历届夏季奥运会吉祥物(1972-2008)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-22 09:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

奥运会的吉祥物并不是一开始就有的,第一个吉祥物诞生于1972年的慕尼黑奥运会。让我们回顾一下可爱的历届吉祥物吧。

Waldi - Munich 1972

1972年慕尼黑奥运会的吉祥物沃尔蒂"Waldi", the first official mascot1 to appear for the 1972 Munich Games, was a Dachshund. He was modelled after Cherie von Birkenhof, a longhaired breed of the species. Waldi was the first official Olympic mascot.

Waldi's head and tail are light blue, and his body has vertical2 stripes with at least three of the five Olympic colours. Waldi was produced in various forms and sizes: plush, plastic, stickers, posters and buttons - but not as a pin until many years later.

  1972年慕尼黑奥运会的吉祥物沃尔蒂是只惹人喜爱的腊肠狗,它是奥运会历史上第一个官方吉祥物。它的身体上交织着奥运的色彩,深受人们喜爱。以沃尔蒂的模样出现的奥运周边产品数不胜数。

Amik - Montreal 1976

  1976年蒙特利尔奥运会官方吉祥物阿米克"Amik" the beaver3 was chosen as the official mascot for the Summer Olympic Games of Montreal, 1976.
  "Amik" in Indian language means beaver. The beaver has always been associated with hard work.

  阿米克,1976年蒙特利尔奥运会官方吉祥物。这只海狸通常被看作是勤劳的标志。

Misha - Moscow 1980

1980年莫斯科奥运会吉祥物米拉The Moscow Olympic bear "Misha" was developed by the renowned4 illustrator of children’s books Victor Chizikov. It took the illustrator six months to draw one hundred variations of the bear that also carried the full name Mikhail Potapych Toptygin. "Misha" was finally unveiled on December 19th, 1977.

Misha was featured on hundreds of different pins, as a plush toy, in plastic, porcelain5, rubber, wood, glass and metal. Misha also appeared on a stamp.

  米沙是1980年莫斯科奥运会吉祥物。这只由俄国一位著名儿童文学家呕心沥血创造的俄国熊,于1977年12月19日呈现在公众面前。除了被做成各种产品,米沙还出现在了专门发行的邮票上。

Sam - Los Angeles 1984

  The eagle "Sam" became the mascot of the Los Angeles Games. He was chosen 1984年洛杉矶奥运会吉祥物山姆because the imposing6 bald eagle is the national symbol of the United States. Robert Moore and his associates from Walt Disney Productions selected the eagle, and "Sam’s" design was targeted to appeal to children.

  山姆,1984年洛杉矶奥运会吉祥物。作为美国的国家象征,这只雄鹰理所当然的获此殊荣。迪士尼公司的罗伯特·莫尔创造了山姆,为的是激发孩子们的兴趣。

Hodori - Seoul 1988

1988年汉城吉祥物小虎多利"Hodori", the mascot of the 1988 Olympic Games in Seoul, South Korea, portrays7 the friendly side of a tiger, which is present in many Korean legends. The mascot’s name was chosen from a list of 2,295 names submitted by the public.

The " Ho" in "Hodori" comes from the Korean word for tiger, and "Dori" is a common masculine diminutive8. The Olympic rings adorn9 the neck of Hodori, and he wears a "Sangmo" hat from a traditional farm dance. The streamer on his hat in the shape of an S stands for Seoul.

  1988年汉城吉祥物小虎多利。"Ho"是韩语的虎,"Dori"是韩国人对小男孩的称呼。吉祥物的名字采取了社会征集的办法, Hodori是从2295个建议来稿中挑选出来的。"Hodori" 颈挂奥运奖牌,煞是神气。它的装束代表了韩国传统风格。

Cobi - Barcelona 1992

  The Spaniards did not immediately take to "Cobi", the surreal dog from the Summer Olympic Games of Barcelona, who was designed by local cartoonist Javier Mariscal.
  "Cobi’s" popularity slowly grew and by the end of the Games he was loved universally by the Spanish and the rest of the world. 
  "Cobi" was supported by a group of mascots10 during the Barcelona Games. The whole mascot crew was featured as part of a popular Spanish TV show.科比,1992年巴塞罗那奥运会吉祥物,由西班牙漫画家扎维尔·玛瑞斯克设计。一开始并未被普遍接受,但随着奥运会的进程,科比开始流行起来,受到了西班牙人和全世界的喜爱。西班牙的电视台甚至制作了一套以奥运吉祥物为主角的电视剧集。

Izzy - Atlanta 1996

1996年亚特兰大奥运会吉祥物依奇The mascot of the 1996 Summer Olympic Games in Atlanta was an amorphous11 abstract fantasy figure. It carried the name "Izzy", derived12 from "Whatizit?" because no one seemed to know exactly what "Izzy" really was.

He changed his appearance several times after the closing ceremony in Barcelona in 1992. Over time he grew a mouth where only lips had existed, he added stars in his eyes, bulked up and gained muscles in his previously13 spindly legs, and eventually sprouted14 a nose.

