报刊英语单词精华-艺术 · Art 13
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-27 02:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
121.global economy :全球经济
Worldwide trade, travel, competition, etc.
世界范围内的贸易、旅游、竞争等。
Companies in the 1990s are thinking globally in order to stay competitive in the new global economy.
为在新的全球经济中保持竞争力,90年代的公司都从全球的角度考虑问题。
122.GNP :国民生产总值
An abbr. For “gross national product.” The total annual monetary1 value of all goods, services, and products sold on markets of national economy.
“gross national product” 的缩写词,指在国民经济市场上销售的所有商品、服务和产品的年度货币总值。
What was Japan’s GNP in 1987?
1987年日本的国民生产总值是多少?
123.golden parachute :高额离职补贴
A substantial compensation given to top executives as a severance2 bonus when they are terminated from the positions in the event of a corporate3 merger4 or takeover.
在发生合并或兼并的情况下,公司高层行政领导离开其职位时所获得的丰厚补偿,作为高额离职补助金。
CEOs typically receive a golden parachute when their companies are seized in a hostile takeover.
公司被他方恶意接管时,通常情况下总裁们都会得到高额的离职补贴。
124.gray market :灰色市场
A market in which scare goods such as computer chips are traded at above-market prices through irregular channels or by methods not illegal but usually not considered ethical5.
以高于正常市场价格来销售稀缺商品如电脑芯片的市场。这种交易通常以非正常渠道进行,手段虽不犯法但也不被认为是合乎道德的。 15
Our company is losing a lot of money to similar products being sold on the gray market.
由于类似产品在灰色市场上销售,我们公司损失很大。
125.greenmail :绿票欺诈
The purchase, usually in secret, of a large block of a company’s stock, thereby6 signaling a possible takeover attempt, and ultimately forcing the company to try to thwart7 the attempt by buying back its stock at a much higher price.
秘密购买一公司的大部分股票,以此暗示可能进行接管,最终迫使该公司为挫败对方的企图,不得不以高出很多的价格买回股份。
The ABC company found themselves a victim of greenmail when they realized they had bought back their stock at a much higher price.
当ABC公司以高得多的价格买回自己的股份时,发现本公司成了绿票欺诈的受害者。
126.hardball :商场上的杀手锏,动真格
Slang for highly competitive or ruthless business practices.
俚语,指生意上极具竞争力或冷酷无情的做法。
Our competitors are using tactics that indicate that they want to play hardball.
我们的竞争对手所用的战术表明他们要动真格了。
127.hostile takeover :敌意接管
The act of taking control of a company by buying up enough of its stock t gain a controlling interest.
通过购买足够股份从而获得控股权的办法来接管一家公司。
Last year the small airline company was bought up in a hostile takeover.
去年这家小航空公司在一次敌意接管中被收购。
128.hyperinflation :高通胀
Rapid inflation and major shortages caused by panic buying.
迅猛的通货膨胀和抢购造成严重的商品短缺。
The fear of sudden natural disaster caused hyperinflation to occur in certain food markets because of panic buying by the public.
由于担心自然灾害会突然降临,公众疯狂抢购,导致了一些食品市场的高通胀。
129.inflation :通货膨胀
A sustained rise in the price of goods and services.
商品和服务的价格持续上涨。
Has the rate of inflation dropped in the last six months?
在过去的6个月里通货膨胀率下降了吗?
130.junk bond :风险债券,垃圾债券
A slang term for a high-risk bond that offers a high return but is considered to have a dubious8 backing.
俚语。指高风险高回报的债券,但被认为有可疑的背景支持。
Michael Milken will always be synonymous with the term ”junk bond king.”
迈克尔·米尔肯总是“风险债券之王”的同义词。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 severance WTLza     
n.离职金;切断
参考例句:
  • Those laid off received their regular checks,plus vacation and severance pay.那些被裁的人都收到他们应得的薪金,再加上假期和解职的酬金。Kirchofer was terminated,effective immediately--without severance or warning.科奇弗被解雇了,立刻生效--而且没有辞退费或者警告。
3 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
4 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
5 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
6 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
7 thwart wIRzZ     
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
参考例句:
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
8 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片