| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC) 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 小组讨论panel discussions/group discussions 政府工作报告government's work report 宪法修正案amendments2 to the Constitution 新闻发布会press conference 全体会议plenary meeting
西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region 加快经济结构调整 accelerate economic restructuring 购买力 purchasing power 城镇社会保障体系 urban social security system 下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers 离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees 特困行业和企业industries and enterprises in dire3 straits 试点项目 pilot project 抵抗全球经济衰退 to combat the global economic slump4 医疗改革 health care reform 农村剩余劳动力 surplus rural workers 扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption 生计问题 bread-and butter issue 乡镇企业 township enterprises 生态建筑 ecological6 construction 国有企业 state-owned enterprises (SOE) 人均国内生产总值 per-capita gross domestic product (GDP) 国民生产总值 gross national product (GNP) '权贵资本主义'(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism7 经济房 low-cost housing 不良贷款 non- performing loans 起草社会治安法 drafting a social security law 制定反贪法规 anti-corruption legislation 资源丰富的内陆地区 (指中国西部)the resource-rich hinterland 长江流域的生态掩体 an ecological shelter along the Yangtze River Valley 海峡两岸关系 cross-Strait relations 基层监督 grass-roots supervision8 西部大开发战略 develop-the-west strategy 不进则退no progress simply means regression 使大多数亏损企业扭亏为盈 bring the majority of money-losing firms into the black 亏损企业 loss-generating enterprises 国有企业重组 regroup SOEs 成长型企业市场 (指二板市场)growing enterprise market (GEM) 下岗工人基本生活津贴 the basic living allowance for laid-off workers 隐形就业 hidden employment 网络公司 a web-based economy
费改税改革 tax-for-fees reform 扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款 expand housing loans, student loans and major commodity loans 剪彩仪式 ribbon-cutting ceremonies 诸国议会同盟 Inter-Parliamentary Union (IPU) '十五'计划《纲要》指导方针: 要坚持把发展作为主题;坚持把结构调整作为主线;坚持把改革开放和科技进步作为动力;坚持把提高人民生活水平作为根本出发点;坚持把经济发展和社会发展结合起来。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:日常生活用品中德文词汇 下一篇:网络广告术语词汇 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>