pack, package, packet, parcel, bunch, bundle
这些名词均有“捆,包”之意。
pack 指专为背负而包扎的包裹,也指驮物等。
package 指包装整齐严密的包裹或一包、一捆、一盒东西。
packet 一般指小件行李、邮包、还
可指更小一些的包。
parcel 着重指邮包,也指将东西扎成小包或不太大的包。
bunch 指有规则地把同类东西固定在一起。
bundle 指多件东西被捆扎在一起。
paper, document
这两个名词均含“文件”之意。
paper 普通用词,泛指成册供将来参考或使用的任何文件或公文等。
document 即可指法律性文件,也可指用作证明或消息来源的文件或记录等。
parade, demonstration1, procession
这些名词均含“游行”之意。
parade 多指盛大和正式的游行,有检阅等活动。
demonstration 侧重指抗议的示威性游行。
procession 指举行庆祝活动或盛大仪式时庄严行进的有秩序的游行队伍或行列。
parliament, congress
这两个名词均可表示“国会,议会”之意。
parliament 指英国或加拿大等国的议会,通常用大写形式。
congress 指美国等国的国会,也可指代表大会。
part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share
这些名词均可表示“整体的一部分”之意。
part 含义广,最普通用词。常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分。
piece 指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分。
section 指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限。
division 通常指按类划分或分割成而的部分。常含抽象意义。
portion 侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义。
fraction 指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分。
fragment 指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分。
segment 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段。
share 指共有的东西中应占有的一部分。
pass, elapse
这两个动词均可表示“过去,消逝”之意。
pass 最普通常用词,指岁月的流逝,某些自然现象或事情的过去。侧重其结果。
elapse 书面用词,指时间等不知不觉地逝去,含义比pass窄,常常侧重从某一特定时间到另一特定时间的过去。
path, road, way, street, highway, avenue, motorway2, route, lane, pavement, trail
这些名词均有“路”之意。
path 多指由人或动物在田间、小丘或树丛中经常走动而踩出的小路,也指公园或花园等供人走的小径。
road 指连接两地间供行人或车辆使用的广阔平坦的大道,多指公路,也可用于引申意义。
way 普通用词,含义广泛,可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路。
street 尤指城市中的道路,往往一侧或两侧有高大建筑物;还可指城市小镇、近郊可供人、车、马行走的平坦道路。
highway 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线。
avenue 在美国,指城市中一侧或两侧建筑物林立的大道或马路;而在英国则常指通住乡村大住宅、私人大庄园或两旁栽树的道路。
motorway 高速公路,新词,特指为车辆快速通行而修的专线,美语为freeway或expressway。
route 指从此处通往彼处的路线、路程等。
lane 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷。
pavement 在英国,多指街道两旁的人行道,而美国人常用sidewlk表示人行道。
trail 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道。
patience, endurance
这两个名词均含“忍耐,耐心”之意。
patience 普通用词,通常指不急不躁的容忍态度或能力。
endurance 侧重指忍受艰辛或痛苦的能力。
patient, invalid3
这两个名词均可表示“病人”之意。
patient 泛指正患病的人,尤指正接受治疗的人。
invalid 多指因伤病或营养不良而造成键康受损,需要他人照顾、护理的病人,也指先天性的残疾者。
peculiar4, characteristic, individual, distinctive5
这些形容词均含“特有的,显示特征的”之意。
peculiar 侧重指某人或某物本身与众不同;也可指种族、民族或性别,着重有其无可争议的特点。
characteristic 侧重指具有区别能力,典型的或本质的事物。
individual 指特指的人或物,着重其与众不同,强调可将其区别出的品质与特性。
distinctive 突出与众不同的或令人称赞的个性或特征。
people, masses, crowd, throng6, mob
这些名词均有“人们,人群”之意。
people 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。
masses 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
through与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
