高一点的手
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-07 05:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
按 upper hand 直 译 是 「高 一 点 的 手 」。 这 成 语 是 怎 么 来 的 呢 ?历 来 众 说 纷 纭 , 最 简 单 明 白 的 一 个 说 法 是 ︰ 在 扳 腕 子 (arm-wrestling, 广 东 人 称 为 「拗 手 瓜 」)比 赛 里 , 双 方 面 对 面 把 手 放 在 桌 子 上 , 彼 此 握 着 手 , 努 力 把 对 方 手 腕 压 倒 桌 面 , 获 胜 一 方 的 手 自 然 是 在 对 方 之 上 。 所 以 get the upper hand就 是 「占 了 上 风 」或 「胜 过 某 某 」的 意 思 了 , 例 如 : After much scheming and lobbying, he got the upper hand over his opponent(他 费 了 不 少 机 心 , 四 处 争 取 支 持 , 终 于 占 了 对 手 的 上 风 )。

上一篇:鲍克斯和考克斯 下一篇:复活节
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片