弃于危难之中
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-16 07:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Leave somebody in the lurch这个成语,源自克里比奇牌戏(cribbage)。这种纸牌戏由二至四人玩,用木钉和有孔的木板记分。假如一方赢得六十一分,另一方却还未赢得三十一分,分数低的一方就是处于不可扭转的劣势,也就是给left in the lurch了。现在,人们习惯把这个成语的意思引伸解作“弃(某人)于危难之中”,例如:

I am not one to leave a friend in the lurch1.I will lend him the money.
(我是不会看着朋友陷于困境不加援手的。我会借钱给他。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lurch QR8z9     
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行
参考例句:
  • It has been suggested that the ground movements were a form of lurch movements.地震的地面运动曾被认为是一种突然倾斜的运动形式。
  • He walked with a lurch.他步履蹒跚。
上一篇:带着证件的 下一篇:扮演勤奋的猿猴
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片