| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Road and Traffic公路和交通
Approaching end of motorway1即将驶出高速。 Avoid the jams.避免交通堵塞。 Dangerous bend弯道危险Diverted traffic交叉路口Entry to motorway高速入口Left junction左交叉口Look left(right)向左(右)看。 Low bridge ahead前方桥低。 New hours of parking control停车控制新时段No entry禁止驶人No stopping at any time任何时间不准停车No thoroughfare禁止通行No trade or business vehicle unless authorized2未经允许货车禁止通行。 Pedestrian crossing ahead注意前方人行横道。 Pedestrian crossing人行横道Please drive carefully请小心驾驶。 Road closed此路封闭Slow,school前方学校请慢行。 Speed limit of 48kmh限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt法规要求系安全带。 This vehicle stops frequently随时停车 Car and Parking汽车和停车 Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped未经允许在此停车将被拖走 Guest‘s car park来客停车场Limited parking停车位有限No parking constantly in use此处经常使用,禁止停车。 No parking except for loading.除装货外,禁止停车。 No parking in front of this gate门前禁止停车No parking in use 24 hours a day此处24小时使用,禁止停车。 No parking or materials in front of doors门前不准停车或堆放杂物。 Parking for taxis only只准许出租停。 Parking permitted允许停车Please do not park in front of the barrier请不要在护拦前停车。 Please do not park. Garage in use.车库使用,门前请不要停车。 Please ensure that you have paid and display请确保已买票并张贴。 Rent a car and go as you please租辆车想去哪就去哪。 Strictly4 no parking严禁停车This is a pay and display car park此停车场自动交费并张贴票据。 VIP car park贵宾停车场You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。 Bus and Coach公共汽车和长途汽车 Bus information公共汽车问讯处Bus lane公共汽车道Bus stand公共汽车停车处Double deck buses双层公共汽车End of bus lane公共汽车道结束In case of fire,stay in vehicle如遇火警,请呆在车内。 Keep your belongings5 with you at all times随时照看好你的物品The light indicates the door is not secured.指示灯亮显示门未关好。 These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child.老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。 This coach is for holders6 of full fare.本长途汽车专为持全程票者乘坐。 When the bus is moving,do not speak to the driver汽车行使中,严禁与司机交谈。 With permission,but at owner‘s risk允许存放,但后果自负。 Tube and Train地铁和火车 After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。 Certain stations are closed on public holidays.假日某些车站关闭From…to…route…从……到……途经…… Help us to keep the tube litter free请协助我们,保持地铁清洁卫生。 Luggage must not be put in the gateway7行李不准放到过道上。 Mind the gap小心台阶间跨度Not valid8 on certain trains.车票对某些列车无效Peak hours only只限高峰时段Please keep gateways9 clear请保持过道畅通。 Please retain your ticket for inspection10请保留车票待检。 Single or return tickets only单程或往返程票Stand clear of the door请不要站在门口。 The last train this evening will be the service to…今晚最后一列火车是到…… Ticket valid until 30 June 2003.车票有效期到2003年6月30日。 To ensure punctuality,this barrier may be closed up to one minute prior to de parture of each train为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。 Toilet engaged厕所有人Train departure出站列车Tube to…地铁开往… Airport飞机场 Airport lounges机场休息室Airports shuttle机场班车Arrivals进港Assistance问讯处Check in area(zone)办理登机区Customers lounges旅客休息室Departure airport离港时间Departure times on reverse返航时间Departures出港Destination airport到达机场Domestic flights.国内航班Emergency exit安全出口Exit to all routes各通道出口Flight connections转机处Help point(desk)问讯处Inquiries问讯处Left baggage行李寄存Lost property失物招领Luggage from flights到港行李Luggage pick up取行李Luggage reclaim取行李Missing people help line走失求救热线Missing,police appeal for assistance警察提供走失帮助。 No smoking except in designated area除指定区域外,禁止吸烟。 Nothing(something)to declare无(有)报关Passport control入境检验Please leave your luggage with you at all times请随身携带你的行李。 Queue here在此排队Reclaim belt取行李传送带Reserved seating预定的座位Return fares往返票价Short stay短暂停留Stay close跟紧Welcome aboard欢迎登机 Purchases and Sales商品买卖 15% off with this flyer凭此宣传品优惠15% 50% off on selected lines部分商品降半价Accessories & spares delivered to your door配件送货上门。 