| ||||||||
宋朝岳珂写过一首《螃蟹》诗说:“无肠公子郭索君,横行湖海剑戟群。”古人以为螃蟹无肠,只见它躁动(郭索)横行,所以常常拿它来比喻蛮横的人。“常将冷眼看螃蟹,看你横行得几时”就是这个意思了。 英国人对蟹(crab)横行的习性显然也有微词,认为这是暴戾的表现,所以,说人家脾气乖戾,他们会用crabbed这个字,例如:Our neighbour is a crabbed1 old man and lives alone(我们的邻居是个脾气乖戾的独居老人)。 英文的写法也是横行的,不过,假如行得像蟹步一样杂乱,那就很难辨认了。所以,字迹潦草也叫做crabbed,例如:I simply cannot decipher his crabbed handwriting(我简直无法辨认他那些潦草的字迹)。 点击收听单词发音
|
||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>