
13 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
14 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
15 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
16 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
17 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
18 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
19 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
20 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
21 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
22 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
23 ledger 014xk     
n.总帐,分类帐;帐簿
参考例句:
  • The young man bowed his head and bent over his ledger again.那个年轻人点头应诺,然后又埋头写起分类帐。
  • She is a real accountant who even keeps a detailed household ledger.她不愧是搞财务的,家庭分类账记得清楚详细。
24 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
25 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
26 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
27 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
28 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
29 consecutively 8a3a87c7b36569b791fa7c38b06c1a2c     
adv.连续地
参考例句:
  • He was actually too depleted to think consecutively about anything. 他已经打不起一点精神,根本谈不上好好思考一下。 来自辞典例句
  • In any game, the right to serve shall pass consecutively. 在一局中,不错的发球挨次应该是。 来自互联网
30 compute 7XMyQ     
v./n.计算,估计
参考例句:
  • I compute my losses at 500 dollars.我估计我的损失有五百元。
  • The losses caused by the floods were beyond compute.洪水造成的损失难以估量。
31 computed 5a317d3dd3f7a2f675975a6d0c11c629     
adj.[医]计算的,使用计算机的v.计算,估算( compute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He computed that the project would take seven years to complete. 他估计这项计划要花七年才能完成。 来自《简明英汉词典》
  • Resolving kernels and standard errors can also be computed for each block. 还可以计算每个块体的分辨核和标准误差。 来自辞典例句
32 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
33 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
34 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
35 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
36 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
37 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
38 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
39 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片