Boondoggle: 细小而无用的事
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-21 06:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Boondoggle是美国俚语,是指花费了时间、精力或金钱,却没有得到什么有价值的报酬。 Boondoggle来源似乎与美国20世纪早期的童子军有关,它是一种童子军系于颈部的皮辫绳。有些童子军夜晚在营地干些琐碎的活(busy work),来消磨时间。 关于boondoggle这个词从哪来的,没有什么具体的理论证据。一种说法和上文提到的童子军有关,纽约市的童子军领队罗伯特·林克凭空想象发明了这个词。 不过,关于这个词确切的来源一直都没有定论。但这不影响我们在日常生活交流中使用这词,例如:我们可以说He summarized the experience as a boondoggle.(他认为自己的经历没有价值,浪费了时间。)

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片