Giddy:欣喜若狂
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-02 08:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Giddy这个词并不是天天见,但有时它能恰如其分地表达出语意,是别的词很难代替的。比如新闻记者可能会在稿子中用giddy来形容彩票中奖者欣喜若狂,兴奋的头晕眼花。

  Giddy 最早以gydig的形式出现在古英语中,表示“精神错乱的,疯狂的,着魔的(insane或possessed)”。Giddy的词根与god有关,据说最早源于古德语,表示possessed1 by a god。

  16世纪,giddy具有了更直接的含义:(头部)眩晕,目眩。今天去游乐园的人们还会用giddy来形容乘坐过山车的感觉。与此同时,giddy的比喻义越来越常见,即“因狂喜或激动而头晕目眩”。此外,giddy还逐渐有了“欠考虑的,糊涂的,无聊的”的含义。

  顺便提一句,enthusiasm(热情)这个词的本意也是“inspired or possessed by a god”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片