Chance one's arm: 冒有备之险
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-20 03:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

提起“冒险”,我们脑海里会立时闪现单词“risk”、“adventure”…… 俚语“to chance1 one's arm”也是冒险,不过,“拿着手臂去冒险”可是冒的有备之险,其渊源可追溯到一段世仇“化干戈为玉帛”的小故事。

据记载,Chance one's arms出自爱尔兰Ormond(奥蒙德)和Klidare(基尔戴尔)两大家族的斗争。1492年,奥蒙德伯爵在双方的一次战斗中不幸失利,便和手下逃到都柏林圣帕特里克大教堂里的一个“牧师会礼堂”避难。

围在礼堂外的基尔戴尔伯爵本来胜券在握,却忽然意识到这种争斗毫无意义。为促请奥蒙德伯爵从教堂里紧闭的大门内走出来议和,就在教堂门上打开一个洞,冒险把自己的手臂伸进去。感动的奥蒙德伯爵就此握住这只“冒险之手”,两个家族的世仇恩怨自此化解。

看下面一个例句:You must chance your arm if you want to succeed2.(要想成功就一定得冒险一搏。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chance fXEzh     
n.机会,意外;运气;风险;vi.偶然发生;vt.偶然发生,冒险
参考例句:
  • We will take a chance to have the party outdoor.我们将冒险举行露天聚会。
  • This is the last chance any of us has.对于我们中的任何人来说,这是最后的一次机会。
2 succeed Esgwf     
vt.成功,继承,继续;vi.接替,有作为
参考例句:
  • It was a good try but it didn't succeed.这是一个很好的尝试,但没有成功。
  • If he has no children, who will succeed?如果他没有孩子,谁将继位?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片