All the range of…available.各种……有货As many repairs as you need,free of charge随时免费维修Ask at the counter for details详情问柜台Ask inside for details详情里面询问Best choice and best discounts最佳选择,最大优惠Big sale大甩卖Brighter shopping,brighter prices明智的购物,透明的价格Buy any two together and save 10% off both products一次性买俩,每个优惠10% Buy one and get anyone free买一赠一Buy two get one free买二赠一Children‘s wear童装Closing sale关门大甩卖Computers in stock电脑有货Customer care is our top priority顾客至上Customer services顾客服务处Easy to use and great value too.好用实惠,物美价廉Fill in your selection here and take to a pay point.在此选购商品填单,然后到收款台付款。 Final clear out清仓大甩卖For more information,contact our customer service desk详情请和顾客服务处联系。 Free delivery to your door免费送货上门Furniture sale now on家具现降价销售Half price sale半价甩卖Hours of opening:营业时间Massive stock,clear out大量库存,清仓甩卖Offer is subject to availability.现货优惠,卖完为止Open for business as usual照常营业Opening soon即将开业Opening times(hours):营业时间: We can provide the complete hospitality service.我们提供热情周到的服务。 Out of hours,delivery at…下班时,送货到…… Peace of mind from the minute you buy买着放心Please ask for assistance需帮助请询问Please check your change before leaving the checkout11 area请当面点清。 Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。 Please leave bags at the counter请把包放到柜台Price crash削价Sale 50% off original price按原价的50%销售Sale at breakdown12 price跳楼价甩卖Sale continues in store商品继续销价Save up to 50% off 50%大降价Save up to 40% 6折优惠Save your money贱卖Savings and discounts all around the store店内所有商品均削价处理Services as usual照常营业Special offer特价50% discount on selected items部分商品五折Summer price cuts.夏季大削价Thank you for your custom.感谢您惠顾光临Try before you buy先试后买We will not be beaten on price我们的价格最低。 Public Places公共场所 Central heating throughout.中央暖气全部开放Children and senior citizens free儿童与老人免费Do not enter,alarm operating装有警报,禁止入内。 Do not obstruct13 or chain cycles to the railings请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。 Do not put(place)bicycles against the railings请不要把自行车靠到栏杆上。 Do not use this lift as a means of escape in the event of fire遇火警时,严禁使用此电梯Dog waste only只存放狗的粪便Fire construction points to note注意消防设施Fire door,keep shut消防门房,保持关闭Fire escape to be clear of obstruction14.安全出口,保持通畅Fire escape,asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅Fire escape,keep clear安全出口,保持通畅Fire exit only仅作火警安全出口Footpath closed.步行路关闭For public use公用Free of charge免费Fully3 air conditioned空调全面开放Gates in use night & day此门昼夜使用Gents男厕Lavatories厕所Leave by entrance door请不要堵住门口man‘s lavatory16男厕所Men男厕No admittance禁止入内No bathing,fishing allowed in this pond此池塘禁止游泳,垂钓No bicycles,police will remove禁止停放自行车,否则警察拖走。 No charge不收费No entry for general public公众不得入内No unauthorized access prohibited,未经许可,禁止入内。 No unauthorized entry未经许可,不得入内No way out无出口Non-smokers only.仅供非吸烟者Obstruction of the door can be dangerous.门口堵塞,危险Open all year daily全年每天开放Open all year round/ Open all year全年开放Open daily每天开放Open to the public on selected days only仅限规定的日期,对公众开放。 Opening hours:开放/开门/营业时间: Particulars of membership会员优先Pick pockets operate in this area本区域内注意小偷Please do not chain bicycles to these railings请不要把自行车锁到栏杆上。 Please do not lean on these barriers请不要靠防护栏。 Please do not leave rubbish here请不要在此倒垃圾。 Please do not obstruct entrance请不要堵住入口。 Please feel free to smoke in the lounge.休息室允许吸烟Please keep clear of the door请保持门口畅通。 Please telephone for opening times and admission charges打电话询问开放时间和门票价格。 Please use other doors请走其它门Please use yours with consideration for others.请在你使用时,也为别人着想。 Police notice:bicycles will be removed警察特别提示:自行车将被清走。 Private function only只供私人使用Public toilet公厕Unauthorized posters and advertisements will be persecuted未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。 