Doughboy:美国的步兵,油炸面团
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-01 07:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
doughboy是一个美国俚语,在第一次世界大战中指“美国的步兵”。你知道吗,它还有“油炸面团”的意思。步兵和面团会有什么联系呢?   1847年,doughboy首次被使用。美国陆军中校乔治· 阿姆斯特朗(George Armstrong Custer)的夫人Mrs. Custer在她的回忆录中解释说:doughboy是一种经常给出海的水手制作的“油炸面团”。它之所以被用来指代“步兵”,是因为步兵军服上的大大圆圆的铜扣很像为水手们制作的doughboys,自此人们就用doughboy指代步兵了。   关于“油炸面团”,在英语中还有一种说法是doughnut。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片