| ||||||||||||||||||||||||
艾尔顿·约翰指责麦当娜假唱事件曾经闹得沸沸扬扬,如今英国音乐协会号召歌手们实话实说,让他们告诉观众自己到底是在对口型还是在真唱。 外电报道中有这样一句话:After an infamous1 tiff2 between Elton John and Madonna over lip-synching , Britain's Musicians' Union has called on performers to come clean -- audiences should be told if they are miming3 rather than singing. 与英国的“反假唱大行动”遥相呼应的是,咱们中国的“2006年春晚”也爆出猛料--除《难忘今宵》外,其余歌曲全为假唱,这一消息已初步得到一些歌手的证实。英文中的“假唱”就是lip synching,这一说法倒是一语道破“天机”,所谓的“假唱”就是让嘴唇的动作和录音的声音同步 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:品牌中的英语含义 下一篇:情人节来了 用英语说点什么 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>