mob 含贬义,指乌合之众、暴民。
percent, percentage
这两个名词均可表示“百分比”之意。
percent或per cent 系拉丁语per centum的缩略,通常和一个具体数字连用,指具体的百分比。
percentage 不受数字修饰,不指具体的百分比,通常用在一些形容词或起形容词作用的词之后,可也单独使用。
perfect, ideal
这两个形容词均含“完美的,极好的”之意。
perfect 用于褒义指某人或某物等达到理想中的完美无缺;用于贬义,则相反,指十足的坏。
ideal 语气较强,指完美到使人称心如意的地步。
perform, conduct, do, execute, fulfil
这些动词均含“做,执行,实施,完成”之意。
perform 指完成困难较大、较复杂的任务。较正式用词。
conduct和perform一样比较正式,二者意义相近,但conduct含指导、领导或监督等意味。
do 最普通常用词,指完成某项具体工作、任务,也指完成某种行为或动作。
execute 指需专门技术熟练技巧去完成某种复杂的任务或表演等,也指用行动把计划或打算付诸实施或执行某项命令。
fulfil 指履行和实现所许诺的、所期望或要求的事情,含最终完成的意味。
permanent, eternal, perpetual, everlasting7, endless
这些形容词均有“持久的,永久的”之意。
permanent 指总是处于相同的情况和地位,可长期持续下去,永久不变。
eternal 语体较庄重,侧重指永远存在,无始无终。
perpetual 语气最强,指保持永久不变,没有中断的行为,永无止境地持续下去。有时用于贬义,指令人厌烦之事。
everlasting 语气较庄重,有时可与eternal换用,侧重持续不尽,或指开始后一直进行下去。
endless 系日常用词,指无尽无休。
persist, last, endure, continue
这些动词均含有“持续”之意。
persist 强调超过了指定的或正常的时间。
last 着重存在的时间相当长,超过正常的或所期望的时间。
endure与last同义,但还指经受住,有能耐忍受而并不受损。
continue 多指过程,强调持续而无终止,常含不间断之意。
personal, private, individual
这些形容词均含“个人的,私人的”之意。
personal 指属于或关于某人或某些特定的人,以区别于其他人。
private 指属于私人所有或具有私营性质,以区别于集体或公共的,有时含不公开的意味。
individual 与集体的相对,指个别或个体的。
phase, aspect, side, angle
这些名词均有“方面”之意。
phase 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。
aspect 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。
side可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。
angle 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。
petty, trivial
这两个形容词均含“琐细的,不重要的”之意。
petty 指在同类中是最小最微不足道的人或事物。
trivial 指无特别价值或重要意义的普通小事。
pierce, penetrate8, prick9, stab, thrust
这些动词均含“刺入,穿透”之意。
pierce 多指人为地用刀刺、剑等尖锐东西刺穿或刺入某物。
penetrate 较正式用词,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光线、声音等透过物体。
prick 一般指用针等刺穿。
stab 主要指利器刺入、刺伤,如用匕首、短刀等。
thrust 本义是使某物进入或把某物刺进或使之穿透某物,有时侧重穿透、刺入。
pity, mercy, sympathy, compassion10
这些名词均有“同情、怜悯”之意。
pity 指对弱者、不幸者所表示的怜惜之情。
mercy 侧重指对应受惩罚或地位卑下者的慈悲或怜悯。
sympathy 普通常用词,含义广。指志趣、看法上的一致,也指感情相投,带有深深的恻隐之心的亲切之情。
compassion 较正式较庄重用词,指对同等人的同情与理解,常含急切愿意帮忙的意味。
place, position, post, situation
这些名词均有“职位”之意。
place 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
position 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post 普通用词,指人的职务,职位,岗位。
situation 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。
place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene
这些名词均含“地点、位置、场所”之意。
place 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
position 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
spot 指相对较小的特定地点或事物所在地。
situation 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
site 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
location 指某物设置的方向或地点。
