麻将词汇 上
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-07-07 06:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
麻将:mah-jong, mah-jongg
 
棋牌室:Chess &Poker Room
 
筒子:the circle tiles
 
索子:the bamboo tiles
 
万子:the character tiles
 
番子:the honor tiles
 
花牌:flower tiles
 
上:claiming a tile to match a sequence
 
碰:claiming a tile to match a triplet
 
杠:claiming a tile for a quadruplet
 
和:claiming a tile to win
 
抽头:the kitty
 
筹码:counter; chip; dib
 
牌友:matching play
 
边张:side tiles
 
吃张:drawing
 
庄家:dealer
 
上家:opponent on the left
 
下家:opponent on the right
 
对门:opponent sitting opposite to one
 
三缺一:three players looking for one more player
 
跳牌:skipping
 
出张:discarding a tile
 
洗牌:shuffling the tiles
 
连庄:remaining the dealer
 
一对:one pair
 
一番:one time (in scoring)
 
一圈:a round
 
跟牌:following suit
 
进张:drawing a useful tile
 
对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs
 
扣牌:holding up a tile
 
听牌:waiting for the one necessary tile to win
 
暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down
 
暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
 
八圈:eight rounds of play
 
缺一门:lacking a suit
 
抢杠:robbing a gong
 
单钓:waiting for one of the pair to win
 
单听:awaiting the only one necessary tile to win
 
地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
 
吊牌:fishing; awaiting one's winning tile
 
对对胡:winning with all paired tiles;all triplets
 
自摸:winning by one's own draw;self-drawn
 
拦和:be won by one's left or opposing opponent with the same tile one needs
 
平和:a win without points
 
鸡和:chicken hand
 
平和:common hand
 
大满贯:grand slam
 
杠上开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game;added glory to agong
 
七对:seven pairs
 
砌牌:forming the wall of stacks

TAG标签: opponent win tiles
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片