A Tale of Two Manchesters 双”曼城”记
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-08 03:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Manchester City upset expectations 令人失望 on Sunday as they beat their local rivals Manchester United 1-2 at Old Trafford 老特拉福德.

The Manchester derby 两队都来自于同一城市 is always a spirited game but this match was especially emotional as it marked the 50th anniversary 50周年纪念 of the 1958 Munich air disaster, when eight Manchester United players were among 23 people killed in a plane crash.

A former Manchester City player was also killed in the accident.

Players and fans observed a minute's silence 默哀一分钟 before the game as a mark of respect 以示尊敬 to the Munich dead.

Although City had not beaten United at Old Trafford since 1974, a strike from Darius Vassel put City ahead after 25 minutes of the first half.

And a second goal from new City signing 签约球员 Benjani Mwaruwari, scoring on his debut1 首次出场, put the game out of United's reach; although Michael Carrick managed to grab a consolation2 goal 安慰球 for United in injury time 伤时.

Manchester City manager Sven-Goran Eriksson praised his team and their fans for the way they behaved before the match and for their performance on the field, describing them as "absolutely fantastic".

Eriksson rated 评价 goal-scorer Benjani’s performance "absolutely brilliant".

"When United have the ball, he works and works. I don't know how many kilometres he ran today," said Eriksson, praising Benjani's work ethic3 职业理念.

City captain Richard Dunne said the result was a "nice boost" for the team, meaning that it will give them extra confidence 自信 for future games.

Manchester United played a below par4 未能发挥真正水平 game by their own high standards, with assistant manager Carlos Queiroz blaming fatigue5 疲劳 for his players' poor performance.

A number of United players, including Wayne Rooney, were involved in last week's England game against Switzerland.

Quieroz said he felt the team was "affected6 by international call-ups" (回国)代表国家队参赛 but he accepted that was a merely an excuse.

"We didn’t play well and need to accept that," said Queiroz, adding that individual players had failed to win their "duels7" 比赛, 决斗 against City players.

The result is a setback8 挫折 to United's title race – if Arsenal9 beat Blackburn on Monday night, they will be five points ahead at the top of the Premier10 League table.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
2 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
3 ethic ziGz4     
n.道德标准,行为准则
参考例句:
  • They instilled the work ethic into their children.他们在孩子们的心中注入了职业道德的理念。
  • The connotation of education ethic is rooted in human nature's mobility.教育伦理的内涵根源于人本性的变动性。
4 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
5 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
6 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
7 duels d9f6d6f914b8350bf9042db786af18eb     
n.两男子的决斗( duel的名词复数 );竞争,斗争
参考例句:
  • That's where I usually fight my duels. 我经常在那儿进行决斗。” 来自英语晨读30分(初三)
  • Hyde Park also became a favourite place for duels. 海德公园也成了决斗的好地方。 来自辞典例句
8 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
9 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
10 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片