locality 指某物所处的客观位置和周围地区。
setting 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
scene 常指真实事件或虚构故事发生的地点。
plan, design, plot, scheme, project, blueprint11, programme
这些名词均含“计划”之意。
plan 最普通常用词,多指事先经过较充分的准备或考虑后制定的计划,也可指非决定性的打算或设想。
design 侧重指按照目标、目的意向,根据固定格式精心作出的计划或安排。
plot 主要指为实现某一阴谋而拟定秘密的计划。
scheme 普通用词,比plan更强调计划的通盘筹划和某些细节的精心安排。在现代英语中,常用于指阴谋诡计。
project 多指由个人或集体为进行某项工作或完成某一项较大的任务,而制定的计划方案或设想。
blueprint 从本义蓝图,引申指详细而具体的行动计划。
programe 使用广泛,既可指思想上的计划,又可指任何形式的书面计划或规划。
planet, star
这两个名词均可表示“星”之意。
planet 指围绕太阳运转的行星。
star 多指恒星,也指天空中的群星。可引申指一切星状物或文体等领域中的知名人物。
playground, stadium, gymnasium, court
这些名词均可表示“运动场,操场”之意。
playground 一般指附属于学校或公园内的活动场地,也可指游乐场或儿童游戏场地。
stadium 指周围有看台的露天大型运动场。
gymnasium 可简写为gym,指不受天气影响的室内体育馆、健身房或运动场馆。
court 通常指周围有围墙的专用球场。
plead, appeal, beg, petition, entreat12, pray
这些动词均含“请求,恳求”之意。
plead 指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。
appeal 常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。
beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。
petition 指正式而热切地请愿或祈求。
entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。
pray 指祈求,多用于宗教用语中。
pleasant, agreeable, nice
这些形容词均含“令人愉快的,悦人的”之意。
pleasant 普通用词,指引起感官或精神愉快的人或事物。
agreeable 指与某人的情趣一致适合其爱好而令其愉快中意。
nice 口语用词,泛指一切令人愉快的人或事物。
pleasure, dlight, rapture13, enjoyment14, joy, fun
这些名词均含“愉快、快乐、高兴”之意。
pleasure 最普通常用词,常指不表露出来的满意或喜悦情绪,也指强烈的愉快或兴奋感。
dlight 指强烈的、活泼的、显而易见的快乐和高兴。
rapture 书面语用词,指极端的欣喜、大喜或狂喜。
enjoyment比pleasure, joy和delight的语气轻,但更着重行为或乐事的本身,而不是感情。
joy 语气弱于rapture,强于pleasure,多指情感充溢,喜形于色的强烈的欢乐情绪。
fun 普通用词,指任何能给予喜悦的娱乐,或指娱乐本身。
pledge, guarantee, assurance
这些名词均有“保证,担保”之意。
pledge 普通用词,指严肃地承诺、信守原则,常以个人名誉作为承诺的保证。
guarantee 一般指以口头的、协定或合同的形式作为保证、担保,强调口头承诺,含违背许诺,则予以补偿之意。
assurance 指用语言保证以消除人们思想上的怀疑与担心。
polite, civil, courteous15
这些形容词均含“礼貌的、客气的”之意。
polite 普通常用词,指言论举止无论何时均严谨有礼,很有教养。
civil语气弱于polite,着重只达到社交的一般要求,避免粗鲁。
courteous 指言谈举止典雅,谦恭有礼,更侧重考虑他人的感情与尊严。
politician, statesman
这两个名词均可表示“政治家”之意。
politician 指有才能的职业政治家或政坛人物。在美国英语中,多含贬义,特指玩弄阴谋、勾心斗角以谋以私利的政客、政治骗子。
statesman与politician相反,常用于褒义,指有远见,为国为民的正派的政治家,既着重才能,又侧重身居要职。
poem, poetry, verse
这些名词均有“诗”之意。
poem 通常指一首诗或诗体文。
poetry 指诗的总称。
verse 多指诗句、诗行或诗节,也可作诗歌、韵文的总称。
pool, pond
这两个名词均有“池塘、水塘”之意。
pool 指自然形成的池塘。
pond 一般指乡村由人工挖的可供喂养鹅鸭等的水塘,或指花园中人工修建的养鱼池子。
powerful, mighty16
这两个形容词均含“强有力的”之意。
powerful 普通用词,指事物本身具有巨在的力量、能力或权力,也可作引申用。
mighty 书面语用词,指力量、威力或能力等非常大,非一般可比,多作引申用,有时含夸张意味。
praise, applaud, commend, compliment
这些动词均有“赞扬、表扬、称赞”之意。
praise 普通用词,指用语言或其它方式表示夸奖、赞扬。
applaud 指出色的表演或高尚的行为等得到同声赞许、大声叫好或热烈鼓掌。
commend 正式用词,指对具体功绩或成就等表示称赞或嘉奖。
compliment 侧重客气和礼貌,有时含恭维之意。
prejudice, bias17
这两个名词均有“偏见,成见”之意。
prejudice 侧重指在缺乏理由或证据之前就形成怀疑的、有恶感的偏见。
bias 指因个人的好恶或偏见,对人或物作出的不正确、或好或坏的判断或意见。