茶叶感官审评术语词汇(4)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-29 06:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

红茶术语
干茶形状术语
毫尖 golden pekoe 金黄色茸毫的嫩芽。
紧卷 twisted 碎茶颗粒卷得很紧。
折皱 shrink 颗粒虽卷得不紧,但边缘折皱是片茶好的形状。
粗大 large 比正常规格大的茶。
细小 small 比正常规格小的茶。
毛衣 fibre 茶叶中的细筋毛,红碎茶中含量较多。
筋皮 fibrou and skin 嫩茎和梗揉碎的皮。
毛糙 regged 形状大小,粗细不匀,有毛衣,筋皮。
轻松 light and loose 颗粒松,身骨轻。

干茶色泽术语
褐黑 auburnish black 乌中带褐有光泽。此术语也适用于压制茶干茶色泽。
栗褐 chestnut1 auburn 褐中带深棕色,似成熟栗壳色。
栗红 chestnut red 红中带深棕色。
泛红 reddish 色带红而无光泽。
枯红 dry red 色红而枯燥。
灰枯 dry grey 色灰而枯燥。

汤色术语
红艳 red brilliant 似琥珀色,鲜艳明亮,金圈厚而艳。
红亮 red bright 红而透明光亮。此术语也适用于叶底色泽。
红明 red clear 红而透明,亮度次于“红亮”。
深红 deep red 红较深。此术语也适用于压制茶汤色。
浅红 light red 泛红。深度不足。
冷后浑 cream down 茶汤冷却后出现浅褐色或橙色乳状的浑浊现象,为优质红茶象征之一。
姜黄 ginger2 yellow 红碎茶茶汤加牛奶后呈姜黄明亮。
粉红 pink 红碎茶茶汤加牛奶后,呈明亮玫瑰红色。
灰白 greyish white 红碎茶茶汤加牛奶后,呈灰暗混浊的乳白色。

香气术语
鲜甜 fresh and sweet 鲜爽带甜感。此术语也适用于滋味。
高甜 high and sweet 高而带甜感。
焦糖香 camerlsed 烘干充足或火功高致使香气带有饴糖甜香。
甜和 sweet 香气纯和虽不高,但有甜感。
高锐 high and sharp 香气鲜锐,高而持久。
果香 fruity flavour 类似某种干鲜果香。如核桃香、苹果香等。
麦芽香 malty 干燥得当,带有麦芽糖香。

滋味术语
浓强 heavy and strong 茶味浓厚,刺激性强。
甜浓 sweet and heavy 味浓而带甜,富有刺激性。
浓涩 heavy and astringency3 富有刺激性,但带涩味,鲜爽度较差。

叶底术语
红匀 red cven 红色深浅比较一致。
紫铜色 coppery 色泽明亮,呈紫铜色,为优良叶底的一种颜色。
乌暗 dark dull 似成熟的栗子壳色,不明亮。
乌条 dark leaf 乌暗而不开展。
花青 green 青绿色叶张或青绿色斑块,红里夹青。

 

附 录 A
茶叶感官审评常用名词
芽头 bud 未发育成茎叶的嫩尖,质地柔软。
茎 stem 尚未木质化的嫩梢。
梗 stalk 着生芽叶的已显木质化的茎,一般指当年青梗。
筋 fibre 脱去叶肉的叶柄、叶脉部分。
碎 broken 呈颗粒状细而短的断碎芽叶。
夹片 flaky 呈折叠状的扁片。
单张 single leaf 单瓣叶子,有老嫩之分。
flakes4 破碎的细小轻薄片。
末 dust 细小呈砂粒状或粉末状。
朴 coarse leaf 叶质稍粗老,呈折叠状的扁片块。
红梗 red stalk 梗子呈红色。
红筋 red fibre 叶脉呈红色。
红叶 red leaf 叶片呈红色。
渥红 reddish 鲜叶堆放中,叶温升高而红变。
丝瓜瓤 mesh5 渥堆过度,叶质腐烂,只留下叶脉的网络,形成丝瓜瓤。
麻梗 aged6 stalk 隔年老梗,粗老梗,麻白色。
剥皮梗 stripped stalk 在揉捻过程中,脱了皮的梗。
绿苔 green twig7 指新梢的绿色嫩梗。
上段 upper parts 经摇样盘后,上层较轻、松、长大的茶叶。也称面装或面张。
中段 middle parts 经摇样盘后,集中在中层较细紧、重实的茶叶。也称腰档。
下段 lower parts 经摇样盘后,沉积于底层细小的碎茶片末。也称下身或下盘。
中和性 neutral 香气不突出的茶叶适于拼和。

附 录 B 感官审评常用虚词
相当 same 两者相比,品质水平一致或基本相符。
接近 appraximate 两者相比,品质水平差距甚小或某项因子稍差。
稍高 little higher 两者相比,品质水平稍好或某项因子略高。
稍低 little lower 两者相比,品质水平稍差或某项因子略低。
较高 higher 两者相比,品质水平较好或某项因子较高。
较低 lower 两者相比,品质水平较差或某项因子较差。
高 high 两者相比,品质水平明显的好或某项因子明显的好。
低 low 两者相比,品质水平差距大,明显的差或某项因子明显的差。
强 superior 两者相比,其品质总水平要好些。
弱 inferior 两者相比,其品质总水平要差些。
微 slightly 在某种程度上很轻微时用。
稍或略 little 某种程度不深时用。
较 more 两者相比,有一定差距。
欠 less 在规格上或某种程度上不够要求,且差距较大时用。
尚 approach 某种程度有些不足,但基本还接近时用。
有 have 表示某些方面存在。
显 show 表示某些方面比较突出。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
2 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
3 astringency d420f59a2505f8f89d8c354fed45feee     
n.收敛性,严酷
参考例句:
  • The endosperm of the nut owes its marked degree of astringency. 坚果的胚乳由于存在丹宁,所以有显著的涩味。 来自辞典例句
  • The mountain cultivation, the fruit is mature when cannot remain the astringency. 高山栽培,果实成熟时不会残留涩味。 来自互联网
4 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
5 mesh cC1xJ     
n.网孔,网丝,陷阱;vt.以网捕捉,啮合,匹配;vi.适合; [计算机]网络
参考例句:
  • Their characters just don't mesh.他们的性格就是合不来。
  • This is the net having half inch mesh.这是有半英寸网眼的网。
6 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
7 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片