| ||||||||||||||||||||||||
Dear Mr. / Ms, We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested, we propose the following itinerary1 for your consideration. Monday, April 18 4:00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President of Asia Trading Co. 4:15 Leave for Great Wall Hotel 7:30 Dinner given by President x Tuesday, April 19 9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building 2:00 p.m. Group discussion 8:00 p.m. Cocktail2 reception given by the British Commercial Counselor3 in Beijing Wednesday, April 20 9:00 a.m. Discussion 12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m. Peking Duck Dinner 3:30 p.m. visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我们非常高兴威廉·泰勒总裁和珍姆斯·罗杰斯经理能于四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们提出下列活动安排供参考: 星期一,四月十八日 下午4:00 乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生到机场迎接 4:15 乘车去长城宾馆 7:30 总裁X先生举行晚晏 上午9:30 a.m. 在亚洲贸易公司讨论 2:00 p.m. 小组讨论 8:00 p.m. 英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会 上午9:00 讨论 中午12:00 签订意向书 下午1:30 吃北京烤鸭 3:30 参观故宫 6:00 乘机去上海 请传真确认,以便我们做相应的安排。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>