Under repair,do not operate正在修理,不能使用。 Unisex toilet男女公厕Use of emergency alarm用于报警Useful numbers:常用电话号码Waiting room and ladies女厕Way out出口woman‘s lavatory女厕所 Office办公室 Air quality improvement area空气质量净化区All visitors must report to office来客必须到办公室登记。 All visitors please report to the gate warder来客请到门房登记。 Anyone caught using this lift will be removed from this lift发现用此电梯者将被清走。 Business office商务办公室Close the door behind you请随手关门Demonstration available可以进行演示Electrically operated gate电动门Floor cleaning in progress正在清扫地板Front entrance前门入口For your convenience we are open 7 days a week.为了方便你,我们每周7天开放。 Head office总部Interview in progress正在面试Lift out of order电梯发生故障Lift out of use电梯停止使用Meeting in progress,quiet please正在开会,请保持安静。 No food is to be consumed in this area.此处不准吃食物。 No littering勿乱扔废弃物No smoking in this area此处禁止吸烟No smoking in this lift电梯内禁止吸烟Office to let办公室出租Please close the door on leaving离开时请关门Please do not help yourself不要随便拿东西。 Please do not help yourself to books from this shelf请不要随便从架子上取书籍。 Please ensure that this door is closed top & bottom请确保此门上下关紧。 Please keep this office tidy and use the bins17 provided请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱Please wait here for enquiries请在此等候咨询。 This is a smoke free building楼内禁止吸烟We do not buy at this door谢绝推销 Restaurant and Pub餐馆酒吧 Air conditioned空调开放Daily specials每日特色菜Drinks purchased are for taken away only饮料仅供外卖Eat in or take away店内吃或外卖Please ask to taste欢迎品尝Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table.请稍等或自便,主人会领你入座。 Superb cuisine18 and wide selection of drinks.美味佳肴,各种饮料Take away service available提供外卖Today‘s special/Today’s specialties今日特色菜Try our summer range of food品尝夏季各种食品Wines & spirits红酒白酒 Construction Site建筑工地 Apologize for any inconvenience caused during building operation对施工期间带来的不便表示歉意。 Danger of death. Keep out.生命危险,严禁入内。 Danger,building site,keep out工地危险,禁止入内。 Danger,evacuation危险,请走开Dangerous structure,this bridge is unsafe危险结构,该桥不安全。 Hot work in progress正在施工No persons allowed beyond this point任何人不许越过此处。 Safety footwear.穿安全靴Safety helmets must be worn on this site此工地必须戴安全帽。 Site entrance,dangerous工地入口,危险Slow,site entrance工地入口请慢行This button has been moved for remedial work该按钮已卸下拿去修理。 This is just for construction personnel仅供施工人员使用。 This lift is only for construction personal此电梯仅供施工人员使用。 This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patien ce during the inevitable19 disruption此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。 We apologize for any inconvenience caused during this works对施工期间引起的不便表示歉意。 Working overhead上面在施工 Banks and Insurance银行保险 24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约An attractive rate of interest on any money.存款利率高Automatic teller20 machine自动取款机Bring proof of identity to open your account.开户需带证件Bureau de change/Currency exchange兑换外汇Call us with credit card details on…打电话……询问,需提供信用卡记录详情。 Fast,safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。 Foreign exchange(services)外币兑换Look out our lowest rate loans on personal提供个人低息贷款。 Making your money grow让你的钱增值。 Our telephone banking21 service is open 24 hours a day,365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。 Repayments22 guaranteed to stay the same throughout the length of the loan.偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。 Sell to customer rate:卖出价: There is no cash left in this machine overnight此机夜间无现金This till position is closed.此取款机停止使用Travelers cheque commission旅行支票收手续费We can supply all your foreign currency.我们提供各国货币We give you great rates and instant access我们提供优惠的价位快捷的服务。 