| ||||||||||||||||
10月9日举行的阿富汗首次总统大选吸引着全球的目光。尽管塔利班威胁对投票点进行攻击,但这丝毫没有减少阿富汗人民投票的积极性。外电报道如下:Afghans crammed1 polling stations for their country's first-ever direct election Saturday, defying the threat of Taliban violence in the hope of bringing peace and some economic prosperity after more than two decades of war. Cram的意思是“塞满、拥挤”。例如:It's dangerous for too many people to be crammed into a bus.(公共汽车超载人员是危险的)。This encyclopedia2 is crammed with information about everything under the sun.(这部百科全书拥有世上一切知识)。 此次选举是"“阿富汗5000年历史上首次民主选举”,全国设投票点5000多个,根据阿司法部公布的统计材料显示,有72个政党向阿过渡政府提交了注册申请。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:Argumentative:爱争论的 下一篇:Snap poll:即席调查 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>