  依奇,1996年亚特兰大奥运会吉祥物,是奥运史上第一个电脑设计的吉祥物。这个小怪物最初的名字叫"它是什么"(What is it?)。作为一个想象中的生物,依奇在巴塞罗那奥运会之后,曾几经改头换面。

Ollie, Syd and Millie - Sydney 2000

澳利、悉德、米利,2000年悉尼奥运会吉祥物  Ollie", a Kookaburra, "Syd", a Platypus15; and "Millie", an Echidna, are three native animals chosen as mascots for the Sydney 2000 Games. These Australian animals represent the earth, air and water.
  "Ollie": epitomises the Olympic spirit of generosity16 and universal generosity (from Olympic).
  "Syd": represents the environment and captures the vigour17 and energy of Australia and its people (from Sydney).
  "Millie": is a techno-whiz and information guru, with all the facts and figures at her fingertips (from Millennium18).
  The Organising Committee received hundreds of submissions19 from artists, children and others from around the world. Matthew Hatton’s design was chosen to represent the Olympic mascots for the forthcoming millennium.

  澳利、悉德、米利,2000年悉尼奥运会吉祥物。它们是三个澳洲本土动物,分别代表土地、空气和水。澳利代表了奥林匹克的博大精深;悉德表现了澳洲和澳洲人民的精神与活力;米利代表千禧年。奥组委当年曾收到来自全世界的数以万计的设计方案,最终选定了马修·哈顿的设计。

Phevos and Athena - Athens 2004

雅典娜和费沃斯,2004年雅典奥运会吉祥物Phevos and Athena, the official Athens 2004 mascots, are brother and sister. Their creation was inspired by an ancient Greek doll and their names are linked to Ancient Greece, yet the two siblings20 are children of modern times.

The names are of two Olympian gods: Phevos, the god of light and music, known as Apollo; and Athena, goddess of wisdom and patron of the city of Athens. Phevos and Athena represent the link between Greek history and the modern Olympic Games.

  雅典娜和费沃斯,2004年雅典奥运会吉祥物。它们是两兄妹,根据古希腊陶土雕塑玩偶为原型设计,名字暗含雅典。雅典娜是智慧女神,费沃斯是光明与音乐之神,他们代表了古典奥林匹克精神和现代文明的完美结合。

Friendlies - Beijing 2008

北京奥运会吉祥物福娃  Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, the Five Friendlies will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings21 from China--to children all over the world.
  Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, the Five Friendlies also embody22 the natural characteristics of four of China’s most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope23, the Swallow--and the Olympic Flame.
  Each of the Friendlies has a rhyming two-syllable name--a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.
  When you put their names together--Bei Jing Huan Ying Ni--they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of the Five Friendlies as young ambassadors for the Olympic Games.

  最后来说一下2008年北京奥运会吉祥物“福娃”。这次奥运会的吉祥物形象是有史以来最多的,共有5个福娃,它们分别以“鱼、熊猫、奥运圣火、藏羚羊、京燕”为创意,被亲切地叫做“贝贝、晶晶、欢欢、迎迎,妮妮”。这组形象可爱、活泼的吉祥物,以“北京欢迎你”的谐音命名,将北京的祝福、中国的祝福带给世界。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mascot E7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
2 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
3 beaver uuZzU     
n.海狸,河狸
参考例句:
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
4 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
5 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
6 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
7 portrays e91d23abfcd9e0ee71757456ac840010     
v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals. 博物馆的藏品让运河200 年的历史再现眼前。 来自《简明英汉词典》
  • The film portrays Gandhi as a kind of superman. 这部电影把甘地描绘成一个超人。 来自《简明英汉词典》
8 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
9 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
10 mascots aecb9f35e21335e20c5eb14a9f5e4d45     
n.吉祥物( mascot的名词复数 )
参考例句:
  • One of the mascots was the platypus. 吉祥物一是鸭嘴兽。 来自《简明英汉词典》
  • Information on all things Olympic, including logos, mascots, venues,and bid candidates. 所有事情奥林匹克,包括的标识语,吉祥物,地点,和出价候选人的信息。 来自互联网
11 amorphous nouy5     
adj.无定形的
参考例句:
  • There was a weakening of the intermolecular bonds,primarily in the amorphous region of the polymer.分子间键合减弱,尤其在聚合物的无定形区内更为明显。
  • It is an amorphous colorless or white powder.它是一种无定形的无色或白色粉末。
12 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
13 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
14 sprouted 6e3d9efcbfe061af8882b5b12fd52864     
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
  • The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
15 platypus 4Obxs     
n.鸭嘴兽
参考例句:
  • The platypus spends a great deal of its time looking for food. 鸭嘴兽要用大量的时间去觅食。
  • One of the mascots was the platypus.吉祥物之一是鸭嘴兽。
16 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
17 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
18 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
19 submissions 073d6f2167f8d9a96d86b9fe6b9d5b37     
n.提交( submission的名词复数 );屈从;归顺;向法官或陪审团提出的意见或论据
参考例句:
  • The deadline for submissions to the competition will be Easter 1994. 递交参赛申请的截止时间为1994年的复活节。 来自辞典例句
  • Section 556(d) allows the agency to substitute written submissions for oral direct testimony in rulemaking. 第五百五十六条第(四)款准允行政机关在规则制定中用书面提交材料替代口头的直接证言。 来自英汉非文学 - 行政法
20 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
21 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
22 embody 4pUxx     
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
参考例句:
  • The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
  • Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
23 antelope fwKzN     
n.羚羊;羚羊皮
参考例句:
  • Choosing the antelope shows that China wants a Green Olympics.选择藏羚羊表示中国需要绿色奥运。
  • The tiger was dragging the antelope across the field.老虎拖着羚羊穿过原野。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片