You open an account with at least£10开户至少10镑Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。 Post Office and Communications邮局电信 Abroad国外信件All prices include postage and packing全部价格包括邮资和包装Calls charged at the national rate电话按国内长途收费Counter service服务柜台Country letters国内信件Enquires问讯处If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault,we w ill replace it.如果你的手机出现两次以上的故障,我们将予以更换。 If your mobile phone breaks down,we will carry out as many repairs as your pr oduct needs,free of charge.如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。 In most instances we will repair your mobile phone within five working days.一般我们在5个工作日修好你的手机。 Internet e-mail with free fast access to useful sites发电子邮件,免费访问常用的网站。 Local calls本地电话Mobile phone center移动电话中心National calls国内长途电话Nokia original accessories诺基亚原装配件Please join the main queue请排成一队Please post all your mail here,thank you请在此邮寄,谢谢合作Pocket phone shop手机商店Post your comments here请留下您的意见Price paid including fees and vat15.所付价格包括服务费和增值税Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchang ed for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用电话。 Stamp vending23 machine邮票销售机We offer a special instant replacement24 service for pagers.我们对BB机提供快捷换货的特别服务。 We will replace any accessories you bought from us for your original phone.我们为你从我们这买的原装手机换配件。 Theatre and Cinema剧院电影院 24 hour ticket line…24小时售票电话…… All prices quoted include any service charges applicable.票价包括一定的服务费。 All sessions last for approximately 1 hour.演出大约1小时Booking Office售票处Bookable in advance at the box office only with ID凭身份证可在售票处提前预定。 Booking by post,phone,fax or e-mail or in person.可通过邮寄,打电话,发传真或发电子邮件或亲自定票。 Booking can be made through…on…可打电话……通过……定票Concessions优惠No booking fee不收定票费Performance times演出时间Previews预演Regular price普通票价Special reductions are available to groups 12+ at all performances.所有演出对12人以上的团体给予特别优惠。 The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval整个演出2小时30分,包括中间休息The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的价格包括票价和服务费。 This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded25.票不可交换,也不能按购买价退票。 Tickets are subject to availability.票在销售,售完为止Tickets available from all accredited26 ticket agents.可在所有的指定的代理商买到票 Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。 Booking made through most travel agents.可通过各地旅游代理商定票。 Centrally located overlooking a park with free parking.市区中心,紧靠公园,免费停车。 Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。 Conference facilities.会议设施Easy access to…Close to city center.紧靠市中心,去……交通便利,。 Equipped and furnished to a high standard.家具配备高档,设施配备精良。 Extremely well equipped.设施配备精良。 Friendly family guest house near city center and railway station.家庭式客房,紧靠市中心和火车站。 Full central heating with house provided hot water 24 hours中央暖气系统,房间24小时提供热水。 Fully centrally heated.中央暖气全部开放。 Indoor swimming pool室内游泳池Laundry service.提供洗熨服务Night porter on duty.夜间有行李搬运服务生。 Price according to season and size of flat.价格按季节和公寓大小而定。 Reduced rates for elderly.老人优惠Shave pins in all bedrooms所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free.最少住三晚,另外免费一晚。 Tea/coffee making facility in all bedrooms.所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。 This offer is available for all stays to 31 October 2003.对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。 Warm,friendly service in a comfortable home.热情友好的服务,舒适温馨的家。 Tour and Sightseeing旅游观光 15% off with this flyer持本广告85折优惠A place to relax and unwind一个让你放松身心的地方。 Access all day.全天开放Admission is free不收门票Advanced booking is essential to avoid disappointment提前预定,避免错过。 All passengers are strongly advised to obtain travel insurance.建议所有乘客购买旅游保险。 All tours require advance booking.旅游需要提前定票。 