NASA:美国国家宇航局
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-03 06:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
2004年9月份以来一直猖狂的“弗朗西丝(Frances)”飓风又给美国肯尼迪航天中心带来前所未有的重创,航天中心的标志性建筑、525英尺高的巨大发射塔外层至少有1000块嵌板被吹落,在发射塔外层造成了4万平方英尺的空洞。

  新华社报道如下:

  Monday marked the first time anyone from NASA had seen the damage from the storm because the agency completely evacuated1 the space center, the first time NASA made such a move.

  NASA是National Aeronautics2 and Space Administration的缩写,代表“美国国家宇航局”。

  据悉,在“弗朗西斯”飓风到达前,肯尼迪航天中心撤出了全部14000名工作人员,他们被要求呆在家里。整个中心于上周四被关闭,这在中心历史上还是第一次



点击收听单词发音收听单词发音  

1 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
2 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片