All-inclusive ticket票价包括所有费用。 Cafeteria available提供自助餐Child reductions儿童优惠Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。 Children under 12 half price throughout season全季12岁以下的儿童半价Clean and comfortable清洁舒适Come with us to the world‘s most beautiful cities和我们一起游览世界上最美丽的城市。 Concessions(票价)优惠Day trip to………一日游Discounts available for pre-booked groups团体提前预定优惠Fine views of London伦敦美景For more detailed28 information please call欲知详情,请打电话。 Free children admission with full paying adult卖成人票,儿童免费。 Free children ticket with this leaflet持本广告儿童免费。 Free entry for all.向所有人开放Free entry to over 60 attractions免费到60多个景点旅游。 Free for accompanied children under 16 years of age.所带16以下岁儿童免费。 If you would like to join our club,please contact…如想参加我们的俱乐部,请联系…… Pick up points and times接站地点和接站时间Reservations预定Reserved seating预定座位Safe and reliable安全可靠Self-catering可自己做饭Shopping offers提供购物机会Sights of London.伦敦风光Sightseeing at its best!观光游览最佳季节。 Tour operators旅游组织者Tours take up to two hours游程两个小时。 Tours are held throughout the day旅游活动全天进行。 Tours have live English commentary旅游配有现场英语解说。 Under 24 hours a 50% charge may be levied29. 24小时内收半价We want you to have a good holiday我们让你渡过一个愉快的假日。 Training and Learning学习培训 Accommodation provided by the institution学校提供住宿。 All courses offered accredited by British Council所有课程由英国文化委员会授权认可。 Expert English language training by qualified30 teachers英语培训,经验丰富,师资雄厚。 Full-students全日制学生One-to-one English language courses with full board accommodation一对一的英语学习课程,提供住宿。 We have over ten years of experience in teaching quality English and have succ essfully managed schools in different parts of the world.我们从事了10年多的英语教学,教学质量高,教学经验丰富,在世界各地有成功地办学的范例。 Exhibition and Museum展览会博物馆 …are now free to everyone.……现免费向公众开放。 …will again be open to the public.……再次向公众开放。 Admission charge£4门票£4镑Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品Exhibition opening times:开馆时间: Extended opening hours during August八月延长开放时间。 Flash photograph is not permitted不准用闪光灯拍照。 Forthcoming exhibitions即将展出Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year全年每天10:3:00am - 6:00p m开放。 Open 7 days a week每周7天开放Photography and video are not permitted inside the building楼内不许拍照录像。 Ticket office售票处Unemployed,disabled,students and children free失业者,残疾人,学生和儿童免费。 With access all day全天开放 Others其它方面 Bicycle hire出租自行车Call now to book and to claim your free colour brochure.现在打电话预定,索取免费彩色介绍资料。 Call…to book打电话……预定Contact us at email:同我们联系请发电子邮件: Cycle hire自行车出租Details see over详情见背页Direct dial telephones直拨电话For free information contact:索取免费信息,请联系: For full details of…,please see the web site:了解……详情,请访问网站: For further details,please contact us on…详情请打电话……和我们联系。 For further information on…please call……了解…详情,请打电话…… For more information on the full range of products,call…or visit the web: 更多了解各种产品的情况,拨打电话……或访问网站: For more information,call…,Our staff will be pleased to answer your questi ons了解详情请打电话……,我们的职员会给你满意的回答。 For the latest information on availability,check out our website:…获取最新信息,查询我们的网站:……。 Free Internet Access免费上网Free prize draw免费抽奖Further information about……can be found on our website at…关于……详细情况可在我们的网站……查到。 Goods are dispatched every day每天发货Information is correct at time of print印刷时信息准确Please ring/call/phone/telephone for assistance打电话咨询Please ring our 24-hour information line请拨打我们24小时咨询服务热线。 Please write clearly in blue or black ink.请用蓝黑墨水填写清楚。 Programmes can be heard live and recorded on our website.在我们的网站上可听到现场和录音节目。 See reverse for full rules and condition详细规则条款看背页。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:Sorry与Excuse Me用法有别 下一篇:《圣经》